– Постой, не клади трубку, - торопливо произнес Сотник. - Сам понимаешь, я не могу дать сейчас тебе полный расклад. Давай встретимся прямо сегодня, сейчас. Личную безопасность мы тебе гарантируем.
– Нет времени, - отрезал Бушмин. - У тебя все?
– Черт бы тебя побрал, Кондор! Ты не понимаешь, да?! Нас время поджимает!
– Это ваши проблемы.
– Трое суток, говоришь… Это предел. Если ты не уложишься в этот срок, то ни ты сам, ни твоя информация уже на хрен не будете нужны. Можешь мне поверить на слово! К тому же с каждым новым днем твой "товар" теряет в стоимости…
– Бриллианты вечны, - процитировал Бушмин название одного из фильмов о похождениях Джеймса Бонда. - Рад был пообщаться с тобой, Филин… До связи!..
Мощный джип без особого труда вскарабкался по узкой асфальтированной дороге почти на самую макушку Парнидской дюны. На небольшой стоянке, снабженной рекламными щитами турагентств и домов отдыха, расположился темно-вишневый "Шевроле-Блэйзер", других любителей посозерцать заход солнца поблизости не оказалось.
…Возле "Блэйзера" прогуливается рослый шатен лет тридцати пяти, одетый в темный костюм. Бочаров признал в нем секьюрити Майкла Графтона, точно так же тот прохлаждался у машины месяц назад, пока его шеф о чем-то шептался с "янтарным бароном". В тот раз, правда, переговоры велись в светлое время суток.
Казанцев сверился с наручными часами. На рандеву с экс-церэушником он прибыл в строго назначенное время.
– Ждите в машине.
Банкир неспешным шагом направился к обзорной площадке. Американец тут же поприветствовал его дружеским взмахом руки. Сошлись возле остроконечной каменной стелы, установленной посреди разметки розы ветров, с высеченными на гладких гранях знаками зодиакальных созвездий.
– Добрый вечер, Алекс, - поздоровался цэрэушник на правах старого знакомого. Губы американца сложились в заученную протокольную улыбку. - Спасибо, что откликнулись на мою просьбу. Я попросил Марка дать возможность пообщаться нам наедине. Надеюсь, вы не против?
– Рад вас видеть, Майкл, - Казанцев в свою очередь состроил приветливую мину. - Прекрасный сегодня вечер.
Графтон с первого же взгляда производит впечатление незаурядной личности. Внушительного роста, плечистый и, хотя ему за полтинник, в атлетичности не уступит своему "бодигарду". Предпочитает следовать укоренившейся в Штатах моде обходиться без вредных привычек. Темные блестящие волосы зачесаны назад, кожа смугловатая, как у большинства выходцев из южных штатов.
Знакомство их состоялось год с небольшим назад, Графтон в ту пору занимал пост начальника одного из отделов Оперативного управления ЦРУ. Свел их, кстати говоря, сам Уолтмэн, когда Казанцев несколько дней гостил у него во флоридском поместье. Дэвид сказал тогда примерно следующее: "Алекс, этого человека поставили курировать ваш регион, включая прибалтийские государства. В скором времени его должны перевести в Вильнюс, там президентское кресло занял наш человек, нужно ему помочь… С Майклом у меня супердоверительные отношения… Если у вас возникнут какие-либо проблемы и потребуется экстренная помощь, смело обращайтесь к Графтону, у него колоссальные связи…"
Но первым к нему обратился сам Графтон, их встреча состоялась здесь же, в Ниде, и никого ни к чему не обязывала. Скорее всего Графтон решил поближе познакомиться с ним и прощупать почву на предмет установления взаимовыгодных контактов.
На этот раз, очевидно, переговоры будут носить более предметный характер.
***
После обмена обычными в таких случаях любезностями Графтон поинтересовался:
– Не возражаете, если наша беседа пройдет на открытом воздухе?
Казанцев пожал плечами.
– Лично я не против. В последнее время нечасто удается бывать на природе.
Казанцев не имел четкого представления, насколько хорошо "консультант" Графтон владеет литовским языком, скорее всего его познания дальше общеизвестных "лаба дена", "ачу" и "висо гяро"1 не распространяются. Но зато этот спец по России вполне прилично изъясняется по-русски. Говорит он медленно, тщательно подбирая выражения, как умудренный опытом лектор. Иногда ему удаются даже сложные синтаксические конструкции. Казанцев в свою очередь бегло говорит на английском, так что они не нуждаются в переводчике.
