– Яснее ясного, Фрэнк.
– Хорошо. С дороги дашь мне сигнал по радио, в точку падения. Сообщишь мне последние данные. Я должен знать, и как можно точнее, когда он проедет под моим мостом.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду.
– Как только он достигнет точки падения, дело завершится. Ты отпустишь своих парней, поедешь во Францию, и рано утром мы встретимся в аэропорту Баль–Мюлуза. Вот, кажется, и все. По телефону мы условимся о времени радиоконтакта. Фон Кернел обязательно остановится, чтобы заправить машину, выпить стаканчик или что–нибудь в этом духе. Ты в это время позвонишь мне. Мой план очень прост, но все должно идти четко по минутам.
– Способ простой, но, насколько я понял, эффективный. Рассчитывай на меня, Фрэнк. До вечера!
– До вечера, Фрэд!
Закончив разговор, Фрэнки Мэттьюс собрал свои заметки, чтобы быть уверенным, что он ничего не забыл и не совершил ошибки.
Около полудня к хабаре приехал человек, передавший ему машину со всем необходимым снаряжением, и уехал в другой машине, сопровождавшей его до «Блауен Бок». Фрэнки получил мощный «мерседес–600», в котором, кроме заказанного, в ящичке для перчаток он обнаружил бутылку виски. На машине были номерные знаки Франкфурта.
Потом он велел Хельге взять автомобиль, на котором они приехали из Гамбурга, ехать в Баль, там сдать машину в агентство проката, хорошенько выспаться и утром ждать его в аэропорту Баль–Мюлуза.
Всю вторую половину дня он отдыхал.
* * *
Фрэд и его люди, ехавшие на «феррари», успешно справились с поставленной задачей. Водитель оранжевого «порше–911С» даже не заподозрил, что за ним следят. Из Щвармштадта он через Ганновер направился на юг, в направлении на Кельн. Ему предстоял долгий путь, и потому он вел машину на большой скорости. Ему было совершенно необходимо увидеть этого ангольского друга, чтобы уговорить его немного подождать, пока он реорганизует свою сеть. Остаток ночи он собирался провести с Бриттой, на следующее утро встретиться с курьером и вернуться домой, работать над очередной партией отходов.
Он остановился поужинать в придорожном ресторане.
«Феррари» тоже остановились.
Из ресторана Фрэд позвонил в Хартгейм, в «Цур Канне».
– Это Фрэд, – назвался он.
– Да.
Фрэд представил себе, как Фрэнки в зале бистро плотно прижимает к уху трубку, чтобы любопытные соседи не подслушали разговора, отвечая односложно.
– Мы в трехстах километрах от точки падения. Остановились в придорожном ресторанчике, чтобы перекусить и заправиться. Резервная машина прибыла.
– Хорошо.
– Пока что мы ехали в среднем со скоростью сто пятьдесят километров. Думаю, дальше будет так же. Учитывая час, когда он должен прибыть на место, мы выедем через полчаса и около половины четвертого будем в точке падения.
– Да.
– Предлагаю радиоконтакт с двух сорока пяти.
– Согласен, спасибо, до встречи.
Фрэд хотел добавить, что через стекло телефонной кабины он увидел, что объект наблюдения собирается выехать раньше, чем предполагалось. Но Мэт уже повесил трубку.
* * *
Выйдя из ресторана, человек сел в оранжевый «порше», включил мотор и вырулил на шоссе. Через две минуты стрелка спидометра достигла отметки сто пятьдесят.
Проезжая через зону дождя, он включил «дворники», настроил приемник на танцевальную музыку и сосредоточился на управлении автомобилем.
Под широкими колесами «порше» пролетали километры, тихо передвигались стрелки на часах панели управления.
Тем временем Фрэнки Мэттьюс покинул ресторанчик в Хартгейме и въехал на своем «мерседесе» в лесок рядом с мостом, перекинутым через автостраду, ведущую на Брейзах и к рейнской границе.
В «Блауен Бок» Бритта руководила новым эротическим вечером и подсчитывала выручку.
Водитель «порше» чувствовал, как смутная тревога, зародившаяся в нем при отъезде из ресторана, возрастала по мере приближения к месту встречи. Что ждет его на этой встрече? А что, если он был слишком неосторожным? А вдруг он провалился?
Он по–прежнему ехал со скоростью сто пятьдесят километров в час, испытывая все усиливавшуюся тревогу.
А может, бросить все? Может, так будет лучше? Документы и чековая книжка с ним. Деньги он может получить в любом банке Швейцарии или Франции. Воспользоваться случаем? Бросить все? Будет ли это лучшим выходом?
Пока он сомневался относительно того, что делать, Фрэнки Мэттьюс и Фрэд вошли в радиоконтакт.
