— Вы выбрасываете из окна шанс заработать сто тысяч долларов и оставляете себя открытым.
— Да пошел этот гонорар к чертям собачьим, — воскликнул Мейсон. — Я защищаю своего клиента. Я делаю то, что считаю лучшим в его интересах.
Болес наклонился вперед и постучал по стеклу, разделявшему их с водителем.
Таксист повернулся.
— Остановитесь. Выпустите меня здесь, — велел он.
Болес повернулся к Мейсону.
— При сложившихся обстоятельствах за такси заплатите вы.
Машина уже затормозила, когда Мейсон вытащил из кармана сложенный лист бумаги и сунул в руки Болеса.
— А это еще что такое?
— Повестка о явке в Суд, обязывающая вас присутствовать на слушании дела по обвинению Теда Балфура в качестве свидетеля со стороны защиты, — объяснил Мейсон.
На какое-то мгновение у Болеса от удивления отвисла челюсть.
— Чертов сукин сын, — наконец, выругался он.
Болес так хлопнул дверцей машины, что задрожали стекла.
— Поворачивайте, — приказал Мейсон таксисту. — Поезжайте туда, где нас забирали.
Мейсон взглянул на письмо, которое Делла Стрит положила ему на стол поверх всех остальных бумаг и других писем, пришедших с утренней почтой.
— Заказное, срочная доставка? — уточнил он.
Делла Стрит кивнула.
— Да, времени они не теряют, — заметила она.
Мейсон стал читать вслух:
«Уважаемый мистер Мейсон!
Настоящим мы ставим вас в известность, что с этой минуты вы освобождаетесь от всех обязанностей по защите Теодора Балфура-младшего, в деле по обвинению Балфура. С этого момента обвиняемого будет представлять Мортимер Дин Хоуланд. Пожалуйста, перешлите нам список всех расходов, которые вы понесли к сегодняшнему дню, вместе с необходимыми документами, подтверждающими характер и суммы расходов. С момента получения настоящего письма вы не имеете права нести какие-либо расходы от имени «Балфур Аллайд Ассошиэйтс». Любые суммы, представленные вами для компенсации вашего труда до сегодняшнего дня должны основываться на поденной оплате. В противном случае, мы станем оспаривать выставленные вами счета. Мы не позволяем вам требовать более двухсот пятидесяти долларов в день за вашу работу.
Искренне Ваш, Аддисон Балфур,
«Балфур Аллайд Ассошиэйтс».
— Очень официально, правда? — усмехнулся Мейсон.
— Так что с Тедом Балфуром? — спросила Делла Стрит. — Ты обязан отказаться от дела просто потому…
— Потому что этого хочет Аддисон Балфур? Нет. Но поставь себя на место Теда. К нему отправляется Болес и заявляет, что я отказываюсь сотрудничать, «Балфур Аллайд Ассошиэйтс» потеряли ко мне доверие, они больше не станут платить за защиту, пока я хоть каким-то образом связан с процессом, но если за дело снова возьмется Мортимер Дин Хоуланд, они не поскупятся ни на какие расходы. Что бы ты сделала при таких обстоятельствах?
— А ты сам что планируешь?
— Черт побери, не знаю, — задумчиво произнес Мейсон. — Если я пойду к Теду Балфуру и расскажу ему правду, Хоуланд имеет право заявить, что я стараюсь удержать клиента непрофессиональными методами. Скорее всего, даже если я просто попытаюсь встретиться с Тедом Балфуром, мне сообщат, что он заявил, что я его больше не представляю, а, следовательно, мне не разрешается посещать его.
— Так что ты намерен делать?
— Поставлю Теда перед выбором. Я все-таки попробую с ним увидеться.
— А что станешь ему говорить?
— Всю подноготную.
На столе Деллы Стрит зазвонил телефон. Она подняла трубку.
— Минуточку, — сказала она и повернулась к адвокату. — Твоя первая клиентка вернулась. Марилин Кейт. Говорит, что ей надо немедленно с тобой встретиться по крайне важному вопросу.
— Приглашай ее.
Сразу же бросалось в глаза, что Марилин Кейт плакала, но она все равно высоко держала подбородок и не пыталась отвести глаза.
Она мгновенно заметила письмо из «Балфур Аллайд Ассошиэйтс» на столе адвоката.
— Как я вижу, вы у же получили уведомление, — сказала она.
Мейсон кивнул.
— Мне жаль, мистер Мейсон, что вы не сошлись во мнениях с Баннером Болесом. Он… ну, в общем, он очень, очень, очень могуществен и очень, очень умен.
Мейсон просто кивнул.
— Я, естественно, знаю, что в нем, — показала она на письмо на столе. — Мне его продиктовал мистер Аддисон Балфур и велел отнести на Главпочтамп, чтобы вы получили его с утра первой почтой.
