Спустя несколько минут, оставив угнанную машину на тихой улочке и расставшись со своими спутниками в квартале Альфама, Хуанито вошел в телефонную кабину.
Он набрал номер и после третьего гудка услышал певучий женский голос, ответивший на ломаном португальском.
— Я хотел бы поговорить с сеньором Диасом.
— Кто его спрашивает?
— Хуанито Мендерес.
— Минутку…
Через некоторое время Хуанито снова услышал голос женщины:
— Вы слушаете?
— Да.
— Сеньор Диас спрашивает, выполнили ли вы порученную вам миссию?
Хуанито сказал раздраженно:
— Если бы я ее не выполнил, я бы не звонил. Передайте ему также, что товар, интересующий его, уже у меня.
После короткой паузы женской голос сказал:
— В таком случае, сеньор, подъезжайте через четверть часа к парку Санта Лючия. Сеньор Диас будет вас ждать в черном «форде» с кремовой крышей. До свидания, сеньор.
Женщина повесила трубку.
Хуанито сделал то же самое и вышел из кабины. У него было достаточно времени, чтобы прийти вовремя на свидание. Он посмотрел на часы. Было немногим больше девяти, и прохожих на тротуарах становилось Меньше. Спустя десять минут, сунув руки в карманы и насвистывая, Хуанито прогулочным шагом вышел на улицу Лимоера, ведущую к парку Санта Лючия.
Он спокойно прошел мимо городской тюрьмы и через несколько минут уже был в условленном месте.
В тот же самый момент у края дороги остановился черный «форд» со светлой крышей. Из опущенного окошка задней дверцы высунулась голова мужчины в дымчатых очках и сделала ему знак сесть в машину. Хуанито сразу узнал сеньора Диаса, круглолицего азиата с лицом землистого цвета. Хуанито сел рядом с ним на заднее сиденье, и машина тотчас же тронулась. За рулем сидел полный седовласый человек, которого Хуанито всегда видел только со спины или в профиль.
Диас закурил сигару и выпустил два кольца голубого дыма. Не глядя на португальца, он сказал с едва уловимым акцентом:
— Я вас слушаю, Мендерес!
Хуанито сунул руку в карман брюк и вынул оттуда небольшую круглую коробочку, которую ему передал Мигель.
— Вот фильм.
Азиат посмотрел на нее таким взглядом, словно речь шла о драгоценном камне.
Он удовлетворенно улыбнулся и сунул ее в свой карман.
— Сегодня вечером мы проверим его подлинность, — спокойно сказал он. — А теперь расскажите мне о Джонсе.
— Я сделал все, как вы приказали, — ответил молодой бандит.
— Он мертв?
Хуанито утвердительно кивнул.
— Я перерезал ему горло. Сейчас, я думаю, он уже в морге.
— Прекрасно, — похвалил азиат.
Он достал толстый конверт из внутреннего кармана пиджака и протянул его молодому человеку.
— Держите. За работу. Можете пересчитать… Хуанито махнул рукой и сунул конверт под сорочку.
— Я вам доверяю, — улыбнулся он. — А за фильм?
— Сначала мы должны убедиться в его подлинности. «Форд» медленно ехал по проспекту Свободы, одной из самых широких магистралей Лиссабона, сверкающей неоновыми рекламами.
После небольшой паузы Диас неожиданно сказал фальцетом:
— Я хочу вам предложить еще один «контракт», если вас это интересует.
— Я никогда не отказываюсь от работы, если мне хорошо платят, — ответил Хуанито.
— Тариф остается прежний.
— Можете на меня рассчитывать, сеньор. Кого нужно убрать?
Диас выпустил два новых кольца дыма, вынул сигару изо рта и медленно повернул голову к молодому португальцу:
— Речь идет еще об одном американце. Его зовут Гарри Левис…
Юбер Бониссер быстрым шагом обогнал толпу пассажиров, устремившуюся к выходу из лиссабонского аэропорта Портела де Сакавем.
Он подошел своей плавной походкой к полицейскому в коричневой форме и плоской фуражке, который следил за распределением такси. Полицейский свистнул в свисток, и к нему подъехало несколько машин.
Юбер сел в одну из них, бросив чемодан на заднее сиденье.
— Отель «Риц»… Я очень спешу.
Тон его был повелительным. Шофер, толстый мужчина с брюшком, обернулся и мрачно взглянул на своего клиента. Он не привык, чтобы с ним так разговаривали. Однако, встретившись взглядом с холодными голубыми глазами пассажира с аристократическим лицом, он предпочел воздержаться от комментариев и молча включил сцепление. Через несколько минут такси выехало на круглую площадь и затем свернуло направо, на Бразильский проспект. Спустя четверть часа, не проронив ни единого слова, шофер остановил машину у отеля «Риц». Юбер рассчитался с шофером, дав ему хорошие чаевые. Шофер что-то пробурчал в знак благодарности.
