My-library.info
Все категории

Роберт ван Гулик - Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Роберт ван Гулик - Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке). Жанр: Исторический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Роберт ван Гулик - Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке)

Роберт ван Гулик - Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) краткое содержание

Роберт ван Гулик - Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) - описание и краткое содержание, автор Роберт ван Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Тайна нефритовой доски» Р. ван Гулика, начинаясь с неожиданного убийства танцовщицы-куртизанки, через тайную надпись на нефритовой доске выводит своего героя к раскрытию заговора против правящей династии.

Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) читать онлайн бесплатно

Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт ван Гулик

Когда писарь занес данные в приготовленный бланк, следователь приложил к нему свой большой палец и передал бумагу судье. Судья Ди приказал ему осмотреть одежду покойного. Следователь нашел в рукаве халата деревянную линейку и замусоленный клочок бумаги и положил предметы на стол.

Судья взглянул на линейку, затем разгладил бумажку, прочитал ее и в удивлении поднял брови. Потом положил клочок бумаги себе в рукав.

– Все присутствующие должны подойти к телу и попытаться опознать его, – сказал он. – Начнем с Лю Фей-по и мастера Ванга.

Лю Фей-по мельком взглянул на обезображенное лицо, отрицательно покачал головой и быстро отошел. Он был мертвенно-бледен.

Мастер Ванг хотел было последовать его примеру, но вдруг, с изумлением глядя на труп, вскрикнул. Подавляя отвращение, он склонился над телом, после чего громко заявил:

– Я знаю этого человека! Это – Мао Юань, плотник! На прошлой неделе он приходил ко мне ремонтировать стол!

– Где он жил? – тут же спросил судья.

– Этого я не знаю, Ваша Честь, но я могу спросить у своего управляющего, это он вызвал плотника, – ответил Ванг.

Судья Ди неторопливо разгладил свои бакенбарды. Затем он гневно сказал гробовщику:

– Почему ты, опытный гробовщик, который в совершенстве должен знать свое дело, не доложил мне немедленно, что гроб заменен? Или это тот же самый гроб, в который ты положил мертвую женщину? Отвечай и говори правду!

– Я… я клянусь, это – тот же гроб, Ваша Честь! – заикаясь от страха, ответил гробовщик. – Я сам покупал его две недели назад и выжег свое клеймо. Но он легко открывается, Ваша Честь. Так как это был временный гроб, мы только едва закрепили крышку гвоздями и…

Судья Ди прервал его нетерпеливым жестом.

– Этот труп, – объявил он, – должен быть обряжен в саван и вновь помещен в гроб. Я посоветуюсь с семьей покойного относительно похорон. А пока – два стражника останутся в зале, чтобы не исчез и этот труп! Начальник охраны, приведи ко мне сторожа. Что бы эта собачья голова ни делала, ему следовало все время быть здесь!

– Ваша Честь, сторож – глубокий старик, – торопливо ответил начальник стражи, – он живет только чашкой риса, которую благочестивые люди приносят два раза в день в eгo каморку рядом со сторожкой. Он глух и почти совсем слеп.

– Слепой и глухой, подумать только! – сердито проворчал судья и обратился к Лю Фей-по: – Я без промедления расследую, где находится ваша дочь!

Ма Джунг вернулся в зал.

– Осмелюсь доложить, – сказал он, – я обыскал весь храм, включая и задний двор. Нет никаких следов, свидетельствующих о том, что тело было похоронено или спрятано здесь.

– Пойди теперь с мастером Вангом, – приказал ему Судья Ди, – узнай, где проживает плотник, и сходи в его дом. Я хочу знать, чем он занимался в последние дни, и если у него есть родственники-мужчины, приведи их в суд, я хотел бы их допросить.

Высказав это, судья постучал по столу и объявил заседание закрытым.

Прежде чем выйти из зала, он подошел к гробу и тщательно осмотрел его изнутри. Там не было пятен крови. Тогда он осмотрел пол вокруг него, но среди множества отпечатков ног на пыльном полу не было никаких следов того, что здесь вытирали кровь.

Очевидно, плотник был убит в другом месте, а его тело перенесли в зал и положили в гроб, когда кровь уже запеклась. Судья попрощался с собравшимися и вышел из зала в сопровождении Хунга.

