My-library.info
Все категории

Элмор Леонард - Соучастники

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элмор Леонард - Соучастники. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Соучастники
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Элмор Леонард - Соучастники

Элмор Леонард - Соучастники краткое содержание

Элмор Леонард - Соучастники - описание и краткое содержание, автор Элмор Леонард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Детектив Фрэнк Делса приступает к расследованию двойного убийства — богатого старика Энтони Парадизо и юной красотки, его любовницы. Фрэнк знает, что в ночь, когда было совершено преступление, в доме находились еще одна девушка и помощник старика Монтес Тейлор. Показания свидетелей и картина убийства, которую воссоздает Делса, противоречат друг другу. Каждый из подозреваемых старается навязать детективу свою игру, но тот заставляет их играть по его правилам…

Соучастники читать онлайн бесплатно

Соучастники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элмор Леонард

— Ладно, можешь зайти, я разрешаю. Мы предвидели такой вариант. Но есть одна проблема. Допустим, ты найдешь его номер телефона, и я позвоню. Знаешь, на что я нарвусь?

— Кто такой Орландо? — спросил Джером. — Такой пижон с дредами и куцей бородой? Никогда о нем не слышал.

Делсе нравилось, как Джером демонстрировал свое чувство юмора и как непринужденно он вел себя в управлении полиции.

— Вот что ты сделаешь, — сказал Делса. — Если найдешь телефонный номер, позвони и объясни, что повсюду ищешь Орландо. Мол, у тебя с ним незаконченное дело. Или скажи, что хочешь узнать, как ему понравились «Любовные качели».

— Вы что, сошли с ума? Передать ему такое? Связать себя и влипнуть… — Три-Джи осекся. — Значит, мне искать номера телефонов, только и всего?

— Джером, — ответил Делса, — хороший следователь не знает, что он ищет, до тех пор, пока не найдет то, что ему нужно.

— Хороший следователь? — Джером кивнул, подумал и расплылся в улыбке: — Класс!

— Пойди туда днем, — посоветовал Делса. — Днем тебе все будет видно. Оцепление сняли, соседка съехала. Посмотри стены, может, телефон записали на обоях. Или на дверце кухонного шкафчика, например… Оглядись, короче, и пойми, что тебе нужно искать.

Джером взял объявление о розыске:

— Я могу забрать его с собой?

— Оно твое, — заявил Делса.

Джером посмотрел на него поверх объявления:

— А может, вы, полицейские, сами поймаете Орландо и получите награду?

Делса покачал головой:

— Нет. Мы трудимся за зарплату. Награды, Джером, предназначены только сознательным гражданам — таким, как ты.

— Вот это да! — присвистнул Джером.


Делса снял куртку, повесил ее на вешалку, вернулся к столу и позвонил Келли Барр:

— Как дела?

— Зазвонил телефон, и я подскочила от неожиданности.

— Мы хотим, чтобы вы пришли завтра и ответили еще на несколько вопросов. Это не займет много времени. Я могу заехать за вами, а после беседы вновь отвезти домой.

— Значит, вы меня не арестуете.

— За что?

— Я шучу.

— Да, я понял, но о чем вы думали, когда сказали это?

— Вы хотите устроить допрос по телефону?

— Отложим до завтра, — откликнулся Делса. — А вообще я бы мог подъехать к вам хоть сию минуту. Который теперь час? — Он поглядел на часы. — Почти шесть.

— А отчего нельзя поговорить у меня? — поинтересовалась Келли.

— Я могу подождать.

— Вы спросили меня, о чем я думала. Вам до смерти хочется выяснить, и в то же время вы готовы подождать.

— Вы мне скажете?

— Завтра я, возможно, забуду. Фрэнк, я сижу здесь одна, страшно боюсь и не знаю, что еще случится.

— Ладно, я к вам заеду, — пообещал он, даже не подумав, нужно ли ему это делать.

— Я отвечу на все вопросы, — заявила Келли. — Но нельзя ли нам немного расслабиться и вести себя не так официально?

— Это ответственное и тяжелое дело, Келли, — пояснил Делса, — а ты — свидетельница. — Она услышала его серьезные интонации, впрочем, они всегда были серьезными, и, значит, он по-прежнему воспринимал ее как свидетельницу. Сейчас он не принадлежал себе и был только копом, задававшим вопросы. — Я могу приехать сейчас, если хочешь, — добавил он.

— Лучше в половине восьмого, — уточнила она. — Мне надо принять душ, убрать квартиру, подыскать подходящую музыку.

— Келли… — произнес он.

— До встречи, Фрэнк, — попрощалась она и повесила трубку.

Через полтора часа он снова увидит ее, после того как в упор рассматривал утром в управлении полиции, а она курила свои длинные тонкие сигареты. Потом он стаскивал с нее сапоги, и она упиралась ногой ему в плечо; он отвечал на ее вопрос о взаимности, вновь глядел на нее и хотел погладить ее по лицу. Он мог тосковать о Морин, помнить ее и тосковать по ней, и в то же время он мог иногда впиться жадным взглядом в какую-нибудь женщину, гадая, какова она. Такое случалось редко, и он смотрел на этих женщин иначе, чем на Келли Барр, когда желал к ней прикоснуться. Прикоснуться? Господи, да просто съесть ее! Он был не в силах признать это сегодня утром и днем, но теперь мысленно слышал ее голос: «До встречи, Фрэнк» — и твердил себе: «Тебе крышка. Ты это понимаешь?»