Швейцар в бежевой форме и белых гетрах взял чемодан и открыл дверь отеля. Юбер последовал за ним. Войдя в просторный современный холл, он направился к администратору.
— Меня зовут Дэвид Левис… На мое имя должен быть заказан номер.
Служащий за прилавком заглянул в толстый журнал и покачал головой:
— Ничего нет, сеньор. У нас все занято.
Юбер положил перед служащим двадцатидолларовую бумажку:
— Прошу вас посмотреть внимательнее, — сказал он улыбаясь.
— Разумеется, господин Левис, одну минуту…
Юбер по привычке быстро огляделся вокруг. В холле было полно народу, но он не заметил ни одного знакомого лица.
— Господин Левис, — обратился к нему служащий, протягивая ключ коридорному, — ваша комната № 208. Все в порядке. Приятного пребывания в Лиссабоне.
— Спасибо.
Юбер сунул в руку коридорного доллар.
— Отнесите мой чемодан в комнату и скажите, где находится бар.
— В глубине холла, направо, — сказал молодой лакей, направившись к лифту.
В баре было пусто. Дорогие кожаные кресла, однако, плохо сочетались с полом, выложенным из плит белого и голубого цвета. Подойдя к стойке бара, Юбер заказал рюмку виски со льдом. Напротив бара он заметил три телефонные кабины. Выпив виски, Юбер решил немного пройтись. На улице к нему сразу подбежал посыльный и предложил такси. Юбер отказался, спросив, где находится авеню Агияр.
— Напротив, сеньор.
Юбер перешел улицу и остановился на перекрестке.
Пройдя мимо интересующего его дома, он, успокоившись, прогулялся минут десять по улицам и вернулся назад. Никто не обращал на него внимания. Он уверенно вошел в дом № 103 и направился прямо к лифту, мимо комнаты привратника, находящейся слева. На площадку седьмого этажа выходило две двери, на одной из которых была прикреплена табличка с именем Фрэнка Дьюсона.
Юбер позвонил. За дверью послышались шаги, и дверь осторожно открылась. На Юбера смотрели испуганные и недоверчивые глаза молодой метиски.
— Я к сеньору Дьюсону.
Молодая женщина смерила его взглядом с головы до ног и сказала на негритянский манер:
— Сеньора Дьюсона нет. Зачем он вам понадобился? Что вы хотите от сеньора Дьюсона?
Юбер улыбнулся ей своей обаятельной улыбкой, против которой могли устоять лишь немногие женщины.
— Я в Лиссабоне проездом, и мне бы хотелось с ним повидаться. Мы старые друзья.
Улыбка не помогла, и женщина не впустила его. Однако она переспросила:
— Как вы говорите вас зовут?
— Дэвид Левис. Я привез сеньору Дьюсону подарок от его кузена Смита…
Юбер бросил эту фразу, фигурирующую в «подробных инструкциях», на всякий случай, но сразу заметил, что она произвела эффект. На лице цвета рома появилась улыбка, украсившая молодую женщину.
— Входите, сеньор, — сказала она, широко открыв перед ним дверь.
— Сеньор подождет здесь. Сеньор Дьюсон придет…
Юбер вошел в большую комнату, загроможденную безвкусной современной мебелью. Он сел в кресло, скрестив длинные ноги, и стал терпеливо ждать. Спустя несколько минут в дверях появился Фрэнк Дьюсон. Это был мужчина лет сорока, высокий и крепкий, приятного вида. У него были серые глаза и подстриженные ежиком волосы. На нем были полотняные брюки и спортивная сорочка. В руках он держал трубку.
— Простите, что заставил вас ждать, — начал он приветливо, — но, учитывая некоторые обстоятельства, я стал очень подозрителен…
Юбер встал и пожал ему руку. Они познакомились год назад в Вашингтоне, в кабинете Смита…
— Скажу вам откровенно, что я очень рад видеть вас здесь, — продолжал Дьюсон. — Виски будете?
— Охотно.
— Пожалуйста, присаживайтесь. Нам есть о чем поговорить.
— Действительно, — подтвердил Юбер, садясь на свое место. — Вас охраняет настоящий цербер.
— Да, — подтвердил Фрэнк. — Она у меня на службе уже три года и очень предана мне…
В этот момент в комнату вошла метиска, катя перед собой столик, на котором стоял поднос с бутылкой виски «Дж. и Б.», ведерком со льдом и двумя стаканами.
Оставив столик, она молча вышла, закрыв за собой дверь.