Каллонидеса на листе бумаги.
— Прежде всего, никому не говорите, что вы не расспрашивали меня о греке, — взмолился Чезаре.
«Я сделаю все возможное, — пообещал Баг.
Он вышел и пошел по залитой солнцем набережной.
Телефонный звонок разбудил Бага, который дремал голым на кровати. Он зарычал, подняв трубку, и крикнул: «Алло?»» Лишивший его сна, швейцар объявил:
— Мистер Варнет просит о встрече с мистером Баглом…
«Скажи ему, чтобы он поднялся», — ответил Баг.
Он повесил трубку и встал, зевая и протирая глаза сжатыми кулаками. Жара была удушающей, стены сочились влагой. Он прошел в ванную, скользнул в душ и включил холодную воду. На мгновение он ахнул, затем почувствовал себя отдохнувшим. Закутанный в махровый халат, он пошел открывать дверь, в которую только что постучали.
— Привет, Варнет!
— Привет, Баг!
Посетитель вошел. Это был невысокий мужчина в белой парусиновой рубашке, брюках, сандалиях и белой шляпе с широкими полями. Он был похож на жокея.
Баг втолкнул его в комнату и закрыл за ними дверь холла.
— Виски?
— Конечно! человечек кивнул, снял шляпу и бросил ее на кровать.
Баг набрал телефон сомелье и сделал заказ.
— Что происходит? — спросил он, глядя на плотно завернутый сверток, который другой все еще держал у него под мышкой.
«Не знаю», — ответил Варнет. Я еду из Каира на машине, и я бы обошелся без работы…
Он положил сверток на застекленный стол и спокойно стал развязывать узлы.
— Похоже, это срочно.
Кто-то постучал в дверь. Баг подошел открыть дверь сомелье, который принес виски. Когда сотрудник ушел, Баг протянул посетителю стакан, который залпом осушил его.
Когда упаковка была распакована, появились две алюминиевые катушки, знакомые Багу. Он не стал комментировать, не зная, проинформирован Варнет или нет. Последний расстегнул куртку, рубашку и открыл брезентовую сумку, которая висела у него на груди и держалась на шее, как лопатка. Он показал белый конверт и передал его Багу.
— Так. Миссия выполнена.
— Отвечать? — спросил Баг, не торопясь узнать, что было в конверте.
«Нет ответа», — сказал Варнет. Я немедленно ухожу. Увидимся в следующий раз…
Он махнул рукой, поднял шляпу и вышел из квартиры. Баг подошел к замкам, устроился в кресле возле стола, где были развернуты катушки, и разрезал конверт ножом. Он вытащил лист пузырчатой пленки и прочитал:
ПОСОЛЬСТВО США
Площадь Каср-эд-Доу-Бара, 1
КАИР
СООБЩЕНИЕ
ПРОИСХОЖДЕНИЕ: Primo — C.I.A.
ПОЛУЧАТЕЛЬ: O.S.S 749.
РАСШИФРОВКА: 02.
ТЕКСТ: После отправки Ссылка B 21.
Останавливаться. Возьмите в свои руки дело чрезвычайной важности, остановитесь. Чтобы быть окончательно исправленным, мы хотим знать происхождение переданных катушек, остановитесь. Те, кто их потерял, обычно должны перевернуть небо и землю, чтобы вернуть их, остановитесь. Дайте им след, чтобы заставить их обнаружить себя, остановитесь. Для этого мы отправляем вам катушки в целости и сохранности, остановитесь. Миссия, за которую вы в настоящее время отвечаете, запрещает вам любую вспомогательную деятельность, пожалуйста, возьмите на себя ответственность за O.S.S. 117, человек в настоящее время отдыхает в Рамлеше, на вилле Ql’ah. Закончил.
Медленно Баг взял со стола кусок хлорофилловой жевательной резинки, очистил его и сунул в рот. Не переставая жевать, он дважды перечитал сообщение, которое мистер Смит по прозвищу Примо послал ему. Уверенный, что теперь он мог вспомнить это дословно, он вылез из кресла, чиркнул спичкой и покорно сжег лист пузырчатой пленки и конверт. Затем он раздавил пепел в блюдце и пошел в ванную, чтобы слить его в канализацию.
Он вернулся в спальню, чтобы изучить катушки. Несомненно, это были те самые, которые он отправил мистеру Смиту восемь дней назад.
Он переделал посылку так, как ее принес Варнет. Затем он быстро оделся. С пакетом под мышкой он вышел, пересек почти заброшенный вестибюль отеля в этот жаркий полдень и подошел к своей машине, припаркованной в тени пальм.
Некоторое время он гулял по гавани, а затем покинул Променад де ла Рейне Назли, чтобы покинуть город у Розеттских ворот. На дороге было мало машин. Большой бьюик проехал перед территорией спортивного клуба, доехал до Сиди Габера, проехал мимо Мустафы-паши, проехал почти пустой трамвай, который возвращался в Александрию…
Баг не остановился на Рамлеше. Он поехал в Сан-Стефано, где развернулся перед казино и пошел по своим следам. Уверенный, что за ним никто не следил, он спросил у первого ребенка, которого он нашел в Рамлехе, дорогу к вилле Кала.
Это было тяжелое приземистое здание, утопленное в песке в сотне ярдов от моря, древняя крепость, как следует из названия. Баг вылез из машины перед массивной дверью. Место было безлюдным. Все, что вы могли слышать, — это ритмичный шум волн на пляже. Баг снял с шеи легкую брезентовую шляпу, чтобы защитить его от солнечного удара, и подошел к порталу, который обнаружил приоткрытым. Не раздумывая, он вошел, проследовал по коридору с шиканой и очутился во внутреннем квадратном дворе. Традиционная деревянная лоджия располагалась на высоте первого и единственного этажа. Справа к нему вела лестница.
На лоджии над Багом раздались шаги. Неподвижный, безмолвный, он ждал… За углом дома зашагали шаги.
Это была женщина. Великолепное создание в бикини с длинными светлыми волосами, волнами ниспадающими по ее голой спине. Баг сразу его опознал. Юбер решительно ни в чем себя не обделял…
Женщина исчезла через низкую дверь, которая закрылась за ней. Баг вышел из тени и направился к лестнице…
Короткий пронзительный свист. Шок. Его шляпа, которую он только что поднял над головой, чтобы обмахнуться ею, резко вырвалась из его пальцев и полетела на пять метров. Пораженный, Баг развернулся, готовый к прыжку. Взрыв смеха сразу успокоил его. Просто одетый в трусы из кожи леопарда Юбер Бониссер де ла Бат, он же O.S.S. 117, радостно сказал:
— Привет! Мастер Б! Что приносит тебе хороший ветер?
Еще не оправившись от своих эмоций, Баг презрительно махнул рукой.
— Здравствуй! Ты сейчас играешь Тарзана?
— Нет, — сказал Юбер, Давида!
И замахал алюминиевой рогаткой под носом Бага, которого охватил ретроспективный ужас.
— Это то что…
Он подошел поднять шляпу и с изумлением обнаружил, что она была просечена насквозь. У него пересохло в горле, он повернулся к присоединившемуся к нему Юберу.
— Смотри, Баг! Похоже на детскую игрушку и грозное оружие… Это особая модель Джона Миллигана, сделанная из алюминиевого сплава. Он весит двести граммов, а резинки по тридцать сантиметров каждая…
Он раскрыл правую руку, показывая стальной шар диаметром тринадцать миллиметров.
— Вот и снаряд. Мы, конечно, можем сделать и меньшие. Смотри…
Он положил стальной шар в кожаный