— Конечно, видел.
— Скажи Арлине, как она выглядела.
— Это была кукла… конечно, ей меньше двадцати лет!
— Я не слушаю! — выкрикнула Арлина.
— Ты станешь слушать, — твердо произнес я, — если не хочешь попасть в сумасшедший дом. Для Клюгера девушки должны быть молоды, и он должен быть первым. После этого он теряет к ним интерес. Если у него окажется сто тысяч долларов, все семнадцатилетние курочки будут к его услугам.
Лицо Арлины посуровело, и теперь она направилась прямо к Клюгеру.
— Сначала я, потом моя сестра, и эта бедняга Джанис О’Брайен — сколько ты еще бросил?
— Помолчи, Арлина! — зло сказал Клюгер. — Я беру все, что могу взять. — По его лицу струился пот.
— Ты ошибаешься, Клюгер! — я рассмеялся ему в лицо. — Теперь все изменилось. Раньше я был козлом отпущения, теперь им стал ты. Ты просидел семь лет в камере из-за этих алмазов. Три дня, как ты вышел оттуда, и уже потерял женщину, которая хранила для тебя камни, и женщину, которая помогла взять эти камни, ты потерял тоже.
— Величайший козел в мире! — Вальтер Арндт засмеялся. — Ты войдешь таким в историю, Клюгер — козел отпущения!
Когда Арндт кончил говорить, Арлина немедленно набросилась на Клюгера, и ее ногти оставили кровавые полосы на его лице.
Клюгер не выдержал. Он дико закричал, потом схватил Арлину за горло и принялся ее душить.
— Отпусти ее, Клюгер! — заорал Вальтер. — Или я пристрелю тебя!
Решимость в голосе Арндта была настолько сильна, что убедила кипевшего от злости Клюгера. Он несколько мгновений смотрел на пистолет, потом швырнул Арлину прямо на Вальтера.
Это движение вызвало мгновенную реакцию. Вальтер автоматически нажал на курок. Два выстрела прогремели один за другим.
Безжизненное тело Арлины ударило Арндта, он не удержался на ногах и упал. Пистолет вылетел из его рук, покатился по полу к Клюгеру. Тем временем я вытащил свой пистолет из кармана.
Все это напоминало театральную постановку, но когда я увидел, как Клюгер схватил пистолет Вальтера и снова оказался на ногах, то понял, что игра идет всерьез.
— Козел Фаррел?! — заорал он. — Мы еще посмотрим, кто козел!
Мы выстрелили одновременно. Я увидел пламя, вырвавшееся из ствола пистолета Клюгера. Мне показалось, что он целился прямо мне в голову, и через мгновение моя голова будет снесена с плеч. Но этого не произошло.
Наоборот, я увидел Клюгера, падающего на пол, с дырой возле левого глаза, и у меня вдруг возникло чувство, что умер не Майк Клюгер, а Майк Фаррел. Впервые я по-настоящему почувствовал себя Клюгером.
Тело Клюгера упало на бок. Ощущая дрожь во всем теле, я произнес про себя: «Все! Конец!»
Вдруг откуда-то сбоку донесся тонкий голос Вальтера Арндта:
— Брось пистолет, Фаррел, или я воткну нож ей в шею!
Я повернул голову и увидел, что Вальтер стоит за креслом Дианы, прижимая к ее шее нож, которым он убил Эдвардса. Мои пальцы разжались, и пистолет упал на пол.
— Теперь толкни его сюда, — приказал он.
Я подтолкнул, и когда пистолет оказался около его ног, Вальтер поднял сто.
— Если бы я был поумнее, то прикончил бы тебя сразу же после Эдвардса, — сказал он. — Я недооценил тебя, Фаррел, считал сосунком! У тебя, должно быть, все время был пистолет, а я даже не обыскал. — Он засмеялся. — Хочешь знать, кто оказался настоящим козлом отпущения? Это — я! И ты сделал это, сначала настраивая Арлину против Клюгера. Потом ты воздействовал на меня, так, что Клюгер оказался на твоей стороне. И я позволил тебе это! — Он с недоверием покачал головой. — И что же осталось мне? Ничего! Арлина мертва. Из-за твоей глупой болтовня получилось так, что я сам застрелил ее. Игорный дом и все остальное пропали. А еще эти О’Брайен и Эдвардс.
Казалось, в его глазах стояло болото.
— Мне ничего не осталось, кроме мести, Фаррел! Ты считаешь, что я сейчас застрелю тебя?
— Верно, — ответил я.
— Ошибаешься! — он улыбнулся. — Я следил за тобой и этой женщиной. И чувствую, что вас что-то связывает, что-то необычное, ведь она слепа. Так что у меня есть сюрприз для тебя, Фаррел! Я позволю тебе следить за тем, как нож будет медленно входить в ее шею, не глубже дюйма в секунду!
В его глазах появился странный блеск.
