My-library.info
Все категории

Эрл Гарднер - Кошки бродят по ночам

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрл Гарднер - Кошки бродят по ночам. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кошки бродят по ночам
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Эрл Гарднер - Кошки бродят по ночам

Эрл Гарднер - Кошки бродят по ночам краткое содержание

Эрл Гарднер - Кошки бродят по ночам - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Тандему частных детективов – пробивной Берте Кул и сметливому Дональду Лэму – по силам расследовать самое запутанное дело, и для этого им достаточно малейшего намека, самой несущественной на первый взгляд детали. На этот раз знаменитым героям предстоит спасти от ложных обвинений легкомысленного бизнесмена.

Кошки бродят по ночам читать онлайн бесплатно

Кошки бродят по ночам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Ей это не понравилось?

– Она сама скоро вышла замуж, через неделю или две.

– Но ей не понравилось то, что вы женились?

– Не знаю. Я ее не спрашивал.

Селлерс вынул сигару изо рта и впился взглядом в глаза Белдера.

– Отвечайте на вопросы и перестаньте ходить вокруг да около.

– Нет. Ей это не понравилось.

– Вы видели ее с тех пор?

– Нет, пока она не пришла сюда.

– Почему она пришла?

– Она ушла от своего мужа. Она… она хотела меня видеть.

– Прекрасно. И вы попытались вызвать у нее романтические чувства?

– Я был рад ее видеть.

– Вы ее поцеловали?

– Да.

– Один раз?

– Наверное. Но больше ничего, только поцеловал и… тьфу ты, я был рад ее видеть. Точно так же, как вы были бы рады старому другу, с которым долго не встречались.

– Вы назначили ей свидание?

– Нет.

– Сказали, что вы еще женаты?

– Да.

– Она оставила вам свой адрес?

– Да.

– Какой?

– Локлир-Эпартментс.

– Вы там были?

– Нет.

– Звонили ей?

– Нет.

– Она просила вас об этом?

– Она сказала мне, где она остановилась.

– Где она сидела, когда была здесь?

– На том стуле, на котором сидит миссис Кул.

– Он стоит в дальнем конце кабинета, – заметил Селлерс. – Взгляните-ка, Берта, и скажите мне, какие окна на той стороне улицы вам видны.

– Какое это может иметь отношение к делу? – спросил Белдер.

Селлерс терпеливо объяснил:

– Тот, кто написал второе письмо, должен был видеть, что происходило в кабинете, когда пришла Долли Корниш. Я заметил, что на противоположной стороне улицы находятся учреждения. Днем света вполне достаточно для того, чтобы человек, находящийся в офисе на другой стороне, мог видеть, что происходит здесь.

На мгновение Белдер нахмурился, потом его лицо просветлело:

– Ей-богу, это идея! Вы думаете, что человек следил за мной из окна здания на противоположной стороне?

– Зачем вы носитесь с этой забавой? Ответ в вашем офисе.

Селлерс хмуро взглянул на Берту, чтобы она помолчала, и внезапно изменил объект атаки.

– А как насчет информации, содержащейся в письме? Кто, как вы думаете, мог знать, что Долли Корниш была здесь в понедельник?

– Ни один человек.

– А ваша секретарша?

– Она ничего не знает о ней, думая, что Долли – моя знакомая по работе.

– Сколько Долли была здесь?

– Где-то до середины дня.

Сержант Селлерс протянул руку к телефону.

– Позовите сюда вашу секретаршу.

Белдер поднял трубку и сказал:

– Не будете ли вы так любезны зайти ко мне на минутку?

Спустя секунду, когда Имоджен Дирборн открыла дверь и вошла, Селлерс спросил:

– В этот понедельник… во сколько пришла Долли Корниш?

– Одну минутку. Я посмотрю в книге.

– У нее была назначена встреча?

– Нет.

– Прекрасно, загляните в вашу книгу.

Имоджен подошла к столу, уверенно взяла тетрадь, открыла ее, провела пальцем вниз по странице.

– Миссис Корниш пришла в два часа двадцать минут. Она оставалась до трех пятнадцати.

– Она вам незнакома?

– Нет, я ее раньше не видела.

– Вы знаете, чем она занимается?

– Нет. Мистер Белдер попросил, чтобы я не делала записей.

Селлерс откинул голову, закрыл глаза.

– Как она выглядела?

– Блондинка, с хорошей фигурой, красивая, молодая, но из рода интриганок и явных эгоисток. Если она чего-нибудь захочет, то добьется.

– Вряд ли я смогу сказать, что ваша оценка справедлива, мисс Дирборн. Вы… – сказал Белдер.

– Я с этим разберусь, – перебил Селлерс. Его голова была откинута, а глаза закрыты. – Она сказала вам, что хочет видеть мистера Белдера, не так ли?

– Да, так.

– Вы спросили у нее, назначена ли ей встреча?

– Да.

– Что она сказала?

– Что мистер Белдер примет ее, как только я скажу ему, что она здесь.

– Белдер не был занят, – сказал Селлерс. – Назначение встречи – это только отметка… это способ произвести впечатление на посетителей?

– Да.

– Итак, вы пошли к нему и сказали, что пришла миссис Корниш?

– Она попросила меня представить ее как Долли Корниш. Просто Долли Корниш.

– Что сделал Белдер?

