My-library.info
Все категории

Микки Спиллейн - Черная аллея

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Микки Спиллейн - Черная аллея. Жанр: Крутой детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Черная аллея
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
208
Читать онлайн
Микки Спиллейн - Черная аллея

Микки Спиллейн - Черная аллея краткое содержание

Микки Спиллейн - Черная аллея - описание и краткое содержание, автор Микки Спиллейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Майк Хаммер – самый знаменитый частный детектив, любимый герой миллионов читателей – вернулся! И сразу же попал в крутой переплет, оказавшись между двух огней: мафией и федералами. Теперь его жизнь зависит от того, сумеет ли он быстро отыскать тайник с 89 миллиардами долларов. При этом он может рассчитывать только на преданную ему секретаршу Вельду, свои свинцовые кулаки и отлично смазанный 45-й калибр.

Черная аллея читать онлайн бесплатно

Черная аллея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Микки Спиллейн

– Знаю, – кивнула она, – звучит несколько странно и простовато, но на самом деле он тот еще фрукт. Раскрутил скандал с Финтелом, выследил ребятишек с Уолл-Стрит, которые уже были готовы утащить миллиард долларов домой, на хранение к мамочке. – Вельда пристально смотрела на меня. – А та история, что ты рассказал Пату... она действительно имела место?

Выждав пару секунд, я пожал плечами.

– Не знаю. Пока что еще ничего не доказано. Я пересказал ему то, что сказали мне.

– Однако сам ты, похоже, в нее веришь, – заметила она.

– Да, – кивнул я. – Верю.

– Почему?

– Потому что прошел всю войну с парнем, который мне ее рассказал.

– Мужские дела... я правильно понимаю?

– Правильно понимаешь, котенок. К чему этот допрос?

– Просто сама хочу в нее поверить, и это меня пугает. Еще один вопрос можно?

– Конечно, – кивнул я.

Какое-то время она молчала, собираясь с мыслями, затем сказала:

– Восемьдесят девять миллиардов долларов – невероятная, фантастическая сумма. Одному человеку эти деньги ни за что не потратить. За такие деньги правительство или мафия готовы уничтожить сотни людей; кроме того, существуют отдельные организации и люди, готовые с радостью профинансировать и предоставить любые технические средства на поиски столь огромной суммы.

Я кивнул и заметил:

– Но это не вопрос, куколка.

– Верно, – согласилась она, – это не вопрос. Вопрос в том, как ты собираешься с ними конкурировать?

Я криво усмехнулся.

– Но я же умный парень.

– Перестань паясничать, – на переносице у нее появились морщинки озабоченности. – Да за такие дела тебе сядет на хвост все правительство США.

– Ну и что с того?

– И как же ты собираешься действовать?

– Нет проблем, – ответил я.

– О, потрясающе!

– Да будет тебе, Вельда! Я же не могу сказать того, чего сам пока не знаю.

– Что сказал тебе Дули? – нервно спросила она.

– Недостаточно.

– Но тебе известна сумма...

– Известна. А вот где находится этот клад – нет. Думаю, Дули хотел сказать, но успел лишь одно: намекнуть, что поменял дорожные знаки, чтоб никто не смог напасть на верный след.

– А как ты считаешь, для чего он вообще позвал тебя, Майк?

Тут улыбка на моем лице стала шире.

– Да потому, что я никто. Дули успел перемолвиться со мной словечком, вывалить все, как говорится, передо мной на стол. И теперь я должен проглядеть все складочки на скатерти, чтобы заметить... не упустить крошку... Она-то и подскажет мне, где надо искать.

– Ну а что будешь делать с восьмьюдесятью девятью миллиардами баксов, если найдешь?

– То же, что и Пат. Куплю новую машину. Черт, и с тобой, конечно, поделюсь! Купишь себе новое платье, туфли, всякие прочие модные штучки.

– Перестань паясничать, – снова сказала Вельда.

– Я и не паясничаю, – ответил я. – Ладно, так что там у нас с биографией Дули?

Столь резкая смена темы застала ее врасплох, но затем она вновь принялась листать свой блокнотик. Какое-то время, хмурясь, смотрела на одну страницу, потом подняла глаза на меня.

– Все эти номера, относящиеся к службе на флоте, оказались липовыми, Майк. И принадлежат вовсе не ему.

Не успел я и слова вымолвить, как она остановила меня взмахом руки.

– Да, да, его я нашла. Просмотрела список команды на эскадренном миноносце «Лейтилль», и твой Дули там значится. Потом получила его удостоверение личности. Пришлось упомянуть несколько имен, чтоб раздобыть имя и адрес его сына, но, уверена, ты возражать не станешь. – Она вырвала страничку из блокнота и протянула мне. – По крайней мере, вот последний адрес сына, который у них имеется.

Я взглянул на адрес, запомнил его и сунул листок под регистрационную книгу на столе.

– И все же мне непонятна одна штука, котенок...

Она ждала, что я скажу.

– Чьи же тогда номера выгравированы на урне?

– Ну, может... – она запнулась, вспоминая имя, – может, Марвин подскажет тебе.

Подбородок у меня слегка дернулся.

