My-library.info
Все категории

Matthew Reilly - Семь чудес света

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Matthew Reilly - Семь чудес света. Жанр: Боевик издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Семь чудес света
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 октябрь 2019
Количество просмотров:
189
Читать онлайн
Matthew Reilly - Семь чудес света

Matthew Reilly - Семь чудес света краткое содержание

Matthew Reilly - Семь чудес света - описание и краткое содержание, автор Matthew Reilly, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?

Семь чудес света читать онлайн бесплатно

Семь чудес света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Matthew Reilly

Связи с Простаком по-прежнему не было.

Водяная камера. Каменная дорожка по-прежнему затянута водорослями...

Простак не отвечал.

Согнувшись, пробежали по туннелю с низким потолком...

И, наконец, вышли к крокодильему болоту с переклади­нами в потолке и проходом в дальнем конце.

— Простак! Где ты? — крикнул Уэст. — Повторяю, Простак, ответь мне...

И наконец, услышал ответ.

— Охотник! Поторопись! — неожиданно громко и резко зазвучал в наушнике голос с испанским акцентом: — Немедленно, немедленно уходите! Здесь американцы.

Две минуты спустя, выйдя из вертикального ствола, Уэст снова оказался в грязном болоте.

Простак ждал его. Он был явно взволнован. Тревожно смотрел в западном направлении.

— Торопитесь, торопитесь! — воскликнул он. — Они идут...

Шлеп!

Голова Простака взорвалась, словно перезрелая тыква. В нее угодил снаряд, выпущенный из снайперской винтовки пятидесятого калибра. Тело его на секунду замерло и с глу­хим стуком повалилось на землю.

Уэст обернулся.

И увидел их.

Увидел две дюжины высокоскоростных судов, предназна­ченных для передвижения по болоту. Они выплыли из камы­шей в трехстах метрах от него. Прикрывали их два вертолета «Апач». В каждой лодке сидело по десять солдат — члены отряда СИФ.

Неожиданно один солдат направил на него дуло снайпер­ской винтовки «Баррет».

Уэст пригнулся, и снаряд просвистел мимо уха.

— Каланча, давай сюда! — заорал он, увидев, что команда вылезла из отверстия.

Каланча подбежал.

— Поработай, Каланча, — сказал Уэст. — Чтобы мы успели выбраться отсюда.

Каланча снял со спины зловещую на вид снайперскую вин­товку «Баррет М82А1А», присел и принялся обстреливать американские суда.

Щелкал затвор, свистели пули.

В двухстах метрах от них вывалился из лодки американ­ский снайпер. Вода возле его головы окрасилась в красный цвет.

— Хорошо, — сказал Уэст. — Бежим к нашим лодкам. Восьмерка понеслась по болотной грязи.

Лодки были спрятаны в поросшем травой болоте и укры­ты камуфляжной сеткой.

Они называли их «бегущими по болотам». Лодки плавали по мелководью, у них было плоское дно, стальные корпуса, а на корме — огромные винты. Лодки способны были разви­вать большую скорость на любых болотах.

Уэст прыгнул в первую лодку и помог забраться остальным.

Когда все уселись, он собрался было запустить двигатель...

— Не торопись, партнер, — скомандовал кто-то ледяным голосом.

Уэст замер.


Они вышли из камышей, словно молчаливые тени, держа маленький отряд на прицеле.

Восемнадцать спецназовцев СИФ в защитном камуфляже, с «Кольт-командо» — усовершенствованной версией «М-16», четкой и компактной. Лица солдат измазаны темной краской.

Уэст внутренне содрогнулся.

Разумеется, американцы послали сюда второй отряд. На всякий случай. Возможно, спутник обнаружил их лодки в болоте, вот они и поджидали их здесь, в засаде.

—Черт побери... — вздохнул Уэст.

 Командир отряда выступил вперед.

—Глазам не верю. Неужто Джек Уэст... — сказал он. — Не видел тебя с девяносто первого года, с операции в Ираке. Знаешь, Уэст, мое начальство до сих пор не знает, как удалось тебе улизнуть с базы СКАДов под Басрой. Там было триста человек из республиканской гвардии, а ты все же ушел, да еще и уничтожил все их ракеты.

— Мне повезло, Кэл, — спокойно сказал Уэст.

Командиром подразделения СИФ был сержант Кэл Калл­ис. Его следовало причислить к разряду худших оперативников — убийца, любящий свою работу. Каллис был подлинным психопатом, и все же не Джуда, а значит, у Уэста сохранялась надежда на то, что им удастся выбраться отсюда живыми.

Сначала Каллис проигнорировал высказывание Уэста. Он прошептал в висевший на шее микрофон:

— Командиру СИФ. Это Чистильщик 2—6. Находимся на расстоянии клика с южной стороны горы. Они у нас в руках.

Затем повернулся к Уэсту и заговорил, словно их беседа ни на миг не прерывалась.

— Тебе больше никогда не повезет, — медленно произнес он. — У меня лицензия на отстрел. Не имею права сохранять жизнь. Свидетели ни к чему. У тебя, говорят, есть кусок золота, очень ценного золота. Подай его сюда.

У Каллиса были холодные черные глаза, начисто лишен­ные сочувствия или каких-то эмоций.