Он ничего не мог с собой поделать. Ему хотелось чувствовать себя с ней непринужденно, но он допускал, что она причастна к преступлению, и ему не хотелось ничего знать — если только она сама не расскажет, как все произошло.

Морин сказала в больнице: она знает, что он снова женится. Когда он покачал головой, она возразила:

— Ты сам знаешь, что женишься. Ты ведь любишь девушек. Ты умеешь с ними обращаться. Тебе нравится флиртовать. Да, я знаю, ты снова женишься; тут ты ничего не можешь поделать.

Он поклялся Морин, что ни разу не изменил ей за девять лет их брака — даже в мыслях. Она ответила:

— Потому что ты знал: я пристрелю ее, эту потаскушку, кем бы она ни была. — И добавила: — Тебе нравится быть женатым. Ты опять так поступишь, и, по-моему, это комплимент. Я сделала тебя счастливым. — Морин тут же предупредила: — Но не торопись, проверь, можно ли с ней общаться, разговаривать. В браке куда больше разговоров, чем секса. Знаешь, за что тебя любят девушки? За то, что ты мягкий и нежный. Им приятно, когда ты улыбаешься, а глаза у тебя как у Аль Пачино. И даже хорошо, если она окажется хоть немного хитрее и сообразительнее тебя. Ведь нашему с тобой браку это не повредило. Но если у нее хорошо работает голова, она все равно не выйдет замуж за копа.

Фрэнк стал прикидывать, что сказала бы Морин о Келли. Морин служила в отделе преступлений на сексуальной почве; она допрашивала сотни изнасилованных — и настоящих, и мнимых. Морин всех видела насквозь. Келли бы ей понравилась, но она сразу обнаружила бы в Келли изъяны — например, некую манерность. Нашла бы ее манеру поведения вызывающей — не слишком, но все же…

Ну вот, он обвиняет Морин в том, что понимает и сам.

Он вспомнил, что Джекки собирается еще раз побеседовать с Ллойдом. Быть может, в этот раз она распустит волосы. Она выпьет, если он ей предложит. Посмотрим, как все сработает.

Делса был склонен следовать тем же путем.

16

Она притушила свет для создания более интимной обстановки и включила диск Шаде. На замену она подготовила Лорин Хилл; если настроение будет не то, она врубит Мисси Эллиотт на полную мощь — крутое техно, если потребуется. Делса явился без двадцати восемь, в том же костюме, что и утром, в темной водолазке и полупальто, придававшем ему сходство с моряком. Он побрился; его лосьон был совсем неплох. Она сказала, что с бородой он выглядел бы пикантно и ее отец отрастил бороду, когда служил во флоте. У нее сохранились его фотографии, и они ей нравятся. Делса сообщил ей, что на улице по-прежнему холодно, и вытер ноги о коврик у двери. Очевидно, ночью подморозит, заметил он, а завтра днем температура может опуститься до минус десяти. И почему люди хотят жить в Детройте?

— А почему ты здесь живешь? — спросила она.

Он ответил, что, когда ненадолго уезжает, всегда с удовольствием возвращается домой.

— Почему бы это? — поинтересовалась Келли.

Она помогла ему снять пальто, вновь уловила запах его лосьона после бритья. Повесила пальто в шкаф в прихожей и провела Делсу в жилую зону, о которой чернокожая женщина-коп, Джекки, сказала, будто в ней можно играть голыми в футбол, если хочется. Теперь он смог воспринять всю атмосферу: освещение, бархатный голос Сейд, хрустальный графин с коктейлем «Александер» на кофейном столике.

— Не нервничай, Фрэнк, — сказала Келли. — Я не пытаюсь тебя соблазнить.

— Значит, ты всегда ведешь себя так с гостями?

— Как правило.

— Два бокала на столе?

— Перестань! — проговорила она, и он сел на диван, утонув в мягких подушках, из которых трудно было выбраться.

Келли налила «Александер» в бокалы и поставила один перед ним на стеклянную поверхность бамбукового кофейного столика. Сама она встала напротив и подняла бокал.

— Пью за то, чтобы вы поскорее поймали плохих парней, — произнесла она тост и пронаблюдала, как он взглянул на нее. Уловил ли он что-нибудь в этом тосте? Возможно. Делса пригубил коктейль; выпил еще глоток-другой и почти допил содержимое бокала.

Он снова посмотрел на нее и похвалил:

— Неплохо.

Она бросила на него взгляд поверх бокала. Он следит за ней. Делса спросил Келли, что она делает, когда не демонстрирует туалеты на подиуме. Она выпрямилась и посмотрела на него, оказавшегося в мягких тисках золотисто-охристых подушек.

— Я люблю ходить в клубы и слушать музыку — и подпевать, и подтанцовывать. По-моему, здесь, в Детройте, больше энергии, чем в Нью-Йорке, и рабочий класс отрывается на всю катушку. Понятно, что я имею в виду? Я видела Эминема в «Убежище», «Игги во Дворце», на втором плане с «Суг-сами», Хаша, белых хип-хоперов и «Всемогущих дредноутов» у «Олвина». Карен Монстер, классную зажигалку, «Грязевых бомб» и потрясных детройтских панков. А в Беркли по субботам выступают «Ревущие дьяволы». Есть и новая группа под названием «Вперед», немного гламурная, но вполне ничего. Еще я люблю «Аэросмит», они время от времени выступают в Детройте. Сама я никогда не была «группи», — призналась Келли, — хоть завидовала этим девчонкам — они такие заводные и агрессивные.


Элмор Леонард читать все книги автора по порядку

Элмор Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Соучастники отзывы

Отзывы читателей о книге Соучастники, автор: Элмор Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.