Эллери безнадежно потрепал ее по щеке и пошел по коридору, таща за собой секретаршу.
— Свидание вечером в половине восьмого в ресторане не отменяется. А пока я хочу, чтобы вы разузнали все, что сможете, о старом джентльмене из соседней комнаты. То есть о Скотте.
Никки замерла на месте, выдернув руку.
— После всего услышанного вы по-прежнему серьезно относитесь к Питеру Джордану? — воскликнула она.
— Очень серьезно, — мрачно подтвердил Эллери. — У меня есть предчувствие, что, прежде чем все закончится, мы честно заработаем пять тысяч долларов.
ОТКРЫТАЯ ДВЕРЬ
Следующие несколько часов стали, пожалуй, самыми огорчительными во всей профессиональной карьере Эллери. Действительно, в нью-йоркских детективных агентствах до сих пор шепчутся о том времени, когда суровый мастер, царственный мистер Квин, посещал их скромные конторы, держа в руках шляпу. Да, сэр!.. Старик Джордан присылал им дурацкие письма, натравливая на подлеца Кассини. Теперь сам Квин попался на удочку! Обхохочешься. Разумеется, ему просто повезло, что дело обернулось иначе.
К чести Эллери надо сказать, что он достойно выслушивал в тот день откровения своих коллег-сыщиков, почти без исключения обнаруживая, что все они исполняли нелепые прихоти Питера Джордана, пытаясь прищучить Кассини, и никто не нашел ничего криминального. Несомненно, чокнутый Джордан зациклился на явно невинном певце.
Досуха выкачав все источники информации, Эллери — удрученный молодой человек, потерпевший сокрушительное поражение, — вернулся в апартаменты миллионера.
Остается единственное крошечное звено — слабенький намек на замысел убийства. Но нельзя же обвинить человека, который абсолютно ничего не сделал!
Обед с Никки прошел невесело. Она наблюдала, как он тычет вилкой в тарелку, щурится, вздыхает, морщит лоб, ища сочувствия, однако заговорила лишь после того, как проглотила последний кусочек десерта.
— Просто признаться не можете, да? Бедный разочарованный Эллери…
— Все дело в незапертой двери между комнатами Скотта и Джордана, — угрюмо ответил мистер Квин. — Признаюсь, что именно это заинтриговало меня.
— Питер Джордан вносит за Скотта арендную плату, даже выдает ему деньги на карманные расходы. Вдобавок, — подчеркнула Никки, — по завещанию не оставляет ни единого цента. Об этом мне сегодня сказала Маргарет Джордан.
— Тем не менее…
— И вы сами признались, что во всех детективных агентствах, где сегодня бывали, над вами потешались.
Эллери поморщился:
— Да, говорят, не одну неделю старались нарыть что-нибудь на Кассини, и никому не повезло. — Он всплеснул руками, беспомощно уронив их на колени. — Действительно, Никки, я ошибся. Пустой номер.
— Не отчаивайтесь, — посоветовала она. — Невозможно всегда быть правым.
— Да, — задумчиво подтвердил Эллери, — наверно. Но с таким долгим опытом игры с преступниками, как у меня, приобретаешь некое шестое чувство. — Он издал короткий смешок. — Видно, на сей раз придется смириться. Что ж, давайте поднимемся, соберем ваши вещи, вернем Джордану чек…
Он молчал в летевшем вверх лифте, молчал в коридоре, ведущем к дверям апартаментов миллионера, но перехватил руку Никки, протянутую к звонку:
— Постойте…
— По-прежнему думаете о свихнувшемся старике Джордане? — с упреком спросила она.
— Думать не запрещено законом, — робко заметил Эллери. — Ладно, звоните, и покончим с этим.
— С большим удовольствием. — Никки решительно позвонила три раза.
Прождали примерно полминуты. Никто не открыл. Она снова нажала на кнопку.
Эллери прищурился, прижался к створке ухом:
— Странно. Никто не подходит.
— Дворецкий не торопится, — заметила Никки. — Но я все равно дозвонюсь до напыщенного чурбана!
Пока они стояли в ожидании, дверцы лифта раздвинулись. Из кабины вышел высокий представительный мужчина пятидесяти с небольшим лет, с черным кожаным портфелем.
Взглянув на часы, Эллери пробормотал:
— Должно быть, Торндайк, поверенный Джордана. Сейчас ровно девять.
— Кого это интересует? — покосилась на него девушка и отвернулась, усердно и непрерывно звоня в дверь. — Где этот чертов Уинтерс?
— Добрый вечер, — с энтузиазмом приветствовал их Торндайк. — Вы тоже к Джордану?
Эллери кивнул.
— Только никто пока не открывает. — Он проследил за настойчивыми, но тщетными усилиями Никки, после чего обратился к адвокату: — Вы Торндайк, не так ли?
