— С чего вдруг я должен сделать все именно так? — сказал он. — Мне-то какой с этого прок?
Братья переглянулись. Дэлберт слышал когда-то, что якобы близнецы могут читать мысли друг друга и всякое такое. Интересно, а вдруг эти двое общаются исключительно взглядами.
— Вы хотите убить Райли, — сказал Хай, — пожалуйста. Можете даже закопать его прямо здесь во дворе.
— А почему я не могу просто пристрелить его на месте, когда найду?
Норм бросил на Дэлберта злобный взгляд:
— Потому что мы сказали...
— Погоди, Норм, — прервал его Хай, — это разумный вопрос. Мальчики же еще не знают, что мы готовы им предложить.
«Ну вот, другое дело!» — подумал Дэлберт.
— Значит так, ребятки, — продолжал Хай, — вы можете, конечно, просто уехать от нас, но кто знает, сколько времени вам придется потратить на поиски этого мерзавца. Не исключено, что вы и вовсе его не отыщете. А мы точно знаем, где он сейчас.
— Серьезно?
— Вчера он вселился в один из мотелей. Наши друзья были в курсе, что мы его ищем, и позвонили.
В душу Дэлберта закралось сомнение.
— Если вам известно, где он, почему же вы сами его не поймаете?
Хай широко улыбнулся и стал похож на доброго дядюшку.
— Мы вынуждены вести себя очень тихо. У нас ведь брата на днях убили, и мы вроде как должны быть в трауре. У него завтра похороны.
— Про брата вашего я слышал, — сказал Дэлберт. — А это что, как-то связано с Райли?
Норм аж зарычал от бешенства, но Хай просто повысил голос, чтобы его перекричать:
— Это-то мы и пытаемся выяснить. Райли знаком с одной женщиной. Именно до нее нам важно добраться. Вот мы и решили побеседовать с ним, расспросить, где она. А потом уже отдадим Джо вам.
Дэлберт задумался. На этом можно попробовать подзаработать. Он прикинул, стоит ли рискнуть — раскачать Вернонов на какую-нибудь сумму наличными. Большущий пистолет на столе заставлял его несколько сомневаться в подобной затее.
— И еще одно, — сказал Хай. — Вы оказываете нам эту услугу и тут же становитесь нашими друзьями. Поможем вам, если что, по дружбе. Там информацию скинем. Там подскажем. Там работку подкинем. Как вам такой расклад?
Дэлберт сразу сообразил, что в будущем такая дружба даст им куда больше, чем попытка сшибить бабок прямо сейчас. Он глянул на Муки, чтобы узнать его мнение, но приятелю было не до того: он пытался поднести к губам кружку с кофе. Он сжимал ручку большим и указательным пальцами правой руки. Осуществить это ему было нелегко — мешалась шина. Наконец Муки сделал большой глоток. Его передернуло, губы скривились.
«Теперь уж точно не буду пить этот кофе», — подумал Дэлберт.
— Мы согласны. Где сейчас Райли?
Норм подался вперед:
— Если мы заключаем соглашение, давайте обменяемся рукопожатием. Я привык так дела делать.
Они пожали руки обоим братьям. У ковбоев были сильные руки с шершавыми ладонями. Хай сказал:
— Райли сейчас в мотеле номер шесть по Сахаре, неподалеку от Мэриленд-парквей. Комната 110. Заехал поздно, — возможно, еще спит. Если поторопитесь, сможете взять его тепленьким.
— Мы, значит, привозим его сюда, а потом болтаемся где-то и ждем, пока вы не закончите с ним базарить?
— А у вас что, другие планы на утро были? — огрызнулся Норм.
— Нет-нет. Я просто уточняю, все ли я правильно понял, только и всего. Пошли, Муки.
Дэлберт встал из-за стола, и тут вдруг он кое-что вспомнил.
— Есть одна небольшая проблемка, — сказал он и почувствовал, что краснеет.
— Какая?
— У нас пушек нет. Этот парень, Райли, вечно их у нас отбирает. У него уже, наверное, целый, мать его, арсенал.
Норм и Хай опять обменялись говорящими взглядами.
— Черт возьми, сынок, что же ты молчал, — сказал Хай, — Норм с радостью одолжит тебе вон тот пистолет.
Норм подтолкнул большим пальцем внушительных размеров «Кольт» — тот оказался на противоположном конце стола.
— Только верните, когда закончите. Он мне дорог как память.
— Да, сэр. — Дэлберт взял пистолет. Эта зараза весила килограмма четыре, если не больше. Он попытался запихнуть его в карман штанов, не вышло, так и оставил в руке.
— Ну, мы пойдем.
Он развернулся, но не успел и шага шагнуть, как почувствовал руку Хая на своем запястье.
— Погоди, сынок. Ты ведь даже не притронулся к кофе.
Детектив Сьюзан Пайн уселась за свой прибранный рабочий стол и глотнула кофе мокко без кофеина, который она прихватила в кофейне «Старбакс»[27] по дороге на работу. В участке тоже водился кофе, но его она никогда не пила. Это пойло целыми днями стояло на плите и по вкусу и консистенции больше всего напоминало горячий асфальт. И потом, от кофеина она становилась слишком нервозной.