— Давайте будем откровенны, мисс Кейт, — перебил ее адвокат. — Вы работаете на «Балфур Аллайд Ассошиэйтс». В настоящий момент сложилась такая ситуация, что интересы Теда Балфура могут вступить в противоречие с интересами вашего работодателя. Я не хотел бы, чтобы вы…
— Не будьте таким идиотом! — взорвалась она.
Мейсон в удивлении поднял брови.
— Для вашего сведения, я больше не работаю в «Балфур Аллайд Ассошиэйтс».
— Что случилось?
— Меня обвинили в предательстве своего нанимателя, в вероломстве и в использовании конфиденциальной информации, которая стала мне известна в процессе работы, в личных целях.
— Расскажите подробно, — попросил Мейсон. Черты его лица смягчились, когда он к ней обращался. — И сядьте. У меня мало времени, но мне хочется знать, что произошло с вами.
— Я ходила в тюрьму к Теду Балфуру.
— Что?! — воскликнул Мейсон.
Она кивнула.
— И что вы ему сказали?
— Что «Балфур Аллайд Ассошиэйтс» прекращают платить по счету, если вы остаетесь его адвокатом, а если он согласится, чтобы его представлял Мортимер Дин Хоуланд, они намерены выдать любую сумму, какая только потребуется, чтобы дело велось на основании выдвинутой вами теории о том, что нельзя дважды судить одного и того же человека за одно и то же преступление. Я также сообщила ему, что, хотя я и не знала деталей, я в курсе, что «Балфур Аллайд Ассошиэйтс» готовы бросить его на съедение волкам, чтобы спасти свои шкуры. Я сказала, что если он настоит на том, чтобы вы остались его адвокатом, я уверена, что вы станете преданно представлять его интересы в меру своих сил.
— И что он вам ответил?
— Он хочет, чтобы вы остались его адвокатом, если есть какая-то возможность расплатиться с вами.
— Он вам это сказал?
— Да.
— И что вы сделали?
— Я выписала чек на ваше имя на пятьсот двадцать пять долларов. Это все, что у меня есть, мистер Мейсон, до последнего цента, и я не представляю, когда вы получите остальное. Я знаю, что за ведение дела об убийстве ваш гонорар значительно выше. Это просто первый взнос в счет причитающейся суммы.
Она открыла сумочку и протянула ему чек.
Мейсон взял чек в руки и с минуту внимательно изучал его.
— Я найду где-нибудь другую работу, — решительно заявила она. — И регулярно буду переводить вам определенную часть своей зарплаты. Я оставлю вам долговую расписку, мистер Мейсон, и…
— Вы навряд ли найдете другую работу, если «Балфур Аллайд Ассошиэйтс» обвинили вас в использовании конфиденциальной информации в личных целях, — заметил Мейсон.
Она старалась не расплакаться.
— Я не настолько глупа, чтобы искать ее здесь. Я перееду в другой город и ничего не буду говорить о «Балфур Аллайд Ассошиэйтс» новым работодателям.
Мейсон продолжал внимательно смотреть на нее.
— Так вы сделаете, что я прошу, мистер Мейсон? Пожалуйста! Пожалуйста, не отказывайтесь представлять Теда на этом процессе!
— Он сам хочет этого? — спросил Мейсон.
— Очень. Вам предстоит тяжелый бой, но вы — честный человек. Это будет изматывающая, отнимающая все силы битва. Вы даже не представляете, насколько безжалостны, беспринципны и могуществены «Балфур Аллайд Ассошиэйтс» и каким образом Баннер Болес использует данную ему власть. По образованию Баннер юрист, однако, он никогда им не работал. Он прекрасно ориентируется в любой обстановке. Если такому человеку, как Болес, предоставляются неограниченные денежные ресурсы и за его спиной стоит вся власть «Балфур Аллайд Ассошиэйтс», то он может купить все, а что не может — просто-напросто убирает с дороги.
— Как вы считаете, Тед все равно захочет, чтобы я его представлял, даже после посещения Болеса? — уточнил Мейсон.
— Именно поэтому я сейчас у вас, — ответила Марилин Кейт. — Идите к Теду. Причем немедленно. Скажите ему, что вы останетесь с ним, что вы его не бросите, но, пожалуйста, мистер Мейсон, ради Бога, не говорите ему, что я что-то плачу. Я прекрасно понимаю, что это очень мало, совсем неадекватный гонорар… Но, если вы только… если вы сможете…
Мейсон разорвал чек пополам, потом каждую половинку еще раз пополам, бросил кусочки в мусорную корзину, подошел к девушке и обнял ее за плечи.
— Бедный ребенок, — ласково сказал он Марилин Кейт. — Забудьте о деньгах. Я встречусь с Тедом Балфуром и буду его представлять. Поберегите свои деньги, пока не найдете другую работу. Они вам нужны.