My-library.info
Все категории

Александр Ли - Правосудие бандитского квартала

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Ли - Правосудие бандитского квартала. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Правосудие бандитского квартала
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
136
Читать онлайн
Александр Ли - Правосудие бандитского квартала

Александр Ли - Правосудие бандитского квартала краткое содержание

Александр Ли - Правосудие бандитского квартала - описание и краткое содержание, автор Александр Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мэвис Клер – проститутка из старого города, но она запросто может сойти за леди из высшего света. Она умна, образованна и очень сексуальна. И эти качества дают ей безупречное алиби: в свободное от работы время она выполняет киллерские заказы местного мафиозного синдиката. Вскоре Мэвис получает заказ на очередного клиента – немолодого и очень богатого адвоката, вставшего поперек пути местных мафиози. Подобраться к адвокату не так просто: у него неподкупная охрана, да и сам он довольно бдителен. Тогда красотка решает втереться к нему в доверие. Но вдруг происходит непостижимое…

Правосудие бандитского квартала читать онлайн бесплатно

Правосудие бандитского квартала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Ли

Все, того, что раньше было телом Александры, больше нет. Есть лишь рассыпавшиеся на мелкие обгоревшие осколки кости. Они очень похожи на острые камешки щебня. Скоро их смешают с горячим асфальтом и уложат где-нибудь в Бэйсин-Сити. Прохожие будут ходить по ним и не подозревать, что они шлифуют своими подошвами. Да, я избавился от тела Александры. Но почему я не могу перестать думать о ней?

* * *

Проходит неделя. На следующую «охоту» я не еду. Пусть парни поработают сами. Я им вполне доверяю. После одного мастер-класса, преподанного мной, обычно месяц-второй у них осечек не случается. Сегодня они работают для другого борделя, категорией пониже, так что и ответственности у меня меньше. Но «планку» держать надо высоко.

Мне кажется, что они задерживаются, должны были бы уже вернуться. Но звонить им во время «охоты» не стоит. Мало ли какие у них трудности возникли. Не буду мешать. Если бы что-то случилось, то позвонили бы сами.

Приезжают они поздно. Уставшие и довольные. Крис втаскивает в мой дом футляр с виолончелью и ставит его у стены, торжественно открывает. Внутри – напоминающий своими изгибами прекрасное женское тело инструмент. Его темный вишневый лак – как загорелая нежная кожа.

– Вот, старая ведьма сказала тебе передать. Сказала, что все равно никто из ее девчонок играть на ней не умеет. А эта рухлядь будет ей только напоминать о зря потраченных деньгах. Она затаила на тебя обиду, Кевин. – Крис садится в кресло, забрасывает ногу за ногу. – Хорошо мы сегодня поработали. – И он кладет на стол деньги – больше, чем я ожидал.

– Погоди, – удивляюсь я. – При чем здесь старая ведьма? Ведь вы работали сегодня на другой бордель.

– Нам просто повезло. Попалась еще одна девственница. Мы и решили, что грех будет спускать ее за бесценок во второразрядное заведение. Кэтрин всегда хорошо платит за такой эксклюзивный товар. Да и утешение ей от потери виолончелистки. Вот мы и сбагрили девчонку ей.

Крис смотрит на меня, ожидая похвальбы. Они и в самом деле молодцы. Соображают.

– Правильно сделали, – расплываюсь я в улыбке и стараюсь не смотреть на виолончель.

Она лежит в черном, бархатном изнутри футляре, как драгоценность в ювелирной лавке. Честно рассчитываюсь с парнями. Они заслужили свою долю. Я теперь даже жалею, что купил для моей Мэри драгоценности чуть дешевле тех, о которых она мечтала. Сережки и колье такие же, но бриллианты в них поменьше. Непредвиденная прибыль могла бы пойти на них. Я слегка поспешил с покупкой. Хотел сделать сюрприз.

Я отпускаю Криса с Биллом. Они могут отдыхать. За окном ночь. По небу плывут рваные облака. То и дело их озаряют вспышки молний, так похожие на голубое свечение сгорающего газа. В приоткрытом окне свистит ветер. Капли дождя стучат в стекло. Мне почему-то приходит на ум, что дым от сожженного тела Александры поднялся к небу, смешался с тучами и теперь падает на город, стучит в мои стекла.

Но почему я все время вспоминаю о ней? Почему не могу забыть о той, которой уже нет? И тут со вспышкой молнии приходит догадка. А может, я влюбился в нее? Но это чушь. Как можно любить ту, которой нет? Да и не способен я влюбиться. Я привык видеть в женщинах только товар. Товар нельзя любить, можно любить лишь деньги, вырученные за него.

Я прикасаюсь к виолончели. Трогаю ее гладкий, полированный гриф. Он теплый. Я достаю инструмент, сажусь на стул и сжимаю его ногами. Несильно, так, как это делала Александра. Провожу по открытой струне смычком. Виолончель откликается мне ровным грудным звуком, но он не чистый, к нему примешивается скрипение смычка, двигающегося по струне. И тут до меня доходит, что виолончель, как и скрипка, – инструменты, которые нельзя слушать вблизи. Когда слушаешь их издалека, то пропадает этот никчемный, но необходимый для волшебных звуков, скрежет смычка.