– Мы придерживаемся предусмотренного графика, – сказал Фрэд. – По моим расчетам мы действительно прибудем в точку падения в три тридцать.
– Хорошо, – ответил Фрэнк, – но мне придется отойти от машины. Останемся на связи, пока ты не будешь в двадцати километрах отсюда. При вашей скорости это минут семь–восемь. Потом переходим на воки–токи. На такой равнине они действуют больше чем на двадцать километров.
– Понял. Я уже отметил точку на моей карте. Перейду на воки–токи в двадцати километрах от тебя.
«Порше–911С» приближался к точке падения. Выехав из зоны дождя, водитель выключил «дворники». До рассвета оставалось совсем немного.
Фрэнк и Фрэд продолжали диалог по воки–токи.
– Я в двадцати километрах от точки падения, – гнусаво прозвучал из воки–токи голос Фрэда.
– О'кей! У меня видимость не менее трех километров. Оставайся на приеме. Когда увижу ваши фары, скажу. Тогда ты включишь одновременно обычные и противотуманные фары, чтобы я был уверен, что это вы.
Это произошло очень быстро.
– Вижу фары «порше», – сказал Фрэнки Мэттьюс. – Включи свои.
Водителю «порше» показалось, что идущая сзади него машина подает сигналы фарами. Прямо перед ним возник мост и мелькнул силуэт человека на мосту.
От этого силуэта отделились оранжевые огоньки.
Лобовое стекло «порше» разлетелось на куски. Водитель услышал треск автоматной очереди, и его грудь пронзила резкая боль. Ему почудилось, что у него вырвали сердце. Расположенный впереди бензобак «порше» загорелся и взорвался. Водитель оказался в огненном вихре и завопил.
«Порше» врезался в одну из опор моста и развалился с ужасным грохотом. Человек почувствовал, что какая–то сила подняла его в воздух. Ему показалось, что он долго летел, прежде чем рухнуть в горящие обломки.
И вдруг наступила странная тишина, нарушенная лишь криком петуха, проснувшегося от грохота и света и до срока будившего птичий двор.
Больше он уже ничего не слышал и не видел. Никогда.
ГЛАВА 13
Солнце робко осветило аэропорт Баль–Мюлуза. Было еще рано, и легкий утренний туман не успел полностью рассеяться. Возле самолетов суетились работники наземных служб. Появились одетые в форму пилоты и стюардессы.
Хельга сидела в углу зала ожидания, закутавшись в манто, которое ей дала Бритта. По–прежнему одетая в костюм цвета морской волны, она уже не выглядела такой элегантной, как в тот день, когда вылетела в Гамбург. Сейчас она возвращалась к мужу.
Фрэнк Мэттьюс забронировал места и выкупил билеты. До начала посадки оставалось пятнадцать минут. Фрэнк прощался с Фрэдом, Федором Ноздревым, своим товарищем по этой операции. На дороге Фрэд ловко объехал обломки оранжевого «порше» и продолжал путь, как и было условлено. Теперь, отпустив помощников, он приехал на «феррари» в Баль. Американские спецслужбы уже забрали «мерседес» Мэта.
Фрэд выглядел растерянным и немного смущенным. Его самолет вылетал часом позже. Рейс на Вену, в потом дальше, в СССР. Они хорошо сработались, американец и русский. Но Мэттьюс не забыл, что еще вчера Фрэд выходил на связь с Швабриным, не ставя его в известность. И он захотел, чтобы советский разведчик понял, что ему известна эта маленькая тайна.
– Ну как, вилла фон Кернела в Швармштадте уже взлетела на воздух? – с улыбкой спросил он. – Ею, кажется, должны были заняться ваши ребята?
Фрэд не стал искать оправданий. Взглянув на часы, он просто ответил:
– Да, уже.
– Радиация разойдется по всей Германии.
– Нет. Наши инженеры сказали, что выброс радиации будет небольшим.
Объявили посадку на самолет Фрэнка. Тот подал знак Хельге.
– Ну прощай, старина, – сказал он Фрэду. – Рад был познакомиться. Мы славно поработали вместе.
– Я тоже рад, что познакомился с тобой, Фрэнк. Может быть, мы еще встретимся?
– Как знать! Возможно, в следующий раз мы опять будем работать вместе, а может быть, друг против друга.
– Надеюсь, что такого не случится. И еще я надеюсь, что ты не очень сердишься на меня.
– За что?
– Скоро поймешь. Тебе пора, Фрэнк. На, возьми вот это.
Он протянул американцу желтый конверт.
– Что здесь?
– И хорошее, и не очень. Сам увидишь. Я надеюсь, что благодаря этому ты не станешь на меня сильно сердиться. Нет, не вскрывай сейчас. Только в воздухе. Хорошо?