правую руку от деда, а я по левую.
— С твоего позволения, я займусь решением проблем сразу после завтрака, — сказал Сандро.
— Естественно займешься, — пригубил кофе нонно. — Но сперва расскажите, вы уже придумали, как убедить Энн Эшфорд нам помочь? Она в хороших отношениях с этим Цзяо Ю еще со времен своего первого мужа.
Переглянувшись с Сандро, я тихо сказала:
— Дедушка, но все знают, что мы к ней обратимся. Наверняка, нас уже ждет ловушка.
— Разумеется ждет, — слегка кивнул он. — Но нужно ее обойти и не остаться при этом в должниках.
Нонно вдруг спохватился, с выражением лица будто у него молоко на плите убежало.
— Кстати, дольчеза, твой дядя, как раз собирается улетать через пару часов, — со всем обаянием сказал нонно. — А ты не успела справиться о его здоровье и сообщить столь радостную новость. Как ты могла забыть проявить уважение к старшим?
Сандро с нонно лукаво улыбнулись мне, а я нервно рассмеялась.
Понятно. Договориться с Эшфорд — моя задача.
— Я только за, чтобы помочь нам, но… — напряженно улыбнулась я. — Давайте будем честными, она меня облапошит. И я не умею решать подобные вопросы.
Вздохнув, нонно неоднозначно шевельнул пушистыми бровями.
— Дольчеза, если мы к ней обратимся, то это будет деловой разговор и мы будем должны ей услугу взамен, — он указал на меня. — А перед тобой лично у нее есть должок и кроме тебя никто с нее его не спросит. И мой опыт показывает, что долги нужно спрашивать вовремя.
Сандро пояснил:
— Пойми, в женские дрязги Крестный Отец не вмешивается. Это не наш уровень. Даже с Кузнецовым разговор по сути был таким: «Наши женщины поссорились и помирились, но между нами же все как и было?»
— К тому же я обещал заняться тобой лично, — выразительно посмотрел на меня нонно. — Считай, это первым заданием. Не получится у тебя убедить Эшфорд — катастрофы не случится. Мы пойдем к ней договариваться сами и заплатим за ее услугу.
Дедушка слегка пожал плечами.
— Но тогда, Виктория, — шевельнул он ладонью. — Ты должна будешь признать перед самой собой, что швырнуть в кого-то кактусом или устроить алко-казино — это максимум на что ты способна. А думаю, что это не так…
Сандро слегка подмигнул мне, показывая, чтобы я не обращала внимания на слова деда. А нонно усмехнувшись, положил перед ним стопку распечатанных листов моей записной книжки от дяди Миши.
— Это что? — не понял он.
— Список тех, на кого твоя жена хотела произвести приятное впечатление, чтобы завести дружеские знакомства.
Мысленно я сжалась, до ужаса боясь, что мой муж разозлится, что я проворачивала дела за его спиной. Также, как и моя свекровь. Но вместо этого у Сандро вдруг так загорелись глаза надеждой, что мне стало невыносимо из-за чувства вины.
— С кем из них получилось?
— Ни с кем, — нервно заправила я прядь волос за ухо.
Сандро грустно поджал губы и тут же отмахнулся, делая вид, что не страшно. А мне стало еще хуже чем прежде. Хоть он и не рассчитывал на меня, но я вляпалась в передрягу и не сделала ничего полезного для нас.
А могла бы.
— В следующий раз будешь умнее, — поучительно произнес нонно.
Достав телефон, он медленно потыкал пальчиком в экран и вскоре на пороге гостиной появилась моя охрана. Все до единого человека, которые вообще у меня бывают на сменах.
Синьор Лукрезе неожиданно властно обратился к ним:
— С этой минуты вы отчитываетесь только передо мной и Алессандро Лукрезе, — тоном не терпящим возражений произнес нонно. — Вы находитесь в прямом подчинении у синьоры Лукрезе. А ты, Рино, ее новый начальник службы безопасности.
Удивившись не менее полутора десятка парней, я на миг растерялась, а после быстро встала из-за стола и со всем почтением кивнула:
— Благодарю за доверие, Крестный Отец.
Дедушка протянул руку и, как положено, я ее поцеловала.
Крестный Отец кивнул, а я только сейчас осознала насколько отношение охраны ко мне изменилось. По глазам Рино вижу, чтобы я теперь не попросила их сделать — они это выполнят.
Потому что теперь я не просто жена Сандро.
Меня приняли в Семью.
Нонно смотрел на меня, будто подбадривая взглядом, а я чувствовала, что Крестный Отец дал мне шанс, который возможно никогда в жизни больше и не появится. Шанс не значиться синьорой Лукрезе, а по-настоящему быть ею.
А вот смогу я или нет, зависит лишь от меня.
— Какие будут распоряжения, синьора Лукрезе? — серьезно спросил Рино.
Стараясь не выдавать свое волнение, я максимально сдержанно произнесла:
— Договоритесь о личной встрече с доном Агуэро и его супругой. Сегодня.
— Что сказать, если встречу предложат перенести?
— Что у меня есть приятная новость, которую в знак уважения к нему, я хочу ему сообщить первым.
Лас-Вегас. Штат Невада. США
Отель «Hilton At Resorts World»
23 июля. 20 часов (по местному времени +9 часов в Палермо)
Виктория Лукрезе
Белый костюм подчеркивал каждый мой шаг, а я в окружении охраны неспешно шла по дорогому ресторану, где меня уже ждали в вип-зале.
— Виктория Алексеевна, здравствуйте, — обратились ко мне по-русски.
— Здравствуйте.
Суровые парни славянской внешности хмуро поглядывали на моих итальянцев, но никто не устроил позорных проверок нет при нас оружия. Передо мной просто открыли дверь и пропустили внутрь.
И вроде бы я пришла выпить чаю с родственниками, но чувствую я себя на самой настоящей бандитской сходке.
Ну, как в кино.
Дядя Миша в сером костюме уже сидел во главе большого стола, как строгий хозяин. Рядом с ним уютно расположилась Энн Эшфорд в бежевом платье, подчеркивающем ее изящную и немного худощавую фигуру. А по окружности вип-зала спокойно обедала внушительная «братва» всех мастей и национальностей.
Незаметно я бросила взгляд на своих парней.
Ну, к чести моих итальянцев, держатся они так, словно их тут в два раза больше, а не в три раза меньше. В общем напряжение не показывают. Меня не позорят.