My-library.info
Все категории

Петер Рабе - Исход - только смерть

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Петер Рабе - Исход - только смерть. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Исход - только смерть
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
216
Читать онлайн
Петер Рабе - Исход - только смерть

Петер Рабе - Исход - только смерть краткое содержание

Петер Рабе - Исход - только смерть - описание и краткое содержание, автор Петер Рабе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эйб Далтон вышел на свободу, но старые дружки шантажируют его, и ему ничего не остается, как совершить новое ограбление.

Исход - только смерть читать онлайн бесплатно

Исход - только смерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Рабе

Далтон вскочил.

— Не сработало, не так ли? Потому что я сбежал. А теперь я здесь, так что…

— Ты хочешь сказать… хочешь сказать, что Дэн не прекратил это дело?

— «Фараоны» ждали и охотились за нами, Мак получил пулю в голову, и у тебя хватает наглости спрашивать!

— Нет! Это ошибка. Что-то пошло не так…

— Ты чертовски прав, что-то пошло не так, и ты, Далтон, должен исправить это!

— Дэн не стал бы…

— А может, ты знал об этом?

— Нет, Дикки. Ничего!

— Говорю тебе, они набросились на меня! И ты… ты участвовал в этом обмане.

— За тобой гонятся?

— А ты как думаешь, что они станут делать, если убийца «фараона» сбежал?

— Нет…

— Да! И тебе придется исправить это, Далтон, и поскорее.

— Что…

— Мне нужны деньги. Мне необходимо выбраться из города. Понимаешь?

— Ты хочешь взять мои деньги? У меня есть…

— Ты знаешь, какой сегодня день, Далтон? Четверг! По четвергам они кладут деньги в сейф в Ньютоне. Соображаешь, Далтон?

— Дикки, послушай… — произнес Далтон высоким резким голосом. — Ты не сможешь этого сделать. Ты убегаешь, у тебя нет инструментов, такое дело требует… Я же говорил тебе, оно требует тщательной подготовки. Тебе следует…

— Вот почему я беру тебя с собой, Далтон. Давай. Двигайся.

Дикки достал пистолет и направил его на Далтона.

У старика не было сил спорить. Он оперся о небольшой столик, стоявший около кровати, и покачал головой:

— Дикки, я слишком устал, чтобы на меня можно было давить подобным образом. Можешь давить, но ничего не произойдет. Я слишком устал.

Он не удивился, когда Дикки отложил револьвер, в равной мере его не удивило, когда Дикки изменил тон и заговорил быстро и настойчиво, так же, как и прежде, когда умолял Порта, пытаясь выторговать Летти.

— Они окружат город, зажав его в тиски, но я все же смогу сделать это. Я проскользнул рядом, хотя они вели там наблюдение. Вывези меня, Далтон. У меня есть машина, которой можно воспользоваться. Ты можешь вести машину. Я в багажнике, а ты поведешь.

— Я стал медлительным, Дикки. Если тебе нужен шофер…

— Мне нужен не шофер, тупое ничтожество, мне нужен ты! Мы поедем в Ньютон и сделаем это!

— Дикки…

— А теперь послушай, — сказал Дикки. Его голос внезапно стал очень тихим, и он с большими промежутками произносил слова. — Ты дал мне слово, помнишь? И я стал действовать. Но твое слово оказалось нестоящим, не так ли, Далтон?

Дикки ждал ответа.

— Да, нестоящим, — согласился Далтон.

— Ты обманул меня, Далтон. Теперь я вынужден бежать, и все по твоей вине. Я убегаю, и мне нужна твоя помощь, потому что твое слово оказалось нестоящим.


Когда Порт ворвался в комнату, он понял, что во второй раз за день опоздал. Он на минуту присел на единственный стул, глубоко вздохнул, чтобы перевести дух, и потер ладонями лицо. Затем снова осмотрел комнату. Постель сохранила очертания лежавшего на ней человека, крючок на двери был пуст, железнодорожный билет лежал на столе рядом с кроватью. Далтон мог забыть его только в том случае, если бы он был ему не нужен.

Порт встал, подошел к столу, взял билет и засунул в карман. Он проделал это с яростью, показавшей, насколько возросло его внутреннее напряжение. Когда он опустил руку в карман, то нащупал револьвер. Он достал его, открыл барабан и сосчитал патроны, хотя и знал, что из револьвера не стреляли, затем заткнул его за ремень и застегнул куртку.

Мак или Кордей? Было бы полезно знать который, потому что один из них непременно повезет Далтона на завод в Ньютоне.

Порт вышел из комнаты и спустился вниз, громко стуча каблуками.

Он мог позвонить в больницу и узнать, кто числился застреленным. Уйдет какое-то время на то, чтобы определить нужную больницу. Он мог позвонить в морг или человеку, которого знал здесь в городе, или мог спросить почти любого прохожего на улице. Наконец, он мог спросить об этом любого человека, слушавшего радио. Хозяйка меблированных комнат жила в цокольном этаже. Пожилая женщина в это время подметала холл. Она оставила дверь своей комнаты открытой, и радио что-то монотонно бубнило по поводу мыла, такого чистого…

— Вы слушали новости? — спросил женщину Порт.

