Лоррейн резко вскочила, отшвырнула стул и выкрикнула:
– Никто не заставит меня сидеть тут и выслушивать оскорбления! Муж попросил меня обеспечить ему алиби! Я выполняла его просьбу! Я немедленно свяжусь с адвокатом, который будет представлять мои интересы!
В гробовой тишине Лоррейн прошествовала к выходу и захлопнула за собой дверь.
Мейсон сказал:
– Наконец-то мы знаем, что произошло. Но доказательств у нас нет. Мало ли когда могла попасть на пол машины кровь?! Прокурор вполне может заявить, что мы сами запачкали коврик, порезав себе пальцы...
– И что тогда будет? – спросила Делла Стрит.
– Тогда? – усмехнулся Мейсон. – Тогда наша версия насчет Лорри Гарвин рассыплется в прах, и мы с вами потерпим фиаско.
Мейсон встал со стула и, нахмурившись, зашагал взад и вперед по комнате.
Остальные молча наблюдали за ним.
Внезапно Мейсон остановился и, обернувшись, в упор посмотрел на Пола.
– Что такое? – спросил Дрейк.
Мейсон пробормотал:
– Есть еще одна возможность, которую мы не учли, Пол.
– Какая?
– Все развивалось с такой бешеной скоростью, что нам некогда было рассуждать логически, но теперь скажи мне: каким образом Лоррейн Гарвин удалось связаться с Этель?
– Мало ли каким, – пожал плечами Дрейк.
– Пошли! – Мейсон схватился за шляпу. – Мы немедленно отправляемся в Тихуану. Захватите с собой блокнот, Делла.
Спустившись в гараж, они сели в машину и помчались к мексиканской границе.
Сеньора Иносенте Мигериньо восседала за столом, обложившись газетами, и сияла от удовольствия, ибо суд над миллионером-горнопромышленником служил прекрасной – и бесплатной! – рекламой ее отелю.
– Добрый день, сеньора, – поздоровался Мейсон.
– Buenas tardes[7], – заулыбалась хозяйка. – Ка-ак про-двига-ается дело? Удалось вызволить клиента, не-ет?
– Нет, – ответил Мейсон. – И в связи с этим я хотел бы задать вам пару вопросов. Они касаются комнаты, последней комнаты, которую вы сдали в ночь убийства. Кто в ней поселился?
– О, это была-а сеньори-ита, ми-илая, прелестная де-евушка с такими прекрасными curvas[8], – сеньора Мигериньо сделала плавный жест, изображая округлые женские формы.
– Какого цвета у нее были волосы? – спросил Мейсон.
– Светлые, о-очень красивые. Цвета... цвета платины, так говорят, да-а?
– Под каким именем она зарегистрировалась?
– Та-ак, дайте посмотреть в журна-але, – протяжно отозвалась сеньора и, перевернув несколько страниц, прочитала: – Сеньорита Карлота Делано, из Лос-Анджелеса.
– Когда она появилась в гостинице?
– Точно не знаю, сеньор. Мы тут, в Ме-ексике, не придаем вре-емени такого значения, как вы-ы, янки. Но я тогда еще не спала, и све-ет горе-ел.
Сосредоточенно нахмурив брови, Мейсон посмотрел на Пола Дрейка.
– К чему ты клонишь, черт побери? – недоуменно пробормотал Дрейк.
– А ты восстанови события в хронологическом порядке, Пол, – подсказал Мейсон. – Значит, так: я вышел из номера и пошел к Гарвину. Пока я был у него, сеньора Мигериньо сдала последнюю комнату юной блондинке. Затем погасила свет и отправилась спать. Когда я возвращался, свет уже не горел и какая-то девушка звонила из соседнего автомата... Насколько я помню, речь шла о чем-то важном... Так вот, можно предположить, что звонила та девушка, которая последней сняла комнату у сеньоры.
– Да-да, сеньор, вы пра-авы! – воскликнула хозяйка гостиницы. – Она еще спра-ашивала насчет телефо-она, ей нужно бы-ыло позвонить в Лос-Анджелес...
– А теперь представьте, – обратился Мейсон к Дрейку, – что эта девушка – наша таинственная подруга с револьвером, длинноногая красотка, имеющая привычку стоять, притаившись, на пожарной лестнице. Что, если это Вирджиния Байнум звонила в Лос-Анджелес? Чтобы получить инструкции?.. Давай-ка займемся телефонным звонком, Пол...
Через сорок минут они получили нужную информацию. Междугородный разговор состоялся в двадцать один час пятьдесят пять минут. Девушка назвалась Вирджинией Колфакс и попросила соединить ее с Фрэнком Ливси из Лос-Анджелеса.
Дрейк даже присвистнул, читая полученные сведения.
– Да, Пол, – вздохнул Мейсон. – Похоже, мрак начинает рассеиваться. Теперь я, кажется, знаю, кто решил покататься на моем автомобиле.
