My-library.info
Все категории

Черноглазая блондинкат (ЛП) - Бэнвилл Джон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Черноглазая блондинкат (ЛП) - Бэнвилл Джон. Жанр: Крутой детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Черноглазая блондинкат (ЛП)
Дата добавления:
9 август 2023
Количество просмотров:
41
Читать онлайн
Черноглазая блондинкат (ЛП) - Бэнвилл Джон

Черноглазая блондинкат (ЛП) - Бэнвилл Джон краткое содержание

Черноглазая блондинкат (ЛП) - Бэнвилл Джон - описание и краткое содержание, автор Бэнвилл Джон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Несравненный частный детектив Рэймонда Чандлера возвращается, втянутый в самое трудное и опасное дело в своей карьере соблазнительной молодой наследницей.

«Это был один из тех летних вторничных вечеров, когда начинаешь задумываться, не перестала ли Земля вращаться. Телефон на моем столе выглядел так, словно знал, что за ним следят. Внизу по улице текли потоки машин, а несколько пешеходов, мужчин в шляпах, направлялись в никуда.»

Так начинается «Черноглазая блондинка», новый роман с участием Филиппа Марлоу, — да-да, того самого Филиппа Марлоу. Продолжатель дела Рэймонда Чандлера, Бенджамин Блэк вернул Марлоу к жизни для нового дела на жестоких улицах Бэй-Сити, штат Калифорния. На дворе начало 1950-х, Марлоу, как всегда, неутомим и одинок, а дела идут ни шатко, ни валко. Затем появляется новая клиентка: молодая, красивая и дорого одетая, она хочет, чтобы Марлоу нашёл её бывшего любовника, человека по имени Нико Питерсон. Марлоу отправляется на поиски, но почти сразу же обнаруживает, что исчезновение Питерсона — лишь первое в череде событий, способных поставить в тупик. Вскоре он выходит на одну из самых богатых семей Бэй-Сити и начинает понимать, насколько далеко они могут зайти, чтобы защитить свое состояние.

Только Бенджамин Блэк, современный мастер жанра, мог написать новый детективный роман о Филипе Марлоу, в котором сочетаются своеобразие и очарование оригинала, и острота, и свежесть, присущие лучшим образцам современного криминального жанра.

Черноглазая блондинкат (ЛП) читать онлайн бесплатно

Черноглазая блондинкат (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бэнвилл Джон

Ламарр вздрогнул и сделал увёртливое движение плечами, словно ожидая удара. Флойд Хэнсон подошел, как обычно, засунув руку в карман свежевыглаженных брюк. Сегодня он был одет в светло-голубой льняной пиджак, белую рубашку и галстук-шнурок с головой быка, вырезанной из какого-то блестящего черного камня.

— Здравствуйте, мистер Хэнсон, — сказал я. — Ламарр вовсе не надоедает.

Хэнсон кивнул мне со своей кривой улыбочкой, положил руку на плечо Ламарра, одетого в хаки, и тихо сказал ему:

— А теперь беги, Ламарр.

— Конечно, мистер Хэнсон, — запинаясь, ответил Ламарр. Он бросил на меня взгляд наполовину обиженный, наполовину испуганный. А затем он зашаркал прочь со своими граблями на буксире. Хэнсон смотрел ему вслед со снисходительным выражением лица.

— У Ламарра доброе сердце, — сказал он, — только он фантазёр.

— Он думает, что вы капитан Крюк, — сказал я.

Он кивнул, улыбаясь.

— Не знаю, откуда он знает про Питера Пэна. Наверное, кто-то когда-то читал ему эту повесть, а может, его водили смотреть постановку. В конце концов, даже у ламарров этого мира были матери. — Он повернулся ко мне. — Чем могу быть полезен, мистер Марлоу?

— Вы слышали о Линн Питерсон? — спросил я.

Он нахмурился.

— Да, конечно. Трагическое происшествие. Кажется, ваше имя встречалось в сообщениях о её смерти в газетах?

— Возможно. Я был с ней, когда убийцы забрали её.

— Понимаю. Представляю, каково вам было.

— Да, — сказал я. — «Каково», подходящее слово.

— Почему они «забрали её», как вы выразились?

— Они искали её брата.

— Даже если он мертв?

— Мёртв ли?

Хэнсон ничего на это не ответил, только посмотрел на меня долгим задумчивым взглядом, наклонив голову набок.

— Вы пришли, чтобы задать мне ещё несколько вопросов о Нико? — спросил он. — На самом деле мне больше нечего вам сказать.

— Знаете парня по имени Лу Хендрикс? — спросил я.

Он задумался.

— Это у которого казино в пустыне? Я с ним встречался. Он бывал здесь в клубе раз или два.

— Он не член клуба?

— Нет. Он был тут как гость.

На другой стороне лужайки участники съезда издали неровные возгласы приветствия. Хэнсон посмотрел в их сторону, прикрыв глаза ладонью. — Как видите, сегодня у нас «шрайнеры». [84] Проводят благотворительный турнир по гольфу. Они, как правило, становятся немного шумными. Не хотите ли выпить?

— Думаю, это не повредит. Только если это не чай.

— Присаживайтесь, мистер Марлоу, — сказал Хэнсон. Он подошёл к буфету, на котором стояли бутылки.

— Что вам предложить? — спросил он.

— Виски вполне устроит.

Он порылся в бутылках.

— У меня тут есть немного «олд кроу» — подойдёт? Сам я предпочитаю мартини.

Он налил мне неразбавленного, добавил несколько кубиков льда, подошёл и протянул мне стакан. Я сидел на аккуратном диванчике со скошенными деревянными ножками и высокой спинкой.

— Вы не присоединитесь? — спросил я.

— Нет, пока я на работе. У мистера Каннинга твёрдые взгляды на опасность, исходящую от бутылки. — Он изобразил свою мерцающую улыбку.

— Не возражаете, если я закурю? Или у мистера Каннинга такое же отношение к травке?

— Пожалуйста. — Он посмотрел, как я закуриваю. Я предложил ему свой портсигар, но он покачал головой. Он подошёл к своему столу и устроился, прислонившись к нему спиной и скрестив руки и лодыжки.

— Вы настойчивый человек, мистер Марлоу, — сказал он беспечно.

— Хотите сказать, что я заноза в заднице.

— Я этого не говорил. Я восхищаюсь настойчивостью.

Я потягивал свой напиток, курил и осматривал комнату.

— А чем именно вы занимаетесь, мистер Хэнсон? — спросил я. — Я знаю, что вы управляющий, но что именно от вас требуется?

— Вы удивитесь, сколько административного персонала вовлечено в управление таким клубом.

— Мистер Каннинг даёт вам свободу действий?

Его глаза слегка сузились.

— Более или менее. У нас, можно сказать, есть взаимопонимание.

— Какое именно? — Мне казалось, что я знаю много людей, которые понимают друг друга.

— Он оставляет управление клубом на меня, и я не беспокою его, когда возникают трудности. Если только трудности не… как бы это сказать? — мне трудно самому с ними справиться.

— И что тогда?

Он улыбнулся, и в уголках его глаз появились морщинки.

— Тогда мистер Каннинг берёт всё на себя, — тихо сказал он.

Я поймал себя на том, что моргаю, как будто в глаза попала пыль. Бурбон, казалось, наводит свои чары ужасно быстро.

— Я вижу, — сказал я, — вы питаете здоровое уважение к своему работодателю.

— Он такой человек, который вызывает уважение. Кстати, как вам напиток?

— Мой напиток очень хорош. На вкус он напоминает запах горящего гикори [85] осенними вечерами в глухих лесах Кентукки.

— Ну, мне кажется, вы в некотором роде поэт, мистер Марлоу.

— В свое время прочёл пару строк Китса. И Шелли тоже. — О чём, чёрт возьми, я говорю?

Мой язык, казалось, внезапно обрел свой собственный разум.

— Но я пришёл сюда не для того, чтобы говорить о поэзии, — сказал я. Я почувствовал, как скольжу по дивану, и попытался сесть прямо. Я посмотрел на стакан в своей руке. Алкоголь в нём дрожал, а кубики льда стучали друг о друга с мягким звуком, как будто они обсуждали меня между собой. Я снова, моргая, оглядел комнату. Солнце ярко светило в окно, пронзая, как лезвие меча, деревянные жалюзи.

Хэнсон внимательно наблюдал за мной.

— Зачем вы пришли сюда, мистер Марлоу? — спросил он.

— Я пришел поговорить с вами о Питерсоне, так? — сказал я. — То есть Нико Питерсоне.

У меня снова возникли проблемы с языком; он, казалось, увеличился примерно в два раза больше обычного и сидел во рту, как горячая мягкая картофелина с щетинистой кожурой.

— Не упоминая его сестру. — Я нахмурился. — Хотя я уже упоминал о ней. Линн, так её зовут. Звали. Симпатичная женщина. Красивые глаза. Красивые зелёные глаза. Конечно, вы её знаете.

— Неужели?

— Конечно. — Теперь у меня были трудности с моими «с»; они всё время цеплялись за мои передние зубы, как завязанные в узел кусочки зубной нити. — Она была здесь в тот день, когда я пришёл к вам. Когда это было? Впрочем, это не имеет значения. Мы встретили её, когда она выходила из… из…выхдиа…, из ба… из бассейна. — Я наклонился вперед чтобы поставить стакан на низкий стеклянный столик перед диваном, но просчитался и отпустил его раньше, когда оставалось ещё несколько дюймов, и он с резким треском приземлился на стекло.

— Знаете что, — сказал я, — мне кажется, я…

Затем мой голос, наконец, сдался. Я снова сполз на диван. Хэнсон казался очень далеко и высоко от меня и как-то подрагивал, как будто я тонул и смотрел на него из-под воды сквозь колышущуюся поверхность.

— С вами всё в порядке, мистер Марлоу? — спросил он голосом, который эхом отдался у меня в ушах. Он по-прежнему стоял, прислонившись спиной к столу и скрестив руки на груди. Я видел, что он улыбается.

С большим усилием я заставил свой голос снова заработать.

— Что ты подмешал в напиток?

— Что это? Вы, кажется, глотаете слова. Я-то думал, что вы из тех, кто умеет держать себя в руках, мистер Марлоу. Похоже, я ошибся.

Я протянула руку в безумной попытке схватить его, но он был слишком далеко, и, кроме того, не думаю, что бы у моих пальцев хватило сил за что-то зацепиться. Внезапно я потерял над собой контроль почувствовал, что тяжело падаю на по, как мешок с зерном. Потом свет медленно погас.

Это был не первый раз в моей жизни, когда мне подсунули Микки Финна, [86] и, вероятно, не последний. Как и со всем остальным, вы учитесь справляться с этим или, по крайней мере, с последствиями. Как сейчас, например, когда я пришёл в себя и понял, что лучше не открывать глаза сразу. Во-первых, когда вы находитесь в таком состоянии, даже самый приглушенный луч дневного света может ударить вам в глаза, как брызги кислоты. С другой стороны, всегда лучше позволить тому, кто тебе это подсыпал, думать, что ты всё ещё в отключке — так ты получишь время, чтобы поразмышлять о ситуации и, возможно, обдумать свой следующий шаг, в то время как твоё тело приспосабливается к сложившимся обстоятельствам и окружению, в котором оно находится.


Бэнвилл Джон читать все книги автора по порядку

Бэнвилл Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Черноглазая блондинкат (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Черноглазая блондинкат (ЛП), автор: Бэнвилл Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.