— Или?..
— Или мы сдадим тебя кому следует за убийство Тони Ианноне.
Пит вздохнул:
— Давайте поговорим как воспитанные люди.
Литтел взвился:
— Зачем? Мы ведь имеем дело с маленьким садистом-извращенцем, который мало того, что человека убил, так еще и откусил ему нос.
Ленни вздохнул:
— Думаете, я не знаю, что такое «хороший коп — плохой коп»? Знаю, и прекрасно.
Литтел сказал:
— Что ж, мы постараемся сделать наш спектакль интересным.
Пит сказал:
— Пять штук, Ленни. Все, что тебе надо сделать, — представить твою приятельницу Барби Ягелку еще одному твоему другу.
Литтел защелкал суставами пальцев. Ленни сказал:
— Перестань, Уорд. Тебе не идет имидж крутого парня.
Литтел влепил ему оплеуху. Ленни немедленно вернул ее обратно.
Пит встал между ними. Вид у них был забавный — двое псевдокрутых парней с кровью под носом.
— Прекратите, вы, оба. Давайте вести себя как приличные люди.
Ленни вытер под носом:
— Твое лицо изменилось, Уорд. Тебе та-а-ак идут эти шрамы!
Литтел вытер нос:
— Ты, кажется, не удивился, когда я упомянул о Барби Ягелке.
Ленни рассмеялся:
— Просто не ожидал увидеть вас двоих в качестве напарников.
Литтел сказал:
— Это не ответ.
Ленни пожал плечами:
— Тогда как вам такое? Барби — это часть шоу-бизнеса, а в шоу-бизе все всех знают.
Пит попробовал сменить тему:
— Назови несколько отелей, в которые Джек Кеннеди водит своих баб.
Ленни задергался. Пит захрустел костяшками пальцев — вдвое громче, чем обычно.
Литтел сказал:
— Говори! Назови несколько отелей!
Шикарный Ленни взвизгнул:
— Та-а-ак весело! А давайте позвоним Кемперу Бойду и устроим оргию вчетвером!
Литтел влепил ему вторую оплеуху. Ленни выжал слезу — прощай, пидорская удаль.
Пит сказал:
— Назови пару отелей. Не позволяй мне прибегать к насилию.
Ленни зашелестел:
— «Эль-Энканто» в Санта-Барбаре, «Амбассадор-Ист» в Чикаго и «Карлайл» в Нью-Йорке.
Литтел вытолкал Пита в коридор — подальше от ушей Ленни.
— У Гувера давно установлены «жучки» в «Эль-Энканто» и «Амбассадор-Ист». Менеджеры отдают эти номера тем, кому он пожелает.
Пит прошептал:
— Да он сам обо всем догадался. Он знает, чего мы хотим, так что давай закругляться.
Они вернулись в гостиную. Ленни поглощал лучший ром «Баккарди».
Литтел встал в стойку «готовность выпить № 1». Хоффа говорил Питу, что он уже десять месяцев как завязал. А тележка со спиртным в доме Ленни была точно магнит — ром, виски и прочие благородные напитки.
Ленни осушил бокал, держа его двумя руками. Пит сказал:
— Джек, это Барби. Барби, это Джек.
Ленни вытер губы:
— Теперь я должен называть его «мистер президент».
Литтел сказал:
— Когда ты его в последний раз видел?
Ленни кашлянул:
— Пару месяцев назад, дома у Питера Лоуфорда.
— А он всегда приезжает в гости к Лоуфорду, когда бывает в Эл-Эй?
— Да. У Питера такие шикарные вечеринки.
— На которые приглашают, в том числе, и дам без кавалеров?
Ленни хихикнул:
— А то.
— А тебя приглашают?
— Обычно да, сладкий. Президент любит посмеяться — а что президент любит, президент получает.
В разговор вступил Пит:
— Кто еще бывает на таких вечеринках? Синатра и прочие голливудские товарищи?
Ленни налил себе очередную порцию спиртного. Литтел облизнул губы и плотно закрыл бутылку пробкой.
Пит повторил:
— Кто еще бывает на таких вечеринках?
Ленни пожал плечами:
— Всякие занятные люди. Фрэнк тоже когда-то бывал постоянно, но Бобби заставил Джека прекратить общение с ним.
Снова вступил Литтел:
— Я читал, что Кеннеди прибывает в Лос-Анджелес 18 февраля.
— Верно, сладкий. И угадайте, кто устраивает вечеринку 19-го?
— А тебя-то пригласили, Ленни?
— Пригласили.
— А парни из спецслужб обыскивают гостей или проверяют их на металлодетекторе?
Ленни потянулся было за бутылкой, но Пит отобрал ее.
Ленни покачал головой:
— Нет. Все, чем занимаются эти ребята, — едят, пьют и в открытую обсуждают сексуальную неутомимость Джека.
Пит сказал:
— Джек, это Барби. Барби, это Джек.
Ленни вздохнул:
— Да понял, не дурак.
