Болан сидел, согнувшись, на сиденьи стрелка, держа руки на гашетках мини-орудий.
Позади него в таком же напряжении находился Гримальди, твердо зажав в руках рычаги управления. Время от времени он бросал взгляд на приборный щиток, запоминая показания приборов.
Тахометры лопастей и двигателя были зеленого цвета. Он выдвинул левой рукой рычаг газа, увеличив скорость машины, а с помощью правой руки и ног выполнил компенсирующие движения.
Угол наклона вертолета изменился. Нос опустился вниз.
Вертолет с ревом вынырнул из туманного дождя, чтобы атаковать арабский лагерь, как гигантская доисторическая птица. Отличие было лишь в том, что машина извергала огонь, пламя и молнии.
— Наконец! — вскричал Фуад, выпрыгивая из кресла. — Вот сейчас мы полностью готовы!
Хатиб аль Сулейман отбросил стоявших на его пути боевиков и сел за консоль.
— Покажи мне, что надо делать!
Фуад склонился над его плечом.
— Вот в такой последовательности, — он говорил быстро, слова буквально вылетали у него изо рта. Его пальцы прошлись по клавиатуре кнопок. — Это ключи. Это первая кнопка. На дисплее появится последовательность команд. Затем вторая кнопка. Последовательность команд изменится. А затем эта третья, и последняя, кнопка. Когда ты нажмешь эту кнопку, то…
Хатиб сердито оборвал его.
— Знаю!
Его палец нажал на кнопку номер один.
— Сейчас, Фуад, ты можешь делать все, что тебе угодно с ракетами Спинни. Можешь даже нацелить их на зону канала, мне наплевать! Здесь я выполняю предназначенное мне судьбой задание.
Приближаясь к поляне, расположенной перед лагерем противника, Волан ловил в прицел бегущие фигуры.
Вибрация от работающих лопастей беспрестанно трясла кресло, в котором он сидел. Рев реактивного турбодвигателя не прекращался, а звук разрезающих воздух лопастей сильно бил ему по ушам.
Цели: боевик, стоявший на одном колене с прижатым к плечу автоматом, который вел по ним огонь. Еще два у постройки, один на коленях, а второй в дверях. Оба вели огонь по вертолету. По Волану. Слева группа из четырех человек, трое из которых стреляли. Четвертый с искаженным в крике лицом размахивал над головой оружием.
Волан нажал гашетку дистанционного управления стрельбой, развернул башенку мини-пушки, и сетка в оптическом прицеле сошлась на цели. Мини-пушка, повинуясь его командам, откликнулась. Это было бы все равно, как держать в руках пожарный шланг, только вместо воды под большим напором из нее лился поток смертельных пуль, поражающих цели.
Тела распластывались и падали, ибо воин в черном боевом костюме снова вернулся, чтобы воздать им отмщение.
Причастие перед смертью!
Да, это было именно так! Огненный дождь бросил на землю Фуада только в нескольких ярдах от штабного домика и всего за несколько секунд до осуществления плана — нанесения ракетного удара по каналу. Живот Фуада был безобразно разворочен, внутренности вываливались наружу. Лужа крови быстро натекала в том месте, где он лежал.
Болан и Гримальди пролетели над падающими телами. Впереди по курсу маячил огромный силуэт дискообразной антенны. Гримальди держал в радиолокационном прицеле цель.
Болан рявкнул в микрофон:
— Давай!
Гримальди нажал на гашетку. Две ракеты «воздух-земля» с воем вырвались из правого контейнера. Красное пламя и дым пронеслись мимо Болана, а затем ракеты удалились, оставляя за собой тонкий дымчатый шлейф.
В компьютерном центре, сгорбившись над пультом, Хатиб аль Сулейман нажал на вторую кнопку и потянулся к третьей.
Первые две ракеты разнесли в клочья проволочную оплетку антенны. Гримальди круто развернул вертолет для следующего боевого захода на цель.
— Сейчас возьми в качестве цели основание антенны, — скомандовал в микрофон Болан. Гримальди опустил нос вертолета и настроил прицел на основание антенны.
И снова комплект ракет «воздух-земля» с воем устремился к цели.
На экране монитора перед Хатибом замелькали цифры в новой последовательности. С торжествующим криком палестинский вожак ткнул пальцем в третью кнопку.
Обе ракеты вонзились в фундамент антенны и вызвали огромной силы взрыв, который разнес на куски антенну, разрушил бетонное основание, опору, силовые кабели и все остальное.