— Поневоле пришлось, — ответила та, — они даже вклинились в мою программу.

— Что-то передали о перестрелке в Саут-Сайде?

— Да. Один сбежал.

— Который?

— Не знаю, но я знаю, кого убили.

— Кого?

— Максимилиана Клуза. И одного из детективов убили — тот, который сбежал. Детектива звали…

— Спасибо, — сказал Порт и ушел.

Максимилиан Клуз, не Дикки Кордей. Порт сел в машину, захлопнул дверь и нажал на стартер. Дикки Кордей уехал из города и направляется в Ньютон вместе со стариком, потому что сегодня четверг, когда кладут деньги в сейф.

Машина отъехала от обочины. Порт не снижал скорости до тех пор, пока не добрался до центра города. Дороги здесь были загружены, и ему пришлось еле ползти. То же самое, наверное, произошло с Дикки. Может, он все еще в городе, затаился и выжидает. Нет, в этом нет смысла. Сегодня четверг, и он держит Далтона под прицелом.

Машина, жалобно завывая, шла на малой скорости.

Порт не был единственным, кто разыскивал Кордея. Его разыскивала полиция, целая армия полицейских.

И Далтон окажется в центре всего этого, если только Порт не доберется до них первым.

Загорелся зеленый свет, но к тому времени, как Порт добрался до перекрестка, вновь загорелся красный. Он держал ногу на тормозе, мотор отвечал короткими, быстрыми толчками. Свет наконец изменился, и Порт проехал перекресток, затем машина снова поползла, присоединившись к потоку транспорта. Он включил радио и крутил ручку до тех пор, пока не нашел станцию, служившую для полицейских переговоров.

«…Второй, Восьмой, Восьмой. Никакой активности. Прием», и без паузы: «Центральный Второму, Восьмой, Восьмой. Происшествие на углу Филд и Беннингтон. Велосипед и грузовик. Прием закончен».

Раздалось потрескивание, и радио замолчало. Грузовик сбил велосипед… Порт покрутил ручки и услышал музыку. Он снова поймал свою станцию и услышал:

«…На буксире грузовик. Мы накачали шину. Прием».

Они накачали шину… Какая-то патрульная полицейская машина где-то припаркована и ждет шину. И ничего о Кордее. Может, его уже поймали. Возможно… Он еще покрутил ручку настройки и поймал другую станцию.

Они пользовались двумя волнами.

«…Серо-голубой „бьюик“, 56. Водительские права номер ЛФ12, согласно рапорту угнанный в секторе В. Все машины, кроме специально назначенных, покидают сектор В и направляются в М. „Бьюик“ замечен в секторе М. Беглец предположительно управляет украденным серо-голубым „бьюиком“, 56, водительские права номер ЛФ12. Соблюдайте крайнюю осторожность. Преступник вооружен. Все машины…»

Они преследуют его!

Громкие гудки заставили Порта поднять глаза. Его машина все еще еле ползла, в то время как дорога впереди освободилась, и он задерживал поток машин позади себя. Порт увеличил скорость.

«…перекройте Брук-роуд, Харвуд, Восьмую…»

Где это?

«…подтверждаю сектор М. Преступника в последний раз видели в секторе М. — Щелчок, затем голос. — Поправка. Последний рапорт из сектора Q. Все свободные номера из секторов О, П, Р направляются к Q. Преступник вооружен. Соблюдайте…»

Вспотевшая рука Порта скользнула по рулю. Его преследуют, но где?

Сообщений было много, но все они ничего не значили для него. Порт быстро выезжал из города, направляясь в Ньютон, в то время как Кордей и старик находились в городе, который, возможно, и не покидали, в одном из секторов, наблюдаемых полицией.

Он должен первым добраться до Далтона!

Порт подъехал к тротуару и нажал на тормоза. Он остановился около полицейского:

— Офицер!

Полицейский был крупным мужчиной. Казалось, ему все наскучило. Он повернулся и посмотрел на Порта, продолжая жевать резинку.

— Офицер, я из «Курьера», меня зовут Порт.

Он протянул удостоверение, которое засунул назад в карман, когда полицейский приблизился.

Пресса? Полицейский перестал жевать резинку и подошел к машине. Пресса в этом районе? Полицейский улыбнулся Порту:

— Нужна какая-то помощь?

— Да. Вы слышали об убийце полицейского, обнаруженном в секторе Q?

— Q? Я не знал, что он в Q. Это тот, который бежал из отеля в Саут-Сайде?

— Верно. Он в Q, а я должен дать отчет об этом. Где находится сектор Q, офицер? Мне необходимо…

Полицейский выплюнул резинку, он заметно оживился:

— Вы уверены? Где вы слышали об этом? По радио? Давайте, давайте, включите-ка погромче!

Полицейский наклонился и просунул голову в окно.

«…Северный Трамбулл, Южный Трамбулл, Уорд-стрит перекрыты, как требовалось. Прием». И без паузы: «Центральный всем машинам. Следуйте плану Y».


Петер Рабе читать все книги автора по порядку

Петер Рабе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Исход - только смерть отзывы

Отзывы читателей о книге Исход - только смерть, автор: Петер Рабе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.