– Он сказал, чтобы я ее пригласила, это его друг.

– На лице у него были какие-нибудь эмоции?

– Я не заметила.

– Что произошло, когда они увидели друг друга?

– Меня там не было.

– Белдер не подошел к двери?

– Когда я открыла перед ней дверь, он выходил из-за стола. Я слышала, как он произнес ее имя, так, словно ему нравится его звучание.

– А потом?

– Я закрыла дверь.

– Вы видели, как он целовал ее?

Щеки Имоджен вспыхнули.

– Нет.

– Вы видели ее еще раз?

– В три пятнадцать, когда она выходила.

– Кто-нибудь знает, что она была здесь?

– Нет, насколько мне известно.

– Когда она вошла, в приемной никого не было?

– Нет.

– Кто-нибудь пошел за ней, когда она уходила?

– Я не могу сказать с полной уверенностью, но, скорее всего, нет. В офисе никого не было.

Берта прервала ее:

– Что толку в пустой болтовне? Это была встреча, которую ждали.

Селлерс предупреждающе нахмурил брови:

– Я в этом не уверен, Берта.

– Зато я уверена, – отрезала она.

Селлерс посмотрел в окно на стоящие напротив здания.

– Видите ли, Берта, есть несколько веских свидетельств в пользу теории об окнах офиса.

Берта повернулась к Имоджен Дирборн, открыла сумочку, достала напечатанную на машинке записку, которую она отколола от корреспонденции Эверетта Белдера.

– Кто это печатал? – строго спросила она, резким движением протягивая бумагу в сторону Имоджен Дирборн.

– Думаю, что я. Это была записка, которую я прикрепила к бумагам мистера Белдера…

Берта Кул сказала, обращаясь к сержанту Селлерсу:

– Давайте-ка взглянем на те два письма.

Селлерс молча протянул их Берте.

Она разложила письма на столе.

– Поглядите-ка сюда, моя милая. Все это напечатано на одной и той же пишущей машинке, правда?

– Я знаю. Что вы хотите?

Берта хладнокровно сказала:

– Я пытаюсь вывести вас на чистую воду, маленькая прохвостка. Вы влюблены в вашего начальника. Вы думали, что он женился бы на вас, если бы на пути не стояла его жена. Вы написали эти письма миссис Белдер. Вы знали, что ваш начальник заигрывал с горничной. Когда пришла Долли Корниш, вы подслушивали у двери, подглядывали в замочную скважину. Вы полагали, что избавитесь и от жены, и от двух соперниц сразу. Вы написали эти письма миссис Белдер, а потом прикинулись, что вы ни при чем. Самодовольная, лживая, проклятая лицемерка.

Имоджен Дирборн плакала.

– Я ничего не делала, – отчаянно отрицала она. – Я не знаю, о чем вы говорите.

Берта безжалостно продолжала:

– О, конечно, вы не понимаете. Теперь я докажу, что письма были напечатаны квалифицированной машинисткой на портативной машинке «Ремингтон» – одной из первых моделей с прекрасной, ровной печатью. У вас дома есть портативная машинка. Вы печатали на ней эти письма. И эта записка печаталась не на машинке, которая находится в офисе. Я схитрила, чтобы вы дали мне образец шрифта своей машинки. Вы подтвердили, что у вас дома есть портативная машинка. А сейчас вам было бы лучше не увиливать, а рассказать нам…

– Боже мой! – воскликнул Белдер, когда поглядел на лежащую перед ним записку.

Берта Кул с холодной самоуверенной улыбкой обернулась в его сторону:

– От этого удара вас даже подбросило, не так ли? Обнаружить, что в вашем офисе есть маленькая прохвостка, которая…

– Это неверно, – перебил ее Белдер, – то, что вы говорили по поводу «Ремингтона».

– А что же? – спросила Берта.

– Это машинка моей жены.

Дверь в приемную открылась. Карлотта Голдринг, обведя всех присутствующих взглядом больших синих глаз, проговорила:

– В приемной никого не было, поэтому я вошла. Надеюсь, я не…

Никто не обратил на нее внимания. Берта указала пальцем на Имоджен:

– Посмотрите на нее. Можно сказать, что я перевернула все вверх дном. Такая прохвостка умудрилась напечатать письма на машинке вашей жены и в вашем же доме, но, как бы то ни было, она написала эти письма! Она…

– Это ложь! – крикнула Имоджен. – У меня дома не «Ремингтон», а «Корона»!

Карлотта, широко раскрыв глаза, прошла в угол комнаты, остановилась у камина и встала к нему спиной, с безмолвным изумлением наблюдая за этой сценой.

– Попробуйте отрицать, что вы влюблены в вашего начальника, – сыпала обвинения Берта. – Будто вы не думали, что если сможете отделаться от его жены, то вам легче будет проворачивать свои дела, что вы не писали эти письма…

– Подождите минутку, – прервал ее Белдер. – Она не могла этого сделать, миссис Кул. Она напечатала эту записку, когда машинка моей жены находилась в офисе – я забирал ее домой после ремонта. Имоджен попробовала, как она работает. Сейчас я все вспомнил.

– В таком случае она напечатала оба письма в тот день, – не унималась Берта.

– Она не могла. Это было до того, как на сцене появилась Долли.


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кошки бродят по ночам отзывы

Отзывы читателей о книге Кошки бродят по ночам, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.