My-library.info
Все категории

"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе "Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна. Жанр: Крутой детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Дата добавления:
18 июнь 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна

"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна краткое содержание

"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна - описание и краткое содержание, автор Иванникова Валентина Степановна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Данное издание ставит перед собой задачу издать серию приключенческой литературы, издаваемой в советский период  под общим названием "Библиотечка военных приключений", объединив издание под несколькими книжными переплётами. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

"БИБЛИОТЕЧКА ВОЕННЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ"

 

1. Валентина Степановна Иванникова: Происшествие на Чумке

2. Имран Ашум Оглы Касумов: На дальних берегах

3. Михаил Сергеевич Бондарев: ЗОНА НЕДОСТУПНОСТИ

4. Борис Прохорович Краевский: Когда играют дельфины…

5. Андрей Павлович Кучкин: Семи смертям не бывать

6. Владимир Евгеньевич Ленчевский: 80 дней в огне

7. Му Линь: Загадочные цифры

8. Лев Александрович Линьков: Большой горизонт

9. Лев Александрович Линьков: Свидетель с заставы № 3

10. Александр Александрович Лукин: Сотрудник ЧК

11. Владимир Николаевич Максаков: Глубокий рейд. Записки танкиста

12. Георгий Марков: В поисках цезия (Перевод: М. Петров)

13. Виталий Григорьевич Мелентьев: Иероглифы Сихотэ-Алиня

14. Мельник Георгий Акимович: Гранитный линкор

15. Виктор Семенович Михайлов: Бумеранг не возвращается

16. Виктор Семенович Михайлов: На критических углах

17. Виктор Семенович Михайлов: Под чужим именем

18. Виктор Семенович Михайлов: Стражи Студеного моря

19. Г Михайлов: Операция №6

20. А. Михалев: Случай со шхуной

21. Хаджи-Мурат Магометович Мугуев: Кукла госпожи Барк

22. Александр Ашотович Насибов: Авария Джорджа Гарриса

   

                                                                     

 

"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) читать онлайн бесплатно

"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иванникова Валентина Степановна

– Неужели лучше… – сказал я и вдруг, как бы спохватившись, оборвал фразу.

– Продолжайте… я слушаю вас, – снова, чуть касаясь моей руки, сказала хозяйка.

– Простите, я чуть не сказал глупость… но, ей-богу, это простительно солдату, отвыкшему от общества дам…

– Говорите, говорите! Я знаю, русские – храбрый народ, – кивнула головой Барк.

– Неужели… лучше вас? – выпалил я и тоже коснулся руки мистрис Барк.

– О-о лучше, несравненно лучше и, уж если это говорит женщина, то, конечно, это так, – сказала она, еле заметным движением отодвигая мою руку. – Я познакомлю вас с нею. Хотите?

– Буду признателен.

– А теперь перейдемте в гостиную, – поднимаясь, сказала она. – Так как я – ваш неоплатный должник, то хотела бы чем-нибудь отблагодарить и за тигра и за чудесно вернувшуюся ко мне книжку.

Она подошла к книжному шкафу, открыла его, быстро перебрав книги, достала оттуда хорошо изданную желто-зеленого цвета книжку и, подойдя к столу, сказала:

– Как вы уже знаете, я журналистка, и это один из моих восточных опусов, кое-что об Индии и Ираке… Читать его не обязательно, но посмотреть иногда на портрет автора можно…

Она раскрыла книгу и, написав что-то под своим портретом, сказала:

– Возьмите, но прочтите написанное дома, а теперь – в гостиную.

Я хотел было откланяться, но госпожа Барк удержала меня.

– Чашку чая, – сказала она.

Зося вкатила маленький столик на резиновых роликах. Кекс, сандвичи, бисквит, персидские гязи и душистый лайджанский чай в цветном фарфоровом чайнике были на нем.

– Чай заварен по-русски. Я знаю, вы, русские, не любите пить сваренный по-английски ти [74]. Прошу вас, эти сандвичи, как и самый чай, произведение искусства Зоси, – передавая мне чашечку с густым, крепко заваренным чаем, сказала госпожа Барк.

Я взял чашечку, отпил глоток, вспоминая «лекарство доктора Красновой».

– Я тоже люблю русский чай, – прихлебывая маленькими глоточками, сказала хозяйка.

– Скажите, кто по национальности ваша Зося? Она, конечно, не англичанка? – спросил я, делая второй глоток.

Госпожа Барк улыбнулась.

– О-о, моя Зося тоже из числа тех женщин, которые нравятся мужчинам!.. Мне очень не везет, мой дорогой полковник, самой судьбой я обречена на то, чтоб быть окруженной прелестными женщинами, будь это моя подруга, знакомая или горничная, и теряться в их блестящей толпе.

– Прекрасный бриллиант нуждается в хорошей оправе… От этого он выглядит еще ярче, – сказал я, делая снова глоток.

– О-о, вы так думаете!.. Мне это приятно слышать, хоть я и понимаю, что вы – джентльмен, сказавший даме комплимент. Итак, когда же я представлю вас госпоже Генриэтте Янковецкой, прекрасной даме и владелице этой записной книжки?

– Прошу меня извинить, но могу быть к вашим услугам только в пятницу на той неделе, – сказал я, внутренне восхищаясь тем, как она, не ответив на мой вопрос о Зосе, так непринужденно и ловко вела беседу со мной.

– На той неделе, – раскрывая лежавший на столе перекидной календарь, как бы про себя, повторила госпожа Барк, – а-а… очень хорошо… в пятницу в двенадцать часов дня я должна быть на приеме у местного мага и кудесника Го Жу-цина. Вы слышали о нем? – внезапно поднимая на меня глаза, спросила она.

