– Ее пытали, – сказал Малко. – По приказу одного из самых уважаемых граждан вашего прекрасного города. Это серьезно?
– Очень серьезно, – кивнул врач. – Сломано несколько суставов. Возможно, она больше не сможет двигать пальцами. Не говоря уже о том, что при открытых переломах в любой момент может начаться воспалительный процесс в костной ткани...
По спине у Малко побежали мурашки. Синтия – калека на всю жизнь! Он знал: она этого не переживет. Она покончит с собой.
– Необходимо спасти ее руки, – твердо сказал он.
– Это почти нереально, – вздохнул врач. – Суставы придется заменять штифтами. Нужен хирург-специалист по такого рода операциям.
– Есть в этой стране хоть один хирург, способный сотворить чудо? – спросил Малко.
Врач с минуту подумал.
– Профессор Картленд из Лос-Анджелеса, – сказал он наконец. – Это настоящий чародей. Но он возьмете с вас как минимум десять тысяч за каждую руку.
Сумма не производила впечатления на Малко.
– Это не имеет значения. Свяжитесь с ним немедленно. Наймите самолет. Пусть ее доставят в Лос-Анджелес, не теряя ни минуты.
Врач бегом кинулся к телефону. Малко посмотрел на мертвенно-бледное лицо Синтии, думая о том, как прихоть судьбы забросила эту женщину из Лаоса в Лас-Вегас.
Вернулся врач.
– Все в порядке, – почти весело объявил он. – Профессор ждет ее через два часа. Конечно, никаких гарантий, но если есть шанс спасти ее руки, это может сделать только он.
– Хорошо, – сказал Малко. – Приготовьте все. Я сейчас привезу деньги.
~~
Малко проводил взглядом машину «скорой помощи». В лас-вегасском аэропорту ее уже ждала нанятая им «Сессна». Меньше чем через два часа Синтия будет на операционном столе. Она так и не пришла в сознание.
Он устало опустился на сиденье «форда». Майк Рабле, безмолвный, как рыба, сел рядом. Итак, Малко лишился фотографий, Синтия покалечена, а единственным, кто мог ему теперь помочь, был Майк Рабле. Надо было отыскать Тони Капистрано «живым».
Малко медленно поехал вдоль бульвара Лейк-Мид. Майк Рабле машинально поправил сломанную дужку очков. Ему было не по себе, вся его жизнерадостность исчезла.
– Майк, – обронил Малко, – вы мне еще понадобитесь.
Майк Рабле вздрогнул и обернулся к нему:
– Зачем?
– Вы должны помочь мне найти Тони Капистрано.
Старый адвокат невесело рассмеялся.
– Неужели вы еще не поняли? Я же вам говорил: не суйте вы нос в это дело.
– Я дам вам сто тысяч долларов, – произнес Малко, чеканя каждый слог. – В стодолларовых банкнотах.
Майк Рабле молчал. Сумма была, что и говорить, внушительная. Его природная скаредность призывала его согласиться, а голос разума твердил, что эти деньги ему ни к чему, что в Лас-Вегасе и так всегда найдется достаточно женщин, которые позволят любить себя без особых проблем, и что богатый мертвец – все равно мертвец.
Но от мысли, что сто тысяч долларов уплывут из рук, ему становилось прямо-таки физически плохо.
У него вырвался вздох.
– Лучшее, что вы можете сделать, – это улететь из города первым же самолетом. Если останетесь, то вряд ли доживете до вечера.
Малко и бровью не повел. Тонтон-макуты, иракские «барбузы», агенты КГБ и многие другие тоже не были ангелочками...
– Вы не заставите меня передумать, – твердо сказал он.
– Есть одна вещь, которой вы не знаете, – возразил Майк Рабле. – Банни Капистрано уже назначил цену за вашу голову. Пятьдесят тысяч долларов. Я знаю в этом городе по меньшей мере человек двадцать, которые за такие деньги пришьют и родную мать. Банни заявил при десяти свидетелях, что до захода солнца вы будете мертвы.
Малко взвесил на ладони пистолет, который протянул ему продавец. Около трех фунтов.
– Это «Авто-Маг», единственная модель «Магнум», работающая автоматически, – заметил продавец. – Бьет без промаха. Если вы хотите затеять где-нибудь революцию, – добавил он с хитрым смешком, – это как раз то, что вам нужно...
«Магнум» – пистолет строгих линий со стволом шесть дюймов – мог на расстоянии сто метров уложить мамонта. А уж тем более мафиозо.
– Беру, – сказал Малко. – И пять коробок патронов.
– Двести семнадцать долларов, – подсчитал продавец, убирая пистолет обратно в коробку.
Малко заплатил. Это было прекрасное дополнение к его суперплоскому пистолету.