Дули всегда любил играть в открытую. Всегда был готов броситься на амбразуру вместо того, чтобы не спеша выкуривать врага из убежища. Он никогда не хитрил и не лукавил, не искал окольных путей, и подозревать его в обратном даже сейчас было бы глупо. Да, черт возьми, он мог совершить ошибки, но только не такие. Никто никогда не забывает свой номер на солдатском жетоне. Никто. И никогда. Вы же не забываете, на какое именно место следует надевать шляпу или носки...

И что с того? О'кей, наш Дули все же попытался схитрить. О Господи, если б эти номера оказались кодом к некоему хранилищу, где лежат сокровища, тогда бы власти с этими своими компьютерами добрались бы до них за тридцать секунд. Ну, может, пять. И у мафии техника, кстати, ничуть не хуже. Так что же получается?

Взглянув на Вельду, я понял, что и она думает о том же и перед ее мысленным взором предстают все эти красивенькие машины фирмы «Ай-би-эм», и разные там суперкомпьютеры, и прочие хитрые приспособления, находящиеся в правительственных учреждениях Вашингтона, издающие тихие щелкающие звуки, обрабатывающие море информации с помощью своих внутренностей, подпитывающиеся лишь от какой-то вилки, воткнутой в розетку.

– Их работа зависит только от того, что впихнут в них люди, – заметила она.

– Да, – согласился я.

Мило улыбнувшись, она добавила:

– Что может быть лучше компьютерного вируса, Майк?

Но я уже знал ответ.

– Ничего. Кроме тех случаев, когда они просто не будут знать, что впихнуть в эти самые компьютеры.

* * *

Вельда ушла пораньше с намерением попытаться выяснить точное местонахождение Марвина Дули. Было уже почти пять, что-нибудь новенькое в плане бизнеса в это время вряд ли возникнет, и я уже собрался было закрывать лавочку, как вдруг услышал в комнате Вельды два звонка. И нажал на кнопку – впустить припозднившегося посетителя.

Это был толстяк-коротышка из Вашингтона. Прекрасно одет, сама любезность и в более счастливом расположении духа, нежели обычно принято, когда приходит нужда посетить контору частного сыщика. Того гляди, казалось, скажет: «Я представитель правительства США и готов вам помочь».

– Привет, – сказал я. – Мистер Гомер Ватсон, если не ошибаюсь?

Тут он немного сник. Уголки рта, приподнятые в деланной улыбке, слегка опустились, во взгляде не читалось и следа доброжелательности.

– Ловко, мистер Хаммер, ловко, ничего не скажешь. Смотрю, вы зря времени не теряли.

– На том стоим, приятель.

– Догадываетесь, зачем я здесь?

– Конечно, – кивнул я. И жестом указал на стул.

Он уселся напротив, нас разделял стол.

Мои слова застали его врасплох, чего с ним, по всей вероятности, никогда не случалось прежде.

– Ну и зачем же? – спросил он.

Я решил не снимать его с крючка.

– Ну уж не затем, чтоб просить у меня профессиональной помощи, верно?

Оба мы парировали вопрос вопросом.

– О, я вполне могу это себе позволить. И хорошо заплатить вам, – небрежным тоном ответил он.

– Не советую делать столь поспешные выводы, мистер Ватсон, – заметил я.

Я так и не спросил, чего ему надо, он же тем временем судорожно соображал, как лучше ко мне подступиться. И, выдержав паузу, довольно раздраженно бросил:

– Откуда вам известно мое имя?

– Я детектив. Имею от государства лицензию. Имею право на ношение оружия, ну и все такое прочее. Соображаете?

– Да, соображаю, – сухо ответил он.

– О'кей. Тогда говорите, зачем вы здесь.

– В Вашингтон звонила ваша секретарша. Объект нашего разговора... находится под подозрением. Вот мне и передали эту информацию.

– И что с того?

Он покраснел.

– Что вы хотели о нем разузнать?

Тут я решил, что пора вонзить крючок поглубже.

– Вы носите номерной жетон?

– Да.

– Позвольте взглянуть. И на другие документы тоже.

Теперь уже Гомер Ватсон явно вышел из себя, однако все же достал жетон, удостоверение личности с фотографией и передал мне. Целую минуту я пристально изучал эти предметы, затем вернул их владельцу.

– А ордер у вас имеется?

– Нет, – сознался он.

– А вот это скверно, – сказал я. – Потому как тогда у нас здесь чисто деловая встреча, согласны?

Вместо ответа он нахмурился и стал соображать, как выкрутиться из ситуации с минимальной потерей достоинства.

Наконец я решил снять его с крючка, усмехнулся и сказал:

– Ладно. Что вы хотите знать о Дули и мафии, а, Гомер?

Секунд десять он молча смотрел на меня, затем с отвращением покачал головой.

– Следовало бы прислушаться к тому, что говорят о вас люди, мистер Хаммер.

Я многозначительно кивнул.

– Какие отношения связывали вас с Дули?

– Мы вместе служили в армии. А после войны он пристроил меня и Пата Чамберса в полицию.

– Откуда вам стало известно, что Дули связан с мафией?

– Не знаю.

– Но...

– Как-то он упомянул, что исполняет какую-то работенку для одной из семей. Но, черт возьми, ведь и мне доводилось делать то же самое. На них работает целая куча людей, но это вовсе не означает, что они связаны с мафией. И потом, мы с Дули очень долго не виделись.


Микки Спиллейн читать все книги автора по порядку

Микки Спиллейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Черная аллея отзывы

Отзывы читателей о книге Черная аллея, автор: Микки Спиллейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.