Какое-то время оба стояли неподвижно, сохраняя полное молчание. На западе тусклой полоской догорали краски уходящего дня. Даже сейчас, в плотных густеющих сумерках, с обзорной площадки Парнидской дюны открывался великолепный вид. В этой части литовской Ниды старые дюны, поросшие кое-где коричневато-зеленым мхом и низкими кустиками морской горчицы и прорезанные косыми шрамами-балками, сформировали необычный рельеф: строго на юг, в направлении поселка Морской, что километрах в восьми отсюда, тянется сплошная череда впечатляющих подвижных песчаных гор Куршской косы, самая внушительная из них дюна Планеристов - высотой под семьдесят метров. Пологие склоны дюн исчерчены диковинными узорами, в роли искусного художника-гравера выступает балтийский ветер. На берегу бухты Гробштас дюны прослоены мергелем, толщина его слоев достигает двух метров. Кое-где из песка торчат остатки древесных стволов и так называемые фульгуриты - сплавившиеся от удара молнии песчаные свечи высотой до одного метра. По правую руку от них на дюне Скруздине находится мемориальный дом немецкого писателя Томаса Манна, здесь же, по соседству, в окружении поросших соснами холмов, расположена котловина, местные жители прозвали ее Ямой ведьм. Чуть в отдалении, значительно возвышаясь над соснами, смотрит в море со своей восьмидесятиметровой высоты маяк на дюне Урбас. На севере вдоль бухты - россыпь электрических огней курортного поселка Нида.
– Фантастическое зрелище, - негромко произнес Графтон. - Мне эти места по душе… Алекс, один наш общий знакомый, надеюсь, вы догадываетесь, о ком идет речь, просил передать вам свои самые наилучшие пожелания.
Фраза прозвучала как обусловленный заранее пароль. В роли "общего знакомого" у них может выступать лишь миллиардер Дэвид Уолтмэн. Марк Антокольский, известнейший антиквар и связник "янтарного барона", почти ежедневно передает Казанцеву "пламенные приветы" от его влиятельного флоридского партнера, так что это еще не новость.
– Я встречался с мистером Уолтмэном на прошлой неделе, он сейчас улаживает свои дела в Вашингтоне, - продолжал Графтон. - У меня остались кое-какие заботы в Штатах, приходится часто там бывать, и я, естественно, не упустил возможности переговорить с Дэвидом… У мистера Уолтмэна о вас сложилось высокое мнение, он считает, что впереди вас ждет блестящее будущее.
Графтон смерил банкира оценивающим взглядом.
– Алекс, у нас есть тревожные новости. Давние партнеры вашего влиятельного родственника готовятся произвести в ваших краях серьезную кадровую перетряску. Вплоть до уровня высших чиновников областной и городской администрации и руководителей силовых структур. Прежние люди по какой-то причине их уже не устраивают. Для того чтобы новые креатуры заняли ключевые посты, в регионе будут задействованы как политические, так и финансовые рычаги. Не исключаются и "силовые" эпизоды.
– Наши оценки полностью совпадают, - заметил Казанцев.
– Позвольте тогда задать вам прямой вопрос. Как складываются ваши отношения с тестем и его партнерами?
– Они далеки от идеальных. По правде говоря, дело идет к развязыванию крупного конфликта.
– Мы всецело на вашей стороне, - поспешил заверить его Графтон. - У вас имеется "грин кард", и вы в любой момент можете покинуть эту страну. Но если вы уедете в столь напряженное время, оставленных вами доверенных лиц кое-кто постарается оттереть в сторону. В этом случае вы рискуете потерять весь свой бизнес.
Графтон дал очень прозрачный намек. Американцы понимают, что отныне жизнь их "союзника" будет находиться под постоянной угрозой. И вместе с тем они кровно заинтересованы в том, чтобы перспективный для них человек не только сохранил свои вес и влияние в регионе, но даже еще больше упрочил свое положение.
И все бы, как говорится, ничего. Но рискует своей шкурой в данном случае именно Казанцев, а не кто-то другой. Хотя в одном они правы: пока он не отладит собственный механизм власти, пока не расставит на ключевые посты в администрации и органах своих людей, уезжать надолго из Янтарного края он не имеет права. В этом случае он действительно рискует потерять свой перспективный бизнес.
– Я вас понял, Майкл, - бесстрастно отметил он. - Я не намерен никуда отсюда уезжать, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев. Но, боюсь, мне в одиночку трудно будет нейтрализовать ходы наших конкурентов.