Всю обратную дорогу судья молчал. Но когда он вернулся в свои покои и Хунг помог ему переодеться в удобный домашний халат, его мрачное настроение прошло. Судья сел за свой стол и слегка улыбнулся.

– Итак, Хунг, – сказал Ди, – мы имеем множество нерешенных задач! Кстати, я очень рад, что посадил ученого под домашний арест. Смотри, что было у плотника в рукаве!

Ди положил перед помощником клочок бумаги.

– Здесь нацарапано имя и адрес Доктора Дянга, Ваша Честь! – изумленно воскликнул тот.

– Да, – удовлетворенно произнес Судья Ди, – похоже, наш ученый проглядел это. Дай-ка я погляжу на тот список, который он сделал по моему поручению!

Старшина вынул из рукава сложенный вчетверо лист бумаги.

– Насколько я понимаю, Ваша Честь, – сказал он, – его почерк отличается от того, каким написаны любовные письма.

– Ты прав, – сказал Ди, – ни малейшего сходства.

Он бросил бумагу на стол.

– Когда ты пообедаешь, Хунг, – продолжил судья, – попытайся найти в архиве образцы почерка Лю, Хана, Ванга и Су – все они когда-нибудь сообщались с судом письменно. – Взяв две красные визитные карточки из ящика своего стола, Ди отдал их старшине и сказал: – Пошли эти карточки Хан Юнг-хану и Советнику Лянгу с сообщением, что я нанесу им визит сегодня днем.

Когда Судья Ди поднялся из-за стола, старшина спросил:

– Что же такое могло случиться с телом госпожи Дянг, Ваша Честь?

– Бесполезно, Хунг, – ответил судья, – рассуждать над головоломкой, пока все необходимые фрагменты ее не собраны. Я собираюсь на время выкинуть эту задачку из головы и пообедать у себя дома с женами и детьми. Третья жена сказала недавно, что два моих отпрыска пишут уже неплохие эссе на литературные темы. Каковы мошенники, а?

Позднее, после полудня, когда Судья Ди вернулся в свой кабинет, он увидел, что Старшина Хунг и Ма Джунг стоят у стола, склонившись над бумагами, как два полководца.

– У нас несколько образцов почерка наших четырех подозреваемых, Ваша Честь! – сказал Хунг. – Но ни один из них не похож на тот, что мы видели в письмах к танцовщице.

Судья Ди присел и внимательно рассмотрел лежавшие на столе бумаги.

– Да, здесь, пожалуй, ничего нет, – сказал он через некоторое время. – Только росчерки кисти Лю Фей-по немного напоминают мне почерк «Студента из Бамбуковой Рощи». Я могу допустить, что он менял свой почерк, когда писал эти письма. Наша китайская кисточка для письма очень чувствительна, трудно не выдать свою манеру, сдержать ее, даже если пишешь измененным почерком.

– Ваша Честь, Лю Фей-по мог знать псевдоним кандидата Дянга от своей дочери, – возбужденно произнес старшина, – и подписывать им свои письма за неимением лучшего псевдонима!

– Да, – задумчиво сказал Судья Ди, – я должен получше изучить Лю Фей-по. Это будет одна из главных тем моей предстоящей беседы с Ханом, да и с советником – наверное, они смогут многое о нем рассказать. Ну а что ты, Ма Джунг, разузнал о плотнике?

Ма Джунг грустно покачал своей большой головой.

– Много о нем не узнаешь, Ваша Честь! Мао Юань жил в лачуге – внизу у озера, рядом с рыбным рынком. Там живет еще его старуха-жена; никогда не видал таких ужасных старых ведьм! Она вовсе не волновалась из-за отсутствия мужа, потому что он часто задерживался на несколько дней во время работы. И я понимаю его, беднягу, – коротать век с таким чучелом… Ну, а три дня назад он ушел с утра, сказав, что идет в дом Доктора Дянга починить какую-то мебель перед свадьбой. Он сказал жене, что будет ночевать в помещении для слуг, потому что работа займет несколько дней. Тогда она видела его в последний раз.

Лицо Ма Джунга скривилось в недовольной гримасе.

– Когда я поведал его симпатичной подружке печальные новости, она лишь заметила, что давно предсказывала ему дурной конец, потому что он шляется по питейