My-library.info
Все категории

Эрл Гарднер - Дело о двойняшке

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрл Гарднер - Дело о двойняшке. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дело о двойняшке
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
120
Читать онлайн
Эрл Гарднер - Дело о двойняшке

Эрл Гарднер - Дело о двойняшке краткое содержание

Эрл Гарднер - Дело о двойняшке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется покопаться в прошлом жены клиента.

Дело о двойняшке читать онлайн бесплатно

Дело о двойняшке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Да.

– Вы заходили в мастерскую?

– Минутку, – встал со своего места Мейсон. – Я возражаю. Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Я также возражаю на основании того, что задан наводящий вопрос. Это попытка со стороны окружного прокурора провести перекрестный допрос свидетельницы, выставленной им самим. Очевидно, вопрос предназначен для того, чтобы поймать ее в ловушку и поставить в такое положение, что она окажется свидетельницей против себя самой во время слушания дела в высшем суде. Ущемляются конституционные права Гламис Барлоу с использованием техники, недопустимой на законных основаниях во время предварительного слушания.

– Возражение принимается, – постановил судья Алворд.

– Эту свидетельницу проконсультировали насчет ее конституционных прав, – злобно сказал Гамильтон Бергер. – Я спрашиваю ее о том, заходила ли она в определенную комнату в определенный день и в определенное время, и я имею право получить ответ на этот вопрос. Пока этой свидетельнице еще не предъявлено никакого обвинения в совершении преступления.

– Вы готовы заявить, что не намерены предъявлять ей обвинение в совершении преступления после окончания предварительного слушания? – поинтересовался судья Алворд.

– Я не собираюсь выступать ни с какими заявлениями касательно намерений окружной прокуратуры ни перед судом, ни перед адвокатом защиты. В настоящий момент я пригласил свидетельницу, которая, как у меня есть основания полагать, знакома с определенными фактами дела. Я хочу, чтобы ее показания внесли в протокол предварительного слушания. Я имею на это право, я не нарушаю процедуру ведения дел и настаиваю, чтобы свидетельница ответила.

– Я хочу ответить на этот вопрос! – закричала Гламис Барлоу. – Я и близко не подходила к мастерской.

На лице Гамильтона Бергера появилась победная улыбка.

– Пусть между нами не останется недопонимания, мисс Барлоу, – обратился он к свидетельнице вкрадчивым голосом. – На плане – вещественном доказательстве «Б» со стороны обвинения – изображена территория по адресу авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один, Лос-Анджелес, в том состоянии, в котором она находилась тринадцатого числа текущего месяца. Я спрашивал вас о мастерской, изображенной на этом плане. А теперь я попрошу вас написать вашу фамилию на помещении, о котором идет речь, чтобы все было абсолютно точно. Напишите свою фамилию на части плана, изображающей мастерскую, в которую вы не заходили тринадцатого числа текущего месяца между восемью и восемью тридцатью утра.

– Я возражаю на том основании, что это попытка поймать свидетельницу в ловушку и лишить ее конституционных прав, – встал со своего места Мейсон.

Гламис Барлоу не стала ждать решения суда, а направилась к плану, приколотому к доске.

– Минутку, мисс Барлоу, – остановил ее судья Алворд. – Вы понимаете вопрос?

– Конечно.

– Вы желаете написать свою фамилию на том месте плана, что изображает мастерскую, о которой идет речь?

– Да.

– Вы понимаете, что даете показания под присягой, как свидетельница в деле, где в дальнейшем вы сами можете оказаться в роли одной из обвиняемых – тогда, когда оно будет передано на рассмотрение в высший суд?

– Меня не волнует, где оно будет рассматриваться. Я не заходила в мастерскую утром тринадцатого числа. Я спала чуть ли не до десяти утра. Я вставала с кровати только для того, чтобы поговорить с Мьюриель Джилман, а так я вообще не покидала свою комнату по крайней мере до девяти тридцати. Затем я оделась, позавтракала и уехала из дома, так и не приближаясь к мастерской.

– Хорошо. Суд удовлетворен, что вы поставлены в известность о своих конституционных правах, – сказал судья Алворд. – Суд в общем и целом не одобряет подобную процедуру, однако она не является противозаконной. Даже несмотря на то, что свидетельница не воспользовалась своим конституционным правом отказаться от ответа на основании того, что он может быть вменен ей в вину, я принял бы возражение адвоката защиты, если бы не отношение самой свидетельницы. Напишите свою фамилию на плане, если вы того желаете, мисс Барлоу.

Гламис Барлоу твердой рукой написала свою фамилию на плане.

– Теперь вы написали свою фамилию в той части плана, что обозначена как «Мастерская обвиняемого», – с торжествующим видом объявил Гамильтон Бергер. – Мастерская изображена прямоугольником, который находится внутри прямоугольника большего размера под названием «Гараж, фотолаборатория и мастерская». Все правильно?

– Да.

– Вы хорошо понимаете, что изображено на плане, и ориентируетесь по нему?

– Да.

– Когда вы заявили, что не заходили в эту комнату, вы имели в виду мастерскую, где обвиняемый занимается резьбой по дереву и которая расположена в южной части здания, стоящего за жилым домом по адресу авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один? Это здание включает мастерскую в южной части, фотолабораторию вашей матери Нэнси Джилман, прилегающую к ней, за которой, в свою очередь, следует гараж на три машины, не так ли?

– Все правильно.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – повернулся сияющий Гамильтон Бергер к Перри Мейсону.

– У меня нет вопросов.

– Приглашайте своего следующего свидетеля, – велел судья Алворд.

– Миссис Ламой К. Кирк, – объявил Гамильтон Бергер.

Открылась дверь в комнату, где свидетели обычно дожидаются вызова в зал суда, и появилась полноватая женщина лет сорока с небольшим с приятным лицом. Она прошла вперед довольно широкими шагами, слегка покачивая бедрами, подняла руку, приняла присягу и заняла место для дачи показаний.

– Где вы живете, миссис Кирк? – обратился к свидетельнице Гамильтон Бергер.

– Авеню Вауксман, шестьдесят два двадцать семь.

– Как расположен ваш дом по отношению к дому, занимаемому обвиняемым Картером Джилманом?

– Прямо к югу от его дома.

– Между вашим и его домом располагаются еще какие-либо дома?

– Нет, сэр.

– А дорога?

– Нет, сэр. Территорию частично разделяет живая изгородь. Подъезд к дому Джилмана находится с северной стороны, а к нашему – с южной.

– Вы помните, что происходило утром тринадцатого числа текущего месяца между восемью и восемью тридцатью утра?

– Да.

– Чем вы занимались в то время?

– Завтракала у себя дома.

– В каком месте?

– В небольшой комнатке, куда выходит кухня. Мы там обычно едим. Она находится в северо-западном углу дома.

– Если посмотреть на север из окна той комнатки, то что можно увидеть?

– Часть нашего двора, часть заднего двора Джилманов, заднюю часть дома Джилманов, правда, не всю, черный ход дома Джилманов и крыльцо перед ним, а также здание, которые Джилманы используют как гараж, мастерскую и фотолабораторию.

– Вы хорошо знаете тот дом?

– Вижу его каждый день.

– Вы знаете Гламис Барлоу?

– Да.

– Давно?

– С тех пор, как мы переехали на авеню Вауксман.

– А вы давно туда переехали?

– Примерно два года назад.

– Вам приходилось когда-либо разговаривать с Гламис Барлоу?

– Много раз.

– Вы видели Гламис Барлоу утром тринадцатого числа между восемью и восемью тридцатью?

– Я возражаю, – встал со своего места Мейсон, – на основании того, что задан спорный вопрос. Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это попытка со стороны обвинения дискредитировать выставленную им же свидетельницу Гламис Барлоу.

– Мы не стараемся никого дискредитировать, – возразил Гамильтон Бергер, – а только установить факты дела.

– Тогда объясните мне, какое значение имеет появление Гламис Барлоу в деле или как появление Гламис Барлоу связано с виной или невиновностью Картера Джилмана, процесс над которым проходит в настоящее время?

– Я с радостью отвечу на ваш вопрос, – поклонился Гамильтон Бергер Мейсону. – Вера Мартель участвовала в сделке, прямо затрагивающей интересы Гламис Барлоу. Мы точно не знаем, что это была за сделка, однако в состоянии доказать, по крайней мере путем умозаключений, что Гламис Барлоу встретилась с Верой Мартель утром тринадцатого, а обвиняемый, завтракавший в столовой в доме, явился свидетелем этой встречи, встал из-за стола и поспешил в мастерскую, чтобы поговорить с Верой Мартель. Находясь в мастерской, где также присутствовала Гламис Барлоу, обвиняемый задушил Веру Мартель, загрузил ее тело в багажник своей автомашины и быстро уехал из дома, не закончив завтрак. В дальнейшем обвиняемый нашел машину Веры Мартель и при помощи своей сообщницы Гламис Барлоу отогнал машину Веры Мартель к тому месту, где они избавились от тела. Обвиняемый постарался представить смерть Веры Мартель как несчастный случай на дороге.


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дело о двойняшке отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о двойняшке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.