— Ты же не будешь спокойно стоять, Фаррел, когда она начнет кричать, — сказал он. — Ты попытаешься прыгнуть на меня, и вот тогда я с удовольствием всажу в тебя пулю…
Я понимал — он не остановится, но у меня был выбор. И поэтому я пошел на него сразу же, не дав договорить.
Я знал, что это глупо, так как расстояние между нами было чересчур велико, почти десять футов, но я не мог спокойно смотреть, как он будет мучить Диану.
Глаза его блестели, но он не стрелял, видимо, прикидывал мою скорость и наиболее удобное расстояние для выстрела.
Когда я был уже в трех футах от него, то увидел, как его палец нажимает курок, и услышал звук выстрела. «Огня нет, — удивился я, — и боли…»
Когда я прыгнул, он дернул рукой и снова выстрелил. На этот раз я увидел пламя, но тут же мое тело ударило его в грудь, и мы оба оказались на полу. Арндт был подо мной, я обеими руками вцепился в его горло, стараясь как можно скорее задушить его.
Через несколько секунд я почувствовал, что тело Арндта обмякло. Мои руки ослабли, я привстал на колени. И лишь в этот момент я заметил в его голове дыру от пули.
Не торопясь, я поднялся на ноги и увидел лейтенанта Кромби, стоящего на пороге с пистолетом в руке. Он улыбался.
— Лейтенант!? — закричала Диана.
— Конечно, я здесь, дорогая, — теплым голосом сказал Кромби.
— Слава Богу! — она облегченно расслабилась в кресле, и счастливая улыбка появилась на ее лице. Секунд через десять Диана спросила:
— Майк?
— Со мной все в порядке, — ответил я.
— Это отлично, — пробормотала она. — Я бы очень страдала, если бы тебя убили после того, как мы позволили тебе вмешаться в это дело.
— Мы? — закричал я.
— Артур, то есть лейтенант Кромби, и я! — Ее щеки покраснели. — Я позвонила ему сразу же, как только ты ушел, чтобы встретиться с Джанис О’Брайен. Кромби решил, что это изумительная возможность использовать тебя, чтобы найти бриллианты и поймать в ловушку настоящего Майка Клюгера!
— Он этого добился, — сказал я, глядя на неподвижно стоящего Кромби.
— Лейтенант сказал, что мы будем контролировать каждый твой шаг, — добавила Диана.
Я на секунду закрыл глаза.
— Теперь мне понятно, вы не случайно оказались в баре Хагана через пару минут после ухода Джанис О’Брайен? Но не могу взять в толк, если Джанис была убита в три тридцать, почему вы не допросили меня до десяти часов?
— Мы считали, что вам надо немного поспать, Фаррел, — серьезно сказал он. — Не было нужды мешать вам.
— Какое благородство! — простонал я. — А потом гениальный лейтенант удивляется, почему семь лет тюрьмы так благотворно подействовали на Майка Клюгера!
— Я подумал, что это чертовски забавно, — сказал он. — Но теперь вы выглядите озабоченным!
Я посмотрел на сияющее лицо Дианы и с трудом преодолел желание щелкнуть ее по носу.
— Значит, ты нашла себе компаньона сразу же после моего ухода, — с горечью сказал я. — И вместе дурачили меня как только могли!
— Диана позвонила мне и сказала, что вы ушли взбешенным, — пояснил Кромби. — Тогда я ответил: «Отлично! Дайте мне знать, как только он вернется». Через пятнадцать минут после того, как она повесила трубку, Клюгер, Дейдра…
— Я предпочла бы, чтобы ее называли Арлиной Грей, — сказала Диана.
— …Арлина Грей и Арндт вошли в дом, — продолжал Кромби. — Мужчины отправились за алмазами и оставили девушку присматривать, чтобы Диана не воспользовалась телефоном.
— Между прочим, Фаррел, где они нашли вас?
— Я оказался гением, нашедшим алмазы. И Крис Эдвардс оказался за моей спиной с пистолетом в руках, — ответил я. — Потом появились эти двое. Арндт заколол ножом Эдвардса, и они привезли меня обратно сюда.
— Это и был тот взорванный ад, которого вы хотели, — хмыкнул он. — Вы ведь сделали дикое предложение Лону Стерну и Сонни Весту? Сказали, что один из них или Крис Эдвардс убил Джанис О’Брайен, и вы хотите рассчитаться с убийцей.
— Верно! — воскликнул я. — Они должны быть здесь в четыре часа ровно! — Я взглянул на часы и увидел, что уже больше пяти. — Что случилось?
— Эти двое не доверяют даже друг другу, — сказал Кромби, усмехаясь. — Поэтому они не поверили и вам. Они решили секретно побеседовать в «Голубом гусе» с Эдвардсом до визита сюда. Когда они нашли его тело, то решили, что его убили вы и сразу позвонили мне.
— Рад, что они не причастны к убийству Джанис, — сказал я. — Вы все отлично сделали, заставив меня шагать по острию бритвы.
— Но я спас вашу жизнь, Фаррел, — возразил он.