Странная мысль. Мой покойный папашка точно мне такого никогда не говорил. Я раздеваюсь и ложусь в постель. Виолончель таинственно поблескивает при вспышках молний. Ее сухой корпус отзывается на раскаты грома тихим гудением. Не могу сдержать порыв. Я встаю и забираю инструмент к себе в кровать. Теперь виолончель лежит рядом со мной на широком гидравлическом матрасе. Моя рука покоится на деревянном, лакированном изгибе, так напоминающем женское бедро. Нет, не просто женское, а ее бедро. Кажется, я начинаю сходить с ума. Я, конечно, слышал об извращенцах-фетишистах, но не думал, что это когда-то случится со мной. Но я уже пустил ее в свою постель и не могу заставить себя поставить к стене, боюсь обидеть. Обидеть кусок лакированного дерева! Бред. Но почему я должен отказывать себе, если мне приятно лежать рядом с ней? Ведь я один, и никто меня не видит. Смиряюсь с данностью. Лежу с виолончелью в одной постели и разговариваю с ней. Я не боюсь признаться, что люблю ее, люблю, как Александру. Что полюбил ее в тот момент, когда она выбросилась из окна на мостовую. И не полюбил бы никогда, если бы она осталась в «аудитории», где безумная старуха Кэтрин преподает девочкам, используя свое дряблое старческое тело в качестве учебного пособия. Это был поступок – уйти вот так, ускользнуть от всех нас. Поступок, на который была способна лишь та, которая никогда не испытала на себе насилия.

Я не заметил, как заснул. За окнами уже светает. По небу плывут остатки хмурых грозовых туч. Виолончель лежит рядом со мной. Мне стыдно за свою вчерашнюю слабость. Прячу инструмент в футляр. Я снова должен быть сильным. Никто не должен узнать о моей тайне. О том, что виолончель – это Александра, которой нет. В нашем городе нельзя быть слабым. Жизнь продолжается. Я хочу порадовать Мэри. Ведь она единственная у меня. Набираю ее номер. Телефон моей сестрички отключен. И это настораживает меня. Она раньше могла не брать трубку, но телефон свой никогда не отключала. Ладно, бывает всякое. Но, занимаясь кое-какими делами, я продолжаю ей названивать – все с тем же успехом. Мне вспоминается ее последний звонок, когда Мэри спрашивала у меня, можно ли ей целоваться с парнем-ровесником.

Теперь я начинаю подозревать, что этот парень существует в реальности. Они целовались, потом он затащил ее в постель. Вот и отключила телефон, чтобы никто ей не мешал. Я и сам впервые отведал вкус женщины, когда мне было четырнадцать. Но я же мальчишка, а она – девчонка. Я уже вижу в мыслях, как он трахает мою сестренку. Все-таки рано я разрешил ей жить раздельно с Джилой. Но тогда я подумал, что ей не место в Старом Городе, ведь Джила наотрез отказалась переезжать в другой район. Я мог бы поселить Мэри здесь, у себя дома. Но тут часто появляются Крис, Билл и другие парни, работающие на меня. Тут я обсуждаю дела. Все это не для глаз и ушей моей сестренки.

Когда уже к вечеру я вновь не могу дозвониться до Мэри, я не выдерживаю. Вскакиваю за руль и мчусь к ней. Ключи от квартиры у меня есть. Ведь это я купил ее для сестренки.

Взбегаю по лестнице. Несколько раз звоню и выжидаю около минуты. Если она все же в постели с парнем, то хотя бы пусть успеют одеться. Если же увижу их голыми, я проломлю ему череп, а так – просто набью морду.

Врываюсь в квартиру. Зажигаю свет. Никого. Кровать в спальне аккуратно застелена. На кухне – отключившаяся стиральная машина с мокрым бельем внутри. Мне приходит в голову мысль, что парень повел ее к себе. Выхожу в прихожую и сталкиваюсь с девчонкой одного возраста с моей Мэри. Она вскрикивает. Машинально отмечаю, что она хорошенькая и ладно сложена. Это уже издержки моих занятий «охотника». Но ее не выкрал бы даже Билл, потому что у нее легкое косоглазие. Проститутка не может быть косоглазой. Во всяком случае, хорошая проститутка, а других я не поставляю. Взгляд – это одно из ее тайных средств, которым она имитирует эмоции, обманывая клиента. Поэтому взгляд должен быть прямым – глаза в глаза. А косоглазая смотрит не прямо, а черт поймешь куда. Это не годится.

– Вы кто? – спрашивает девчонка.

– Я – брат Мэри. А ты кто такая?

– Я ее подружка. Увидела свет в окнах, думала, что это Мэри вернулась. Ну, я пойду.

Чувствую, она знает куда больше, чем говорит. К тому же она явно напугана. И испуг силен – он с легкостью читается во взгляде, даже при ее косоглазии. Уж не меня ли она испугалась. Как с подружкой, Мэри вполне могла поделиться с ней моими подозрениями и нетерпимостью к ее парням. Вдруг она знает, где живет тот парень, с которым я разрешил целоваться? Надо бы наведаться и к нему и вставить мозги на место.

Давить на девушек я умею даже без угроз. Подружка быстро сознается, но не в том, о чем я подумал. Дело совсем в другом.

– …мы гуляли с Мэри в городском парке. И тут на нас напали двое мужчин. Мэри они схватили. А мне пригрозили, что, если я кому-нибудь расскажу об этом, то они найдут меня и убьют. Я испугалась и молчала. Все ждала, что она вернется. Увидела свет в окнах…

– Что они сделали с Мэри? – я уже готов встряхнуть эту особу, чтобы она побыстрее выложила мне то, что знает.


Александр Ли читать все книги автора по порядку

Александр Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Правосудие бандитского квартала отзывы

Отзывы читателей о книге Правосудие бандитского квартала, автор: Александр Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.