– Он уже в пути. Ожидаем завтра в шесть утра. Водитель предупрежден. На ваш счет никаких распоряжений не было.
Когда я щелкнул выключателем, моя рука, словно сама по себе, сползла вниз и коснулась револьвера, лежавшего у меня в кармане.
– Извините, мистер Бердн, – сказала вдруг Кони. – Может, мне позвонить в бюро погоды?
Я был настолько погружен в свои мысли, что даже вздрогнул при звуке ее голоса, нервно заморгав ресницами.
– Что вы сказали, Кони?
– Я хотела позвонить в бюро погоды, узнать обстановку.
– А, конечно, позвоните.
Дежурный с метеостанции ответил, что к Флориде приближается ураган «Гермес» со скоростью двадцать миль в час. Если он не свернет, что маловероятно, то через два дня пронесется над Ки– Уэст, а на следующее утро достигнет Майами.
Я тревожно взглянул на Кони, но девушка совершенно спокойно извлекла из пакета очередной сандвич.
– Не хотите кусочек, мистер Бердн?
Послышался сигнал селектора.
– Загляните-ка ко мне, приятель, – сказал Дайер. – Только возьмите зонт – льет как из ведра.
Пока я перебегал через двор к служебному корпусу, то промок до нитки. Дайер сидел за столом, держа телефонную трубку возле уха. Закончив разговор, он как-то криво улыбнулся мне.
– Я получил информацию насчет урагана. Он натворил уже много бед и теперь приближается к нам. С завтрашнего дня вся работа здесь сворачивается. Часть сотрудников перевезут в Даллас, там филиал фирмы Видаля, остальные разойдутся по домам. А что будете делать вы, Бердн? Останетесь или уедете?
– Я не понимаю ваших опасений. Столько волнений из-за какого-то ветра…
Он засмеялся:
– Ах да, вы же из Бостона. Вы никогда не видели настоящего урагана и, пока не увидите, не поймете, что это такое. Кстати, миграция уже началась. Богачи сматывают удочки. Все, кто могут, бегут подальше. И Парадиз-Сити, и Майами, и Форт-Лодердейл пустеют на глазах. А вот я – если Коротышка решит остаться здесь – вынужден буду составить ему компанию. А перспектива эта довольно грустная: отсутствие электричества, вой ветра, из еды – одни консервы. Ну так что же вы? Я советую вам уехать из города. Работа временно приостановлена.
– А как же миссис Видаль? Разве ее можно перевозить в таком состоянии?
Дайер пожал плечами:
– Это не моя забота. Пусть решает Коротышка. Он будет завтра и, надеюсь, успеет отправить ее в Даллас. Итак, где вы будете, я должен знать. Когда ураган пройдет, нам придется быстро собраться, чтобы наверстать упущенное.
– Я остаюсь здесь, в резиденции. А если Видаль уедет в Даллас, то буду пережидать дома.
Он удивленно взглянул на меня:
– Ну, дело ваше. Я предупредил. Впрочем, если вы останетесь здесь, мне будет веселее. Только надо захватить из дому все необходимое на несколько дней, а то ведь послезавтра на улицу уже не выйдешь.
Страшный удар грома потряс оконные стекла. Дождь лил сплошным потоком. Мне пришлось одолжить зонтик, чтобы добраться к себе.
Кони я отпустил домой, сказав, чтобы она не приходила, пока не пройдет ураган. Затем позвонил миссис Клеменс и спросил:
– Скажите, где мне устроиться? Я собираюсь пережидать ураган здесь вместе с мистером Дайером.
– О, конечно, мистер Бердн. Пожалуйста, вы можете занять комнату рядом с вашим кабинетом. Справа первая дверь.
Это было в паре десятков шагов от спальни Вал.
Около четырех дождь немного поутих, и Кони отправилась домой. После ее ухода я закурил сигарету и развалился в кресле.
Итак, Видаль возвращается завтра, а значит, следующую ночь я проведу здесь вместе с ним и Вал.
Вынув из кармана револьвер, я внимательно осмотрел его. Старый негр объяснил мне, что такое предохранитель, как заряжать и взводить курок. Сейчас «кольт» не был заряжен, но в другом моем кармане лежали шесть патронов.
Подняв револьвер, я прицелился и нажал на спуск. Послышался сухой треск. Спрятав оружие в кейс, я закурил новую сигарету. Теперь надо было решить, каким образом расправиться с Видалем, чтобы никто не заподозрил ни меня, ни Вал. Ну и конечно, так, чтобы дело выгорело.
Присев за письменный стол, слушая рев бушующей снаружи стихии, я в течение следующих двух часов перебирал в мыслях все возможные варианты убийства Видаля, одни отметая сразу же, другие рассматривая более тщательно. Я был уверен, что возможность обязательно представится.
Убедившись наконец, что пока не могу придумать ничего конкретного, я отправился домой.
Ветер раскачивал пальмы, транспорта на улицах стало заметно меньше, и почти все машины ехали по направлению из города. В автобусах теснились бедно одетые люди. Дайер был прав – исход начался.
В торговых кварталах спешно убирали светящуюся рекламу, опускали жалюзи на витринах, в жилых районах люди копошились на крышах своих домов, укрепляя антенны и трубы.
Встречный ветер был такой силы, что моя машина с трудом продвигалась вперед. Время от времени ее заносило и буквально разворачивало поперек улицы. Наконец мне удалось добраться до нашей квартиры, и потоп остался позади.
Рода стояла у окна и наблюдала за тем, что творится на улице.
– Ураган все-таки будет, – сказал я, пряча кейс, в котором был револьвер, в ящик стола. – Ты видела, как все забегали?
Она молчала и не оборачивалась.
Пожав плечами, я направился в спальню. На кровати лежал чемодан. Я с недоумением приподнял крышку. Там было кое-что из гардероба Роды. Я вернулся в комнату и спросил:
– Что это за чемодан на кровати, дорогая?
– Мне придется пожить в отеле, пока не пройдет ураган. Моя начальница сказала, что у нас в это время будет полно работы – ведь этим старым дурам, которые останутся в гостинице, больше нечем будет заняться, как только ходить в наш магазин.
Меня встревожило, что Рода говорила это все с каким-то напряжением и до сих пор не повернулась ко мне.
– Тебя что-то тревожит?
Наконец она обернулась. Ее лицо было злое, глаза – красные.
– Сейчас я тебе кое-что покажу, ты, подлец двуличный! – крикнула она.
Подбежав к столу, Рода схватила журнал мод, раскрыла и бросила мне. На цветной вклейке была фотография Вал.
Я оставался невозмутимым.
– Ну и что? Где здесь доказательство моей двуличности?
– Да хватит врать, негодяй! – завизжала Рода. – Этот снимок случайно увидел Билл Олсон и тут же сказал, что это твоя несравненная, великолепная Валерия Дарт, шлюха, по которой ты сохнешь шесть лет, сука, которую ты собирался заполучить с помощью дешевенького колечка и которая наконец-то пригласила тебя в свою постель.
Она снова взмахнула рукой, что-то попало мне в лицо и отлетело на стол. Это был футляр с тем самым обручальным кольцом, которое я некогда подарил Вал и которое она потом мне вернула.
Мне казалось, что он был надежно спрятан в ящике с моими вещами. Там же хранились и все письма Вал.
Я поднял коробочку и сунул в карман. В этот момент страшный удар грома потряс весь дом.
– Сволочь! Гад! И ты еще посмел меня ударить, когда я сказала, что ты путаешься с этой стервой! Грязный подонок! Ты… ты…
Она кинулась ко мне со сжатыми кулаками.
– Рода, успокойся, – сказал я, отступая. – Давай поговорим. Прекрати истерику. – Я помолчал. – Да, я больше не люблю тебя. Я хочу развестись.
Рода резко развернулась и бросилась в спальню, но на полпути передумала и снова уставилась на меня.
– Чего ты хочешь?
– Развода. Давай вести себя по-человечески. Ты же видишь, что из нашего брака ничего не вышло. Мы совершили ошибку, и ты это прекрасно понимаешь. Но ведь можно начать все сначала. Ты молодая, красивая и, конечно, встретишь мужчину, с которым будешь счастлива.
Сотрясаясь всем телом от рыданий, она судорожно хватала ртом воздух.
– Так ты хочешь избавиться от меня и жениться на ней?
– Нет, Рода. Она ведь замужем. Все, чего я хочу, это получить свободу в личном плане. Это и в твоих интересах.
– Ах так! – Ее губы искривились в нехорошей улыбке. – Какая забота! Значит, ты разведешься со мной и будешь трахаться с этой похотливой сукой, когда она тебе свистнет?
– Рода! Давай поговорим спокойно. Развод нужен нам обоим. Я понимаю, что ты сейчас не в состоянии трезво размышлять, но вот пройдет этот чертов ураган, ты успокоишься и все поймешь. Я уверен, ты правильно оценишь ситуацию.
– Как хорошо ты все продумал, подонок! Но не надейся – я уже приняла свое решение и не изменю его!
Она повернулась и ушла в спальню. Через несколько минут она снова появилась в комнате, одетая в непромокаемый плащ с капюшоном.
– А теперь я дам тебе возможность кое-что обдумать, мой Дон-Жуан, – прошипела она. – Когда пройдет ураган, я вернусь сюда как твоя жена. А к этому времени ты сообщишь мистеру Видалю, что больше не будешь на него работать. А потом пойдешь к Лэсингему и попросишь перевести тебя в другой город. И мы уедем вместе. Если ты это сделаешь, я прощу твою гнусную измену. И ты начнешь делать все, чтобы я чувствовала себя счастливой с тобой и не вспоминала этот кошмар. Развода я никогда не дам. Он мне не нужен. Хорошенько подумай над моими словами.