— Совершенно верно… поверенный Джордана. Откуда вы знаете? — вопросительно поднял тот брови.
— Нынче днем случайно слышал, как он вам звонил.
Адвокат рассмеялся, качая головой:
— Представляете, старый зануда вызвал меня воскресным вечером! — Он обратил внимание на уже беспредельно взбешенную мисс Портер. — В чем дело? Дайте я позвоню.
Она, отстаивая свои права, прижалась спиной к стене.
— Ничего не выйдет. Я этот самый звонок чуть не выдавила!
— Тогда попробуем постучать. — Торндайк поднял холеную крупную руку и выбил кулаком барабанную дробь. Остановился, только когда устал. Все прислушивались. По-прежнему нет ответа.
— Странно, — пробормотал Эллери. — Джордан не встает с коляски. Должен быть дома. — Он внезапно сунул руку в карман, вытащил маленькую черную вещицу, с виду похожую на пистолет. — Мистер Торндайк, отойдите в сторонку. Я сейчас открою дверь.
— Эту дверь нельзя выломать. Она стальная.
— Героических усилий не потребуется. Автоматическая отмычка успешно сработает.
— По-вашему, это необходимо? — нервно уточнила Никки.
— Не беспокойтесь.
Торндайк, следя, как Эллери с профессиональной уверенностью вскрывает замок, с любопытством спросил:
— Вы, случайно, не взломщик?
Дверь распахнулась.
— Нет, — бросил он, — я с другой стороны, мистер Торндайк.
Везде горел свет. Дверь в комнату Джордана была закрыта. Они бросились к ней.
— Уинтерс! — окликнул Эллери. — Мистер Джордан!
Нет ответа.
— Тут что-то не так, — тревожно заметил поверенный. — Несомненно!
Квин рванулся вперед, Никки с адвокатом за ним. Добежав до двери, он повернул ручку. Она поддалась. Дверь открыта! Дверь, которую Питер Джордан всегда держал запертой, была открыта.
— Ой! — взвизгнула Никки.
Перед ними в инвалидной коляске лежал Питер Джордан с окровавленной головой, с разбитым черепом.
Прошла секунда, которая показалась столетием. Никто не произнес ни слова. Взгляды невольно тянулись к убитому.
Молчание нарушил Торндайк, прохрипев:
— Боже мой!..
— Какой ужас, — всхлипнула Никки.
— Да, — кивнул Эллери. — Убийство всегда ужасно.
Он осторожно взял ее за руку, повел к дивану у противоположной стены. Из соседней комнаты — из комнаты Скотта — слышалось радио. Никки судорожно всхлипывала.
— Сядьте и хорошенько поплачьте. Я позвоню папе.
Пока Эллери набирал номер, Торндайк тяжело рухнул в кресло, обхватив руками голову. Все с чувством запоздалой вины поняли, что назойливые страхи явного психопата Джордана, над которыми они посмеивались, жестоко оправдались.
Инспектор Ричард Квин, отец Эллери, уютно усевшийся после воскресных визитов с «Нью-Йорк таймс», проклял по телефону сына, ввязавшегося в убийство в единственный выходной, обещая приехать через десять минут.
Положив трубку, Эллери заметил, что дверь в комнату Скотта слегка приоткрылась и в нее со страхом просунулась всклокоченная голова. Старичок вопросительно оглядел его, Никки, Торндайка, перевел взгляд на середину комнаты. Глаза, сами себе не веря, крепко закрылись и снова широко открылись. Челюсть отвисла, без того бледная кожа мертвенно побелела.
— Мистер… Джордан!..
От вопля у Эллери чуть барабанные перепонки не лопнули, Никки зажала ладонями уши, Торндайк застонал.
— Мистер Скотт! — Эллери подскочил к старику. — Возьмите себя в руки. — Он повел его к дивану, усадил рядом с девушкой.
Из глаз Скотта лились крупные слезы. Он по очереди смотрел на присутствующих, губы его дрожали. Никки, забыв о собственных страхах, обняла его. Он разрыдался:
— Мистер Джордан… бедный мистер Джордан…
Все ждали — Эллери с нетерпением, остальные в потрясенном молчании. Он зашагал по комнате, разгневанный и огорченный, бормоча про себя. Если бы серьезно отнесся к Джордану, как подсказывало шестое чувство…
— Если бы… — горько шептал он. — А теперь он мертв!
Инспектор Ричард Квин, жилистый мужчина, похожий на птицу, с быстрыми движениями, резким голосом, мягким сердцем и острым умом, умел располагать к себе и отвращать от себя людей в зависимости от того, что считал нужным в данной ситуации. Его сопровождали могучий сержант Вели, высокий, сухопарый, ворчливый медицинский эксперт доктор Праути, дактилоскопист Флинт и несколько детективов в штатском, ревностно и преданно ловивших каждое слово инспектора и предупреждавших каждое его желание.