– Как вы сказали – Го… – силясь повторить имя мага, сказал я.

– Го Жу-цина… Это фокусник и чародей. Очень интересная личность, многое из того, что предсказывает он, сбывается. Конечно, все это случайно, но все-таки им интересно заняться… Так вот, приезжайте ко мне, милый полковник, ровно в одиннадцать часов. У меня уже будет мисс Генриэтта, и мы после ленча втроем поедем к этому знаменитому магу. Хорошо?

Я поклонился и, сопровождаемый ею, пошел к выходу.

В передней показалась взволнованная Зося. Она что-то быстро шепнула хозяйке. Госпожа Барк улыбнулась и, взяв меня под локоть, сказала просто:

– Мой дорогой сэр, я вас прошу подождать одну-другую минуту, пока слуги уберут воду, разлитую на лестнице… или… – она на секунду задумалась и затем самым сердечным тоном продолжала: – Или даже будет лучше, если Зося проводит вас по внутреннему ходу… Эти иранские слуги так медлительны и нерасторопны, что могут надолго задержать вас. Ведь мы же друзья, не правда ли? – и решительно добавила: – Зося, проводите господина полковника через запасной ход.

Я снова поклонился и пошел по коридору за спешившей, все еще взволнованной Зосей. Проходя по коридору к круто спускавшейся винтовой лестнице, я глянул в оконце и чуть не вскрикнул от изумления. Через двор шел тот самый маленький человек, который, посетив меня в городе Н., на Западном фронте, жаловался на осаждавшие его привидения. Но теперь он держался уверенно, спокойно, солидно и одет был не в жалкую поношенную пару, а военный костюм с нашивками полковника какого-то государства. Форма его была слегка похожа на американскую, но поперечный погон оранжевого цвета и высокая тулья фуражки были мне незнакомы.

Зося раза два вполоборота оглядывалась на меня, но, видя мое ровное, безмятежное лицо, успокоилась. Спускаясь по винтовой лестнице во двор, я полусмеясь сказал:

– Зося, мне, право, не хочется уходить отсюда.

– От госпожи Барк? – лукаво спросила она.

– Нет… от Зоси, – продолжал я.

Она искоса глянула на меня, улыбнулась и молча покачала головой.

– Зося, я через неделю снова буду у госпожи Барк… Подумайте и скажите, могли бы мы с вами пойти в кино, в кабаре или просто погулять и покататься.

Она снова покачала головой и тихо сказала:

– Зачем это?.. Не надо… – но ее смеющиеся глаза снова, будто случайно глянули искоса и, встретив мой взгляд, загорелись шаловливым огоньком.

Она проводила меня через весь двор. У ворот я взял ее руку и крепко пожал.

– У нас не принято, сэр, пожимать руку прислуге, – сказала она, пытаясь отдернуть ладонь.

– У кого «у нас»? – спросил я.

– У англичан и американцев, сэр.

– А у нас, у русских, у славян, принято, а так как мы с вами не американцы, то, значит, нас это не касается… До свидания, Зося.

Девушка вдруг как-то съежилась, испуганно осмотрелась по сторонам и неожиданно быстро, почти бегом, направилась к дому.

Я вышел на улицу. У подъезда стоял новенький военный автомобиль со странным оранжево-синим флажком на радиаторе. Шофер, посасывая трубку, читал газету и не заметил, как я, медленно проходя мимо, внимательно оглядел машину, привезшую маленького человека к журналистке Эвелине Барк.

Быстрота, с которой рабочие переделали кабинет, поразила меня. Прошло не более трех – трех с половиною часов, а работа уже была закончена. Стены комнаты обтянуты цветным шелком, все ковры и гобелены, плинтусы, карниз и подоконники сняты и заменены. Камины прочищены, решетки надраены до режущего глаза блеска, зеркала сменены новыми, мебель унесена, а на ее место поставлены золоченые, стиля ампир, стол, кушетка, диван, козетки и еще какие-то мудреные штуки, на которые опасно было сесть, так хрупки и воздушны они были на вид.

В моем кабинете, на месте прежнего рабочего столика, высился большой, министерского типа, письменный стол со множеством ящичков, с десятком отделений, с разнообразными украшениями, с вырезанными на толстенных ножках психеями и амурами. Одна ножка изображала Вакха, сидящего на раздувшемся бурдюке с вином, другая – Геркулеса, сражающегося с лернейской гидрой, третья – пьяного католического монаха XIII – XIV веков, как бы соскочившего со страниц «Декамерона». Аббат пил вино из огромной чаши, а большой, круглый его живот, прикрытый сутаной, незаметно переходил в толстое и прочное подножие стола. Четвертая ножка была столь фривольного и веселого характера, что даже сами рабочие, видимо, устыдившись явной откровенности вакхической группы, повернули ее к стене, плотно прижав обнаженную вакханку и догнавшего ее сатира к пышному шелку занавесей. Все стало пышно и… безвкусно. Столы с бумагами еще не были внесены. Я пошел в комнату, где находились они. У дверей стоял караул, возле которого, смешно вытаращив глаза и опасливо поводя ими по сторонам, стоял Сеоев. Завидя меня, он шагнул навстречу и, делая таинственное лицо, потянул за рукав в сад. Там он с тем же заговорщическим выражением лица молча сунул мне бумагу.


Иванникова Валентина Степановна читать все книги автора по порядку

Иванникова Валентина Степановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Иванникова Валентина Степановна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.