– Не совсем так, – я слегка прокашлялся. – Прошлым вечером меня наняла Марго Линн. Она хочет выяснить, кто убил Кендалла.
Чейз оскалил зубы.
– Прекрасно! Она что, не доверяет полиции?
– Она считает, что вы необъективны по отношению к ней, – сказал я. – Вы ведь сходу зачислили ее в главные подозреваемые, не так ли?
– Кендалла убили где-то между половиной десятого и десятью, – не<<?-352>> вдруг продолжил Чейз. – Самое интересное, что ни у кого нет алиби. Они либо одевались к вечеру, либо были в дороге. И все – поодиночке.
– Почему тогда подозревается Марго? У нее что, какое-то особое отсутствие алиби?
– Все дело в мотивах, – ухмыльнулся Чейз. – Она спала с Кендаллом, затем он устал от нее и стал волочиться за Донной Альбертой.
– За это она засунула его в коробку и перерезала ему горло?
Лейтенант покачал головой.
– В коробку он засунул себя сам – никаких сомнений. Думаю, они крепко поцапались, когда он забирался в коробку. А когда он накрепко втиснулся в нее, она быстро сообразила, какая ей подвернулась прекрасная возможность.
– Есть доказательства? – спросил я.
– Отпечатки пальцев. На коробке они только ее и Кендалла.
– Она могла оставить их, когда нажимала кнопку у всех на глазах, – не согласился я.
Чейза это не смутило.
– Может быть, может быть… Ну, а собака? Вам не кажется, что это ужасное предупреждение Донне Альберте? Оставь, мол, в покое Кендалла!
– Интересно, а как вы узнали об убийстве еще до того, как было обнаружено тело? – поинтересовался я.
– Анонимный звонок. Мужской голос. Во всяком случае, малый, который взял трубку, считает, что это был мужской голос. А я уверен – ненастоящий.
– И это все? – поднял я брови.
– В данный момент все, – кивнул Чейз. – Может быть. Бойд, вы хотите что-нибудь добавить?
Я покачал головой.
– Лучше сказать сразу, если хотите отработать те деньги, которые заплатила вам госпожа Линн, – сказал он, нехорошо ухмыльнувшись, и встал. – Частный сыщик, несогласный с полицией, – мне это нравится! – Он дошел до двери и резко обернулся. Его указательный палец погрозил мне. – Обнаружите что-нибудь – хоть что – я должен знать об этом первым, Бойд! Ясно?
– Конечно, – вежливо кивнул я.
Он снова окинул взглядом меня и всю обстановку.
– Белая кожа на стульях, костюм за две сотни долларов! – что-то похожее, на зависть проскользнуло в его презрительной интонации. – Меня уже тошнит от всего этого!
– Только не здесь, лейтенант, – взмолился я. – Этот ковер стоил мне три месяца работы.
Минут через пять после ухода Чейза я подошел к столу Фран и протянул ей конверт, который вручила мне Максим.
– Можете добавить это к той тысяче, которую пожертвовала Марго Линн, – сказал я. – Убегаем от нищеты, а?
Она вскрыла конверт, посмотрела на чек и хихикнула.
– С каких это пор пятьсот долларов выглядят смешно? – спросил я подозрительно.
Вместо ответа Фран подала мне чек. На нем было тщательно выписано: «Д. Бойду, ловцу собак».
* * *
Офис Эрла Харви, в отличие от него самого, производил впечатление. В нем было все, чего не хватало самому Харви, – класс, хороший вкус и все такое прочее. Этого, конечно, следовало ожидать в эпоху, когда имидж значит куда больше самого человека. Машина, которую он водит, костюм, который он носит, офис, который он арендует, – если все это будет достаточно высокого качества, то даже самая что ни на есть посредственность на этом фоне сможет внушить определенное доверие и даже уважение. Вот только секретарша в его приемной ни к черту не годилась. Ей было лет под сорок, и вся она была какая-то второсортная. По сравнению с Максин, она выглядела всего на одну пятую. Впрочем, фигура у нее была еще хоть куда – поневоле задумаешься, не числится ли она в экс-маникенщицах или экс-проститутках, вызываемых по телефону. Хотя, может, еще и не экс?
– Чем могу помочь? – спросила она голосом, который мог навести на любые мысли, кроме мысли о помощи.
– Хотел бы видеть Эрла Харви, – сказал я, совершенно позабыв дать ей возможность полюбоваться моим профилем.
– Мистер Харви не принимает без приглашения, – довольно грубо ответила она.
– Ей-Богу, понятия не имел, что он такой туз! – разыграл я несколько преувеличенное удивление. – Почему он не может тогда позволить себе шикарную малышку в приемной?
– Выход направо, – без комментариев отрезала она.
Я закурил сигарету и сделал еще один заход.
– Передайте ему, что его хочет видеть Дэнни Бойд.
