My-library.info
Все категории

Татьяна Полякова - Сестрички не промах

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Татьяна Полякова - Сестрички не промах. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сестрички не промах
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
879
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Татьяна Полякова - Сестрички не промах

Татьяна Полякова - Сестрички не промах краткое содержание

Татьяна Полякова - Сестрички не промах - описание и краткое содержание, автор Татьяна Полякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ищешь одно, а находишь совсем другое. В этом убеждаются две предприимчивых сестры, отправившиеся в старинный русский город на поиски клада, спрятанного их прадедом. Действительно, труп подозрительного субъекта, обнаруженный ими в первый же день поисков, на сокровище вовсе не походит. Но это только начало рискованных приключений отчаянных сестер. У них объявляются конкуренты — коварный троюродный братец и местная мафия. Между двух огней не очень уютно, но сестры не собираются отступать.

Сестрички не промах читать онлайн бесплатно

Сестрички не промах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Полякова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

В пять утра меня разбудила сестрица. Ее лицо, всклокоченные волосы и бурно вздымавшаяся грудь выдавали крайнюю степень праведного возмущения.

— Что? — испуганно спросила я, вскакивая, как солдат по тревоге.

— Нет, ты посмотри, — рычала Мышильда и в одной футболке кинулась впереди меня на пустырь. Я тоже забыла одеться и неслась следом, чувствуя, как от закипающего во мне гнева дрожит земля. — Вот! — рявкнула Мышь, ткнув пальцем в свежий раскоп.

Ночью троюродный потрудился на славу: больше половины площади под бывшим флигелем было аккуратно раскопано. Я заметила, что Эдуард так же, как и мы, копал на метр в глубину.

— Да. — Горько вздохнув в ответ на Мышильдино возмущение, я присела на корточки и спросила:

— А где наш сторож?

Мы прислушались и разом уловили знакомую мелодию: предпоследний выводил носом «Люди гибнут за металл». Это явилось последней каплей в чаше моего терпения. Я шагнула к шалашу, извлекла ничего не понимающего. Михаила Степановича, вынесла его на улицу и, поставив лицом на восток, где находился родной город, сказала:

— Наша встреча была ошибкой.

— Елизавета… — пролепетал он, я вздохнула и добавила:

— Я не могу вам больше верить. Сердце мое разбито вашим пренебрежением к важнейшему для семьи делу. Прощайте.

Я торопливо вернулась в дом, Мышильда, пританцовывая, ждала меня на крыльце.

— Ведь чуяло мое сердце, чуяло, — всплеснув руками, начала она. — Ведь всю ночь тараканы снились. Бабка Настасья всегда говорила: таракан, значит, к утрате и неприятностям, а они сегодня так и кишели. Я еще во сне подумала, не иначе как братец роет. А под утро точно в бок кто толкнул. Глаза открыла, а перед мысленным взором тараканы шныряют. Не выдержала, пошла пустырь проверить, а там… Нет больше моего терпения, — покачала она головой. Я была с ней полностью согласна: терпения и у меня не было, а то, что тараканы снятся к несчастью, мне известно доподлинно. Дважды я выходила замуж и дважды в ночь перед свадьбой видела во сне тараканов (причем в первый раз тараканы были мелкие, черные и почему-то говорили басом, а во второй — рыжие, без усов и страшно подвижные).

Чтобы успокоиться, мы выпили чаю, потом кофе, потом по рюмке коньяку (его Мышильда прятала в белье) и закончили опять-таки чаем. Потом я сказала:

— Надо ставить капкан.

Сестрица вздохнула:

— За нанесение телесных повреждений и увечий статья есть.

— А мы не на него ставили, а он попал случайно, не ходи, где не надо, и не попадешь.

Сестрица скривилась, потосковала, глядя в окно, и сказала со вздохом:

— Если нам по ночам сторожить, днем производительность труда резко упадет, а поручить это дело серьезному человеку не можем по причине отсутствия такового. Ничего не поделаешь, придется ставить капкан. Охотничий магазин в городе должен быть.

Мы дружно взглянули на часы: для любого магазина было еще слишком рано. Чтобы зря не терять времени, пошли копать. Рыли с остервенением, то и дело косясь в сторону бывшего флигеля: невеселые мысли о чужой удаче бередили душу.

— Все-таки интересно, почему он там роет? — проворчала Мышильда.

— Вот и хорошо, что там, — попробовала утешить я. — У него карта не правильная.

— А вдруг правильная? — испугалась она.

— Правильная у нас, — рассердилась я. — Будем придерживаться первоначального плана, а на вредителя капкан поставим.

Тут появился Михаил Степанович со следами страшных страданий на лице и с лопатой в руках. Не говоря ни слова, он присоединился к нам и начал работу с усердием, которому могли бы позавидовать первые метростроевцы. Через полчаса следы страданий с его лица исчезли, лик предпоследнего озарился чудесным светом, и он тихо, но с чувством исполнил «Не шей ты мне, маменька…». Мы с сестрицей продолжали делать вид, что не замечаем ни самого Михаила Степановича, ни его трудолюбия, и он в отместку нам спел «Лучинушку».

Я взглянула на часы, потом, отмерив шагами изрядное расстояние, провела по земле черту лопатой и сказала бывшему мужу:

— Вот по это место. И не вздумай халтурить.