Экран, на который пристально смотрел Хатиб, вдруг выключился. Крик ликования замер у него в горле.
Он тупо глядел на погасший экран.
В ту же секунду его ушей достиг звук взрыва, уничтожившего антенну.
Палестинец моментально понял, что произошло.
С криком ярости он вскочил со стула, в гневе ударил кулаком по пустому экрану и бросился бежать к двери. По пути он выхватил из рук боевика, стоявшего рядом, автомат АК-47.
— Цель номер два? — спросил Гримальди.
— Точно, — прохрипел в микрофоне голос Волана. — Цель номер два.
Вертолет сделал еще один заход над лагерем, а Волан в это время расправлялся с еще одной группой террористов из своей мини-пушки.
Волан увидел, как одетая в зеленую защитную форму фигура выскочила из двери компьютерного центра.
Он прицелился, выпустил снаряд и промахнулся. Тогда он перешел на ракеты. Его палец нажал на гашетку. Две ракеты — на этот раз из левого контейнера — взорвали бетонный домик, обломки которого похоронили под собой выскочившего на крыльцо человека.
Вертолет сделал крутой разворот.
— Время шлепать домой, босс? — во второй раз спросил Гримальди.
Волан ухмыльнулся, хотя друг и не мог видеть его усмешку.
— Да. Пора домой.
— Мы успели опередить ураган, — как бы между прочим сказал Волан. — Он откинулся на спинку кресла, стоявшего в Военном кабинете «Стоуни Мэн Фарм». — Гримальди доставил нас обратно на авиабазу «Говард», и хотите верьте, хотите нет, там нас ждала Сорайя.
Они все собрались вокруг него: Хэл Броньола, который выслушал его доклад ранее в Овальном кабинете, Розарио Бланканалес, Гэтшетс Шварц, Лео Туррин и, конечно, Эйприл Роуз, которая, сидя рядом с ним, время от времени касалась его руки.
Броньола сказал:
— Мне сообщили сегодня утром, что Лаконию доставили в госпиталь Уолтера Рида. Доктора говорят, что он поправится.
— Отлично. Ему здорово досталось.
Большая, в федеральном масштабе, шишка задал последний вопрос:
— Где сейчас черт носит Джека Гримальди?
— Провалиться мне на месте, если я знаю, — ответил Болан. — Я оставил его с этой арабской девчонкой в зоне канала, когда получил твою команду срочно следовать домой.
Эйприл закашлялась. Высокая, красивая девушка рассмеялась.
— Возможно, это как-то прояснит дело. — Она протянула телеграмму федеральному чиновнику. — Это от Джека Гримальди, и он послал ее из курортного отеля на Карибском побережье Мексики. Говорит, что он на заслуженном отдыхе! Ну уж…
Когда смех прекратился, Болан нагнулся вперед и сказал:
— Хэл, что это за спешка с возвращением сюда, на «Стоуни Мэн Фарм»?
Броньола поднялся. Он положил большую папку на столик, расположенный перед стенным экраном.
— Ударник, — сказал он, — ты что-нибудь знаешь о Турции и существующих сейчас армянских группах борцов за свободу?
Холодно-синие глаза Болана моментально сузились, когда он услышал, что федеральный агент назвал его «Ударник».
— Ты здесь, Хэл, чтобы проинструктировать меня по поводу нового задания?
Федеральный агент кивнул головой.
— Да. И времени остается не слишком много…
ПРЕЗИДЕНТ США
Хэлу Броньоле: Предлагаю вам побеседовать с людьми «Стоуни Мэн Фарм» о проблеме, возникшей в районах проживания турецко-армянского населения. Лучше всего решить эту проблему неофициально, в соответствии с вашими постоянно действующими инструкциями, как мы обсуждали. Вы можете ознакомить участников со всей относящейся к проблеме информацией и выделить необходимые средства.
Подпись.
ГРИФ: СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
Оператор — срочно
От кого: Белый Дом / Броньола 12 13 10Z Кому: «Стоуни Мэн — один»
Раздел
Готовность к заданию тчк Использовать все прерогативы тчк Просьба хозяина тчк Относительно связей с Анкарой тчк Регент повторяю Регент как известно действует сейчас на территории США возможно с целью создания провокационных ситуаций в турецко-армянских отношениях тчк
Адамян повторяю Адамян определенно связан и втянут в это дело тчк
Совет Национальной безопасности озабочен осложнениями между США и СССР в контексте организованной преступности в США тчк
Прошу максимальную деликатность в действиях тчк Материально-техническое обеспечение и прочие в полном объеме по вашей заявке тчк