Внезапно ее лицо озарилось почти приветливой улыбкой. Я решил, что, должно быть, случайно повернулся к ней своим профилем.
– О, мистер Харви! – проворковала она, и лишь тогда я понял, что она смотрит поверх моего плеча. – Не думала, что вы вернетесь так рано.
– Чертовски устал от этого театра и визга! – рявкнул он за моей спиной.
Я обернулся. Он нисколько не изменился с тех пор, как я его видел в последний раз. Его прямые волосы так же падали на лоб, а большой нос подозрительно принюхивался ко всему в радиусе десяти футов. Он узнал меня, и в его грязно-серых глазах не мелькнуло ни малейшего энтузиазма.
– Рыщите по собачьим конурам, Бойд? – спросил он.
– Почти. Правда, теперь мне пришлось заняться людьми, но вы сами прекрасно знаете, что разница иногда не так уж велика.
– Что вы здесь делаете?
– Жду вас.
– Как-нибудь в другой раз, – нахмурился он. – Завтра у меня премьера.
– Как раз об этом я и хотел поговорить, – сказал я. – Вы можете потерять меццо-сопрано.
– Марго Линн? – рявкнул он. – О чем это вы, черт побери?
– Почему бы нам не пройти в ваш кабинет? – вежливо спросил я и кивнул на секретаршу. – Думаю, вы сами не захотите, чтобы то, что я вам расскажу, услышала ваша мама.
– Ладно, – нехотя буркнул он. – Только не стоит оскорблять моих людей, Бойд! Мардж очень чувствительная натура – все женщины таковы после сорока. Ваш серьезный промах, что вы забыли об этом.
Мы прошли мимо побелевшей от злости секретарши через большой офис, где сидело человек пять, и попали в его кабинет, великоватый даже для его показного имиджа. Харви бухнулся в огромное кресло и закурил сигарету.
– Ваша подача – начинайте! – прохрипел он.
Я вкратце рассказал ему о том, что Марго наняла меня, потому что Чейз подозревал ее в убийстве Кендалла, объяснил, почему он так решил.
– Стоило тащиться ко мне с такой ерундой? – усмехнулся он, когда я закончил. – Думали, я разрыдаюсь или что-нибудь в этом роде? Госпожа Линн раздула свои меха, когда Кендалл переключился с нее на примадонну. Что из этого? Всего лишь слухи! Должны быть конкретные улики, факты, чтобы пришить ей убийство! Можно подумать, что вы этого не знаете, Бойд? Ни один полицейский в здравом уме не арестует ее, если у него будет только то, что вы мне тут нарассказали!
– Не возражаю, – дружелюбно согласился я. – Вообще-то проблемы Чейза меня совершенно не беспокоят. Меня беспокоите вы.
Он подозрительно покосился на меня сквозь сигаретный дым.
– Я? – выдавил он наконец. – Почему я?
– Марго Линн – дама действительно несколько нервная, – объяснил я. – Если Чейз начнет давить на нее, боюсь, что она расскажет ему все, что знает, начиная со дня своего рождения.
– Ну и что?
– Мне почему-то кажется, что вам это не очень понравится, Эрл, – сказал я сочувственно. – И так уже многие удивляются, как это парень с вашей репутацией сумел уговорить трех самых лучших оперных звезд петь в какой-то ночлежке.
– Очень просто, – спокойно ответил он. – Просто даже для такого дурака, как вы, Бойд. Деньги!
– Да? – спросил я без малейшего удивления.
– Можете посмотреть контракты, – хрюкнул Харви. Неожиданно его голос смягчился. – Все они получают огромные деньги. А Донна Альберта получает даже пятнадцать процентов с прибыли! Я ответил на ваш вопрос?
– Не валяйте дурака, Эрл! – взмолился я. – Лично для меня это не объяснение. Просто я говорил о том, что многих этот вопрос уже заинтересовал. Вполне возможно, что он заинтересует и полицию. А вдруг Марго Линн даст другой ответ? Не возникнут ли тогда для вас кое-какие проблемы?
– Какой это другой ответ? – грубо спросил он.
– Ну, мало ли, – пожал я плечами. – Лейтенант человек грубый – у нее могут не выдержать нервы.
Харви перебрался из кресла на вращающийся стул за столом. Его палец отыскал нужную кнопку селекторной связи – ответил голос секретарши.
– Мардж! – рявкнул он. – Найди Бенни, пусть он немедленно зайдет ко мне!
Пока мы ждали, я закурил. Харви внимательно наблюдал за мной. Было похоже на то, что он боялся, не исчезну ли я.
В дверь вежливо постучали, вошел высокий прилизанный парень.
– Это частный детектив Бойд, – дал пояснения Харви в ответ на его вопросительный взгляд. – У него проблемы, которые он почему-то считает моими. Расскажите все Бенни, Бойд!