Михаил Степанович поник буйной головушкой, а мы с Мышильдой пошли переодеваться с намерением ехать в охотничий магазин. Как его найти, Евгений разъяснить затруднялся, оттого отправился вместе с нами. Однако по обыкновению он был бос и в магазин не пошел, остался в машине, поглядывая в окно и весело шевеля пальцами ног.

Магазин был маленький. Прямо напротив входа громоздился видавший виды прилавок со стеклянной витриной, где очам нашим предстали две коробки патронов, охотничьи ножи разных размеров и самого устрашительного вида, а поверх витрины, ближе к стене, стояли болотные сапоги. Мы смогли также увидеть настежь распахнутую дверь, ведущую в недра магазина, и чью-то макушку, слегка виднеющуюся из-под прилавка. Макушка была лысой, а поверить в то, что человек, занятый продажей такого зловещего товара, столь мал ростом, я не могла, потому, перегнувшись, с любопытством заглянула через прилавок, пытаясь понять, что там происходит. Ничего особенного не происходило. Дюжий дядька с лысой макушкой сидел на корточках и шарил по полу руками в поисках чего-то неведомого.

— Вы продавец? — спросила я. Он поднял голову, открыл рот, но так и остался в согнутом положении, невоспитанно промолчав. Я нахмурилась и повысила голос:

— У вас капканы есть?

— На кого? — спросил дядька, и я обрадовалась: ни глухим, ни немым он не был. Я подумала и ответила:

— На медведя.

— Вам лучше с рогатиной, — заверил он и выпрямился. Потом еще раз посмотрел на меня, задрав голову, и прошептал:

— Быть такого не может…

— Чего не может? — влезла в наш разговор Мышильда. — Вас про капканы спрашивают.

— На медведя нет, — покачал головой дядька и почему-то загрустил.

— А на кого есть?

— На волка. — Он вздохнул, точно волки доводились ему близкой родней. Я задумалась, потом обратилась к Мышильде:

— У волка лапа большая?

Мышильда тоже задумалась.

— Как у собаки, — ответила она через некоторое время.

— Ну, братец-то не больно крупный, сойдет и волчий, — утешила я себя и заявила продавцу:

— Заверните.

Тот шагнул влево, потом вправо, потом с тоской поглядел по сторонам и скрылся за дверью. Отсутствовал он несколько минут, но за это время трижды выглядывал.

— Чего это он? — забеспокоилась сестрица и прокричала:

— Вы как себя чувствуете? С вами все в порядке?

— В порядке, — ответил дядька, появляясь вместе с капканом. Мы с любопытством уставились на зловещую железяку.

— Как он действует? — деловито осведомилась Мышильда. Дядька пристроил капкан на прилавке, взял палку и стал объяснять. При этом неотрывно смотрел на меня.

— Кладете приманку, зверь подходит и… — Капкан сработал, ухватив палку жуткими зубьями, точно пастью. Мы вообразили вместо палки конечность ненавистного троюродного и победно выдохнули:

— Берем.

— Берите, — кивнул он. Мы расплатились и пошли к выходу. Зажав в руке банкноту, дядька смотрел нам вслед и странно улыбался.

— Слушай, — всполошилась я, подходя к машине, — про приманку мы и не спросили…

— Без надобности, — отмахнулась Мышильда. — Он хорошо идет на сокровища, обойдемся без сыра.

Евгений, углядев капкан в наших руках, вдруг забеспокоился:

— Чего это, Лизавета?

— Капкан, — ответила я и пояснила:

— Замучили воры и разбойники. Начинаем беспощадную борьбу.

Евгений охнул и стал смотреть в окно. Прочитав на одной из вывесок «Вино. Табак», я решила немного скрасить его существование и заметила:

— Надо бы… к обеду.

Евгений кивнул и через секунду исчез в магазине, откуда довольно быстро вернулся успокоенный и даже довольный, на капкан больше не смотрел и о нем не заговаривал.

После завтрака мы вышли на работу, через полчаса к нам присоединились сначала Евгений с Михаилом Степановичем, а затем Серега и Коля, на этот раз вместе с командиром, который возглавлял шествие с лопатой в руках. Покоя нам с сестрицей не стало вовсе: попробуй уследить за всей этой оравой. Однако были здесь и положительные стороны — к обеду земля на месте предполагаемой кухни была полностью перелопачена. Мы собрались у противоположной стены фундамента, посмотрели на дело своих рук и со вздохом пошли обедать.

— Будем еще на метр углубляться? — спросила сестрица, когда, сытно откушав, мы прилегли под яблоней. Меня беспокоил вопрос с транспортировкой земли, я вслух погоревала и заявила:

— Давай еще раз сверим планы.

Сверка планов с местностью заняла больше часа, после чего предполагаемая кухня неведомо как переместилась на северо-восток на пять метров в сторону от прежнего раскопа, причем фундамента здесь не наблюдалось, и это вызвало недоумение. Мы решили еще раз все проверить и через два часа имели уже как минимум три предполагаемые кухни, причем тоже без фундаментов, осерчали и накинулись на несчастного Михаила Степановича, который случайно попал под горячую руку, заскочив узнать, что мы желаем на ужин.

Ознакомительная версия.


Татьяна Полякова читать все книги автора по порядку

Татьяна Полякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сестрички не промах отзывы

Отзывы читателей о книге Сестрички не промах, автор: Татьяна Полякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.