Синтия была на пути в Лос-Анджелес. Оставалось разыскать Тони Капистрано. И желательно при этом остаться живым.
~~
Малко долго смотрел на панорамную фотографию своего замка. Если не считать негромкого шипения кондиционера, в апартаментах царила полная тишина, словно они были отрезаны от всего мира. Велико было искушение укрыться здесь от всех грозящих опасностей, но смертельная схватка между Малко и Банни Капистрано еще не окончилась. Потому Малко и остался в Лас-Вегасе. Для Банни Капистрано теперь было делом чести избавиться от Малко в ближайшие часы. На карту был поставлен его престиж.
Банни прекрасно знал, что его противник не пойдет в ФБР. И что если удастся быстро его убрать, это будет решением всех проблем.
Малко с некоторой горечью подумал о Джоне Гейле: он-то надежно защищен стенами Белого Дома, сидя в своем кабинете. Тогда как ему, Малко, предстоит стать живой мишенью.
Синтия была на операционном столе, доктор Джилпатрик – в бегах, а Майк Рабле просто-напросто струсил. Никто в Лас-Вегасе и пальцем не шевельнет, чтобы ему помочь, если только он сам не докажет, что способен противостоять всемогущему Банни Капистрано. А сделать это придется, рискуя жизнью. Быть может, тогда ситуация круто изменится в его пользу. В этот самый момент десятки людей готовятся убить его, проявляя максимум изобретательности. И уж никак нельзя надеяться, что на помощь придет местная полиция.
Окружающая его роскошь – тоже часть западни. Мафия хорошо обращается с теми, кого собирается убрать. Таковы условия игры...
Надевая легкую розовую рубашку, украшенную маленьким фамильным гербом, Малко подумал, что вышитая слева корона представляет собой хорошую мишень для убийцы.
Он приоткрыл дверь: лестничная площадка была пуста. Но опасность подстерегала его каждую секунду. Пришел лифт. Стоя в глубине лицом к двери, Малко через несколько секунд оказался внизу.
~~
Очередь желающих посмотреть вечернее шоу тянулась вдоль ряда игровых автоматов к выходу в зал «Казино де Пари». Вокруг игорных столов как всегда теснились толпы туристов: немыслимая смесь вечерних платьев и летних шорт. В Лас-Вегасе можно увидеть все. Все, кроме хиппи. Самые густые толпы осаждали столы для игры в кости: здесь казино выкачивало из игроков больше всего денег. Игровые автоматы неутомимо заглатывали четвертаки под пристальным взором сотен глаз. Время от времени кто-то сгребал горсть монет под завистливыми взглядами тех, кому повезло меньше.
Быстрым взглядом Малко окинул зал. Он бросал вызов Банни Капистрано на его территории. Стало быть, шансов выжить у него было мало.
Пройдя вдоль очереди, Малко обошел полупустой закуток для игры в Баккара и столы для покера, заваленные «колесиками», и остановился у края «ямы», предусмотрительно прислонившись спиной к колонне.
Его внимание привлек яркий персонаж: человек с длинной бородой, подстриженной так, что она напоминала огромные усы, и напомаженной, как у Сальвадора Дали. Никто, казалось, не обращал на него внимания.
Обернувшись, Малко увидел Банни Капистрано в баре, за тем же столиком, что и всегда.
По залу сновали вооруженные пистолетами охранники. Опасность могла исходить от них. Пройдя мимо игроков в кости, Малко остановился у стола, где двойник Дали увлеченно играл в «двадцать одно». Малко стоял, не вступая в игру, бросая искоса взгляды на гигантский людской муравейник вокруг, и ждал, когда освободится какой-нибудь стул. В его мозгу начала зарождаться идея.
Вдруг Малко почувствовал чей-то взгляд. Подняв глаза, он увидел у игровых автоматов молодого негра в клетчатой рубашке, оживленно беседующего с Беном, «крысой» из третьего лифта. У негра были очень курчавые волосы и встревоженное лицо. Увидев, что Малко смотрит на него, он поспешно скрылся среди леса автоматов, а Бен направился к лифтам.
Малко с трудом умерял биение своего сердца. Он думал о Джо Галло, мафиозо из Нью-Йорка, которого подстрелили средь бела дня в толпе во время митинга и который с тех пор был прикован к инвалидной коляске.
~~
Джо-Мороженщик осторожно повернулся, чтобы достать из кармана новую шоколадку. Всякий раз, когда он готовился совершить убийство, ему неудержимо хотелось сладкого. Откусив кусок шоколада, он снова приник к прямоугольному зеркальному окошечку.
Ему были видны два стола для игры в «двадцать одно», крупье, игроки, или, по крайней мере, их макушки. Телохранитель Банни сидел в комнате с низким потолком, расположенной прямо над «ямой». Посторонним вход сюда был строжайше воспрещен.