Пит улыбнулся:
— Мы повышаем твой гонорар до десяти тысяч, потому что знаем, что ты надежный и слишком умненький, чтобы разболтать об этом кому бы то ни было.
Литтел оттолкнул тележку с напитками, чтобы не видеть ее:
— В особенности Сэму Джианкане и прочим твоим друзьям из мафии, Лоре Хьюз, Клер Бойд и Кемперу Бойду, — на тот маловероятный случай, если вы вдруг пересечетесь.
Ленни засмеялся:
— А что, Кемпер не с вами? О-о-очень жаль — я бы не прочь потереться с ним еще раз.
Пит сказал:
— Не стоит относиться к этому как к шутке.
Литтел сказал:
— Как не стоит считать, что Сэм спустит тебе убийство Тони.
Пит сказал:
— Не думай, что Сэму все еще нравится Джек или что он пошевелит пальцем, чтобы помочь ему. Сэм купил Джеку Западную Вирджинию и Иллинойс, но это было сто лет назад, а с тех пор Бобби попортил мафии порядочно крови.
Ленни налетел на тележку со спиртным. Литтел поддержал его.
Ленни оттолкнул его:
— Сэм и Бобби должны хоть в чем-то кооперироваться, потому что Сэм как-то сказал, что мафия в чем-то там помогает Бобби, вроде как на Кубе, но сам Бобби покамест об этом не знает, и, мол, пора бы его просветить на сей счет.
До Пита мгновенно дошло: тот самый «отбор стрелков для убийства Фиделя». Трое боссов мафии, со скучающим и явно незаинтересованным видом.
Литтел сказал:
— Ленни, ты пьян. Ты несешь…
Пит перебил его:
— А что еще Сэм говорил касательно Бобби Кеннеди и Кубы?
Ленни прислонился к двери:
— Ничего. Я просто пару секунд слышал их разговор с Бутчем Монтроузом.
— Когда?
— На прошлой неделе. Я ездил в Чикаго — выступал перед водилами из профсоюза.
Литтел сказал:
— Забудь про Кубу.
Ленни пошатнулся и выбросил вперед два пальца, сложенные в букву «V» — «Победа»!
— Вива Фидель! Долой американскую империалистическую гниду!
Пит ударил его.
Литтел сказал:
— Барби, это Джек. И — ты знаешь, что мы с тобой сделаем, если ты вздумаешь нас предать.
Ленни выплюнул несколько золотых зубов.
Трио Джоуи играло не в лад. Питу подумалось: значит, уже попробовали моего дилаудида.
«Риф-клаб» трясло. От топота фанатов твиста сотрясался пол.
Барби танцевала целомудренно — по крайней мере, насколько это было возможно в ее случае. Пит понял: потенциальное дело занимало все ее мысли.
Литтел экспроприировал закрытый кабинет возле бара. Барби помахала, когда увидела, как они входят в клуб.
Пит заказал пиво. Литтел — содовую. От грохота усилителей столик аж сотрясался.
Пит зевал. Он снял номер в «Стэтлере» и проспал весь день и полвечера.
Хоффа послал Оташу две штуки. Литтел написал записку Гуверу и передал ее через своего человека Джимми в ФБР.
В записке говорилось: мы намерены установить «жучки» и телефонные прослушивающие устройства. В записке уточнялось: мы хотим подосрать ОДНОМУ ИЗ ВАШИХ ГЛАВНЫХ ВРАГОВ.
Хоффа откомандировал Фредди Турентайна. Фред должен был установить прослушку на телефонах и «жучки», где это было необходимо.
Пит зевнул. Загадочные слова Ленни о Кубе и Бобби все не шли у него из головы.
Литтел толкнул его локтем:
— Внешность у нее подходящая.
— И манера тоже.
— А она сообразительная?
— Соображает куда лучше, чем моя последняя «наживка».
Барби исполняла «Фриско-твист» — бурное крещендо. Ее торчки-аккомпаниаторы играли так, будто бы ее вообще не было.
Она спрыгнула со сцены. Фанатики твиста толкали ее локтями, а какой-то похотливый тип все норовил заглянуть в декольте.
Пит помахал. Барби скользнула в кабинет и уселась рядом с ним.
Пит представил:
— Мисс Линдскотт, мистер Литтел.
Барби зажгла сигарету:
— Вообще формально я — Ягелка. Когда умрет моя свекровь, я снова стану Линдскотт.
Литтел сказал:
— Мне больше нравится Линдскотт.
Барби ответила:
— Знаю. Я больше похожа на Линдскотт.
— Вы когда-нибудь играли в кино или на сцене?
— Никогда.
— Что там была за история с Ленни Сэндсом и Роком Хадсоном?
— Мне надо было только обмануть полицию и провести ночь в участке.
— Неужто две тысячи того стоили?
Барби рассмеялась:
— В сравнении с четырьмя сотнями в неделю? Если учесть, что работать приходится шесть дней в неделю по три шоу за вечер?