Гарвин, которого помощник шерифа ввел под конвоем в переполненный зал, сердито шепнул Мейсону:
– Какого черта вы пытаетесь оклеветать мою жену?
– Заткнитесь, – оборвал его Мейсон.
– Я не потерплю! – прошипел Гарвин. – Я буду требовать другого адвоката! В конце концов, Мейсон, вы не имеете права...
Вошедший судья Минден призвал всех к порядку и внимательно оглядел битком набитый зал, где не оставалось ни одного свободного места, буквально яблоку негде было упасть.
– Народ против Гарвина! – провозгласил судья. – Джентльмены, готовы ли вы продолжить заседание?
– Готовы, – кивнул Мейсон.
– Готовы, – подтвердил Ковингтон.
Судья Минден взглянул на прокурора, тот собрался обратиться к присяжным, но Мейсон, опережая его, выпалил:
– Если суд не возражает, я хотел бы задать пару вопросов Фрэнку Ливси. Могу я вызвать его для повторной дачи показаний?
– Но какие показания он вам может дать? – ехидно поинтересовался Ковингтон. – Его вызывали для чистой формальности. Чтобы он подтвердил историю с револьвером.
– Ну, тогда у господина прокурора тем более не должно возникнуть возражений, – с улыбкой парировал Мейсон.
– А у меня их и нет, – пожал плечами Ковингтон.
– Мистер Ливси, пожалуйста, подойдите для дачи дополнительных показаний, – попросил судья Минден.
Сидевший в конце зала Ливси встал и, ухмыляясь, подошел к свидетельской кабинке.
Мейсон подождал, пока Ливси усядется, а потом спросил напрямик:
– Мистер Ливси, вы знакомы с Вирджинией Байнум?
Ливси нахмурился.
– Я уже говорил вам, мистер Мейсон. У меня столько знакомых, что...
– Да или нет? – перебил его адвокат. – Вы знакомы с ней или не знакомы?
Встретившись глазами с Мейсоном, Ливси поежился и признался:
– Да, я знаком с Вирджинией Байнум.
– Теперь, пожалуйста, ответьте: да или нет, – сказал Мейсон. – Вы разговаривали по телефону с Вирджинией Байнум около десяти часов вечера двадцать первого сентября сего года?
Ковингтон вскочил. Он был ошарашен, но инстинкт подсказывал ему, что назревают какие-то драматические события... Причем события, не сулящие ему как прокурору ничего хорошего...
– Ваша честь! – воскликнул Ковингтон. – Это необычный допрос! Он выходит далеко за рамки... Адвокат затрагивает темы, ранее не обсуждавшиеся!
– Позвольте, я вскрываю мотивы, движущие свидетелем, – возразил Мейсон.
– Хорошо, – с сомнением в голосе произнес судья Минден. – Суду кажется, что вы действительно отклонились в сторону, но в делах подобного рода, когда речь идет о личной заинтересованности или предубежденности свидетеля, защита должна иметь максимальную свободу действий. Я отвожу протест прокурора и позволяю вам задать вопрос, однако учтите, что выуживания дополнительной информации я не потерплю.
– Я не собираюсь ничего выуживать, – заверил его Мейсон.
– Прекрасно! Отвечайте на вопрос, мистер Ливси.
Ливси заелозил на стуле и, умоляюще глядя на адвоката, потер лысину.
– Да или нет? – резко спросил Мейсон. – Такой разговор имел место или нет?
Ливси откашлялся и совсем уж было собрался что-то сказать, но спохватился и замолчал.
– Отвечайте! – потребовал Мейсон.
– Да, – поколебавшись, наконец выдавил из себя Ливси.
– Значит, да, – повторил Мейсон. – Причем Вирджиния Байнум находилась в тот момент в Тихуане, не правда ли?
– О, я протестую, ваша честь! – завопил Ковингтон. – Ливси не может знать, откуда был произведен звонок. Он может полагаться только на слова своего абонента, а это, естественно, не является безусловно достоверной информацией!
– Возражение принимается, – согласился судья Минден, однако вид у него был очень заинтригованный: судья подался вперед и, задумчиво сдвинув брови, смотрел на Ливси.
– Давали ли вы Вирджинии Байнум по телефону следующие инструкции: взять мой автомобиль, стоявший возле гостиницы «Виста де ла меса», и поехать на нем в Оушенсайд?
– Ваша честь! – вмешался Ковингтон. – Вопрос совершенно не по существу. Если мистер Мейсон желает допросить мистера Ливси в качестве свидетеля защиты, то это другое дело, но я вызывал мистера Ливси по самому тривиальному поводу и...
– Однако ответ на данный вопрос может послужить доказательством предубежденности свидетеля и его личной заинтересованности в исходе судебного процесса, – возразил судья. – Позволю себе заметить, что суд с нетерпением ждет ответа на данный вопрос. Мы вас слушаем, мистер Ливси.
Ливси принялся ритмично полировать свою лысину...
– Да или нет? – настаивал Мейсон. – Вы давали ей такие инструкции?