— Послушай, Кэл, когда мы работали вместе, я думал, что ты разумный парень.

Каллис нацелил винтовку в голову Принцессы Зоу.

— Неправда, ты этого не думал, и разумным я не был. Ты думал, что я «хладнокровный психопат» — мне показали отчет, написанный твоей рукой. Давай золото, Уэст, или я по­кажу, как красиво летают ее мозги.

— Большеухий, — сказал Уэст. — Отдай ему.

Большеухий снял с плеча рюкзак и швырнул его в грязь, к ногам Каллиса.

Убийца из СИФ открыл рюкзак ногой, увидел блеснув­ший внутри золотой трапецоид.

И улыбнулся.

В микрофон сказал:

— Командование. Это Чистильщик 2—6. У нас приз. По­вторяю, приз у нас.

В тот же момент над Уэстом и его командой зависли два американских вертолета «Апач».

Задрожал воздух. Пригнулись окружающие камыши.

Один вертолет опустил трос, а другой стоял на страже, экипаж озирал окрестности.

Каллис прикрепил к тросу рюкзак с золотой подвеской. Рюкзак подняли, и вертолет быстро отлетел в сторону.

Как только он ушел, Каллис дотронулся до наушника, выслушал очередную инструкцию. Повернулся к Уэсту и не­хорошо усмехнулся.

— Полковник Джуда шлет тебе привет, Уэст. Кажется, хочет с тобой побалакать. Мне приказано доставить тебя к нему. Жаль, потому что все остальные умрут.

Быстро, словно гремучая змея, Каллис взял на мушку Принцессу Зоу и положил палец на спусковой крючок, но в этот момент взорвался и упал на землю вертолет, что висел над ними. Его подбила ракета «Хелфайер», выпущенная из европейского вертолета «Тигр».

Обугленные обломки «Апача» упали на землю. Болотная вода громко всхлипнула, а солдаты СИФ повалились кто куда.

«Тигр» погнался за другим «Апачем» — тем, что увозил кусок золотой плиты.

Уэсту этого выстрела было достаточно.

Во-первых, он позволил Принцессе Зоу остаться в живых. Она улеглась на дно лодки, а Уэст завел двигатель.

Когда солдаты встали на ноги и принялись стрелять, было уже поздно: две лодки Уэста помчались по болоту.

Каллис и его солдаты запрыгнули в свои четыре лодки и завели двигатели.

Каллис настроил рацию и сообщил начальству о том, что произошло. Затем спросил:

— Что делать с Уэстом?

Голос в наушнике был холодным и твердым, а переданная им инструкция показалась Каллису чрезвычайно странной:

—Можешь делать со всеми, что захочешь, но Джеку Уэсту и девчонке позволь уйти.

—Уйти? — нахмурился Каллис.

—Да, сержант. Уйти. Ясно?

— Абсолютно ясно, сэр. Как скажете, — ответил Каллис.

И его лодки взревели.


Лодки Уэста скользили по болоту с феноменальной скоро­стью, совершая виражи и раскачиваясь. Огромные турбодви­гатели несли их вперед.

Первым шел Уэст, Каланча управлял второй лодкой.

Их преследовали четыре судна Каллиса. Они были боль­ше и тяжелее, но крепче.

Уэст направлялся к дальней южной оконечности болота: в двадцати километрах отсюда, вдоль берега, была проложена старая дорога.

Дорога небольшая, двухрядная, зато — что важно — по­крыта асфальтом.

— Небесный Монстр! — закричал Уэст в свой микрофон. — Где ты?

— За горами, Охотник. Чем могу помочь? — ответил голос.

— Необходимо выйти из вражеского окружения. Немед­ленно!

— Что, жарко?

—Как всегда. Ты знаешь дорогу, которую мы наметили как возможный путь отступления?

— Ту крошечную неровную дорогу? На которой едва умес­тятся два «Миникупера»?

— Да. Та самая. Нам понадобится крюк. Что скажешь, Небесный Монстр?

— В следующий раз, Охотник, придумай для меня что-нибудь потруднее. Когда сможешь туда прибыть?

— Дай нам десять минут.

— Хорошо. «Галикарнас» следует в заданном направлении.


Две лодки неслись но болоту, уворачиваясь от постоянно­го огня с преследовавших их четырех судов СИФ.

Затем возле лодок Уэста начали вздыматься гейзеры.

Каллис и его команда перешли к минометному огню.

Лодки Уэста увертывались от взрывов. Вдруг показалась дорога.

Она шла вдоль южной оконечности болота. Старая асфаль­товая дорога вела к Хартуму. Как и многие дороги в Восточ­ном Судане, она была не такой уж и плохой. Ее построили саудовские террористы, считавшие когда-то эти горы своим домом. Среди них был инженер по имени Бен Ладен.

Уэст увидел дорогу и позволил себе улыбнуться. Кажется, им удастся уйти...

В этот момент в небе появились три американских верто­лета «Апач» и повели минометный огонь.


Matthew Reilly читать все книги автора по порядку

Matthew Reilly - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Семь чудес света отзывы

Отзывы читателей о книге Семь чудес света, автор: Matthew Reilly. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.