Последние дни и без того есть от чего занервничать. По всему городу то тут, то там возникают новые трупы, причем все они как-то связаны со смертью Макса Вернона. Телефон трезвонит каждые пять минут — репортеры требуют свежих новостей, а у нее их нет. Шеф дышит в затылок, грозится отправить дело на расследование специальной комиссии. Надо бы раскручивать его, чем быстрее, тем лучше, а работать приходиться одной, не надеясь на напарника.
Гарольд сидел за своим столом в паре метров от нее, испуская запах гнили и сигарет. В руках у него была какая-то брошюрка.
— Что у тебя там, Гарольд?
— Буклет о Гватемале. Знаешь, где это? Здесь говорится, что пенсионер может жить в этой стране на десять долларов в день. Песчаные пляжи, теплый океан, рыбалка. Здорово, а?
— А повстанцы у них там разве не бегают с ружьями наперевес?
Гарольд улыбнулся, обнажив ряд посеревших зубов:
— Так ведь и здесь то же самое.
Сьюзан вздохнула:
— Только здесь, если кого-нибудь застрелят, надо убийц искать и арестовывать.
Гарольд швырнул буклетик на свой захламленный стол и крутанулся на стуле, чтобы оказаться к Сьюзан лицом. До нее донеслось его дыхание, и она с трудом удержалась, чтобы не откатиться на стуле в другой угол комнаты.
— Я тут подумал, — сказал Гарольд, — если мы вычислим убийцу Макса Вернона, остальное пойдет как по маслу.
— Ничего себе «если».
— Могу поспорить, что убийцу Макса наняли Марла и Тедди. Братья Верноны разозлились и убрали их. Или наняли кого-то сделать это.
— Но это никак не объясняет смерть Лумиса и Вентури.
— Скорее всего, это тоже дело рук женщины-киллера.
— Ну, не знаю, Гарольд. Макса она убила гарротой. Все остальные были застрелены пистолетами разных калибров. Эксперты говорят, что Вентури был убит из пистолета Лумиса. Тогда почему она приходит к Вентури, чтобы убить Лумиса? Почему вообще Лумис оказался в офисе у Вентури? Какая связь между Вентури и остальными убийствами?
— Не знаю. Но вот что нам может помочь. Мне тут как раз до твоего прихода позвонили из дорожной полиции. Сказали, что к ним поступила информация из автосервиса, в который привезли белый «форд» весь в пулевых отверстиях. Машина принадлежит компании. Зарегистрирована на комплекс «Тропическая Бухта».
Сьюзан поставила чашку с кофе на стол.
— Машина Лумиса?
— Возможно. Непонятно только, как она попала в автосервис после перестрелки в офисе Вентури. На парковке у офиса стреляных гильз не обнаружили. Получается, машину обстреляли где-то еще, так что ли?
— Хорошие вопросы. Надо бы задать их Кену Стэли. Чувствую, без этого толстосума здесь не обошлось.
Гарольд тут же отвел глаза и стал разглядывать свою брошюрку. «Он, видно, не хочет связываться со Стэли, — подумала Сьюзан. — Для него все это уже не имеет никакого значения. Еще пара месяцев, и он отправится в эту свою Гватемалу комаров кормить — а вот я останусь здесь и зарасту папками с этим делом по самые уши».
У нее на столе зазвонил телефон. Она вздохнула и, ожидая услышать голос очередного репортера, сказала в трубку:
— Отдел убийств, слушаю вас.
— Детектив Пайн? — голос был женский, очень резкий.
— Да, кто это?
— Пэтти Стэли. Мы виделись с вами в «Тропической Бухте».
Ну вот, только этого не хватало. Еще одной бессмысленной перепалки с кем-то не в меру активным из гражданских.
— Да, мэм. Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Мне нужно с вами поговорить. Мой муж, Кен, словом... у него неприятности.
— Какие именно неприятности? — спросила Сьюзан, изо всех сил стараясь говорить спокойно.
Пэтти всхлипнула. Было похоже, что она только что рыдала. Вот уж это Сьюзан никак не могла себе представить. Пэтти, скорее, была из тех, кто может с улыбкой всадить вам нож под ребро. Уж точно не плакса.
— Все эти убийства — проговорила Пэтти. — Он в них как-то замешан. Он послал Мэла Лумиса...
Сьюзан тут же перебила ее, чувствуя, как от волнения быстро-быстро заколотилось сердце:
— Знаете, миссис Стэли, по-моему, нам лучше обсудить все это при личной встрече. Вы где сейчас?
Лили проснулась, услышав бодрую трель телефона, и спросонья не поняла, где находится, — это ощущение всегда выводило ее из равновесия. Номер в дешевом мотеле. Докучливый, как всегда в Вегасе, солнечный свет пробивается из-за краев толстых занавесей. Она мгновенно вспомнила все недавние события: перестрелку в офисе у Сэла, напряженное противостояние с Джо Райли, свое решение переехать в этот недорогой мотель — возвращаться в «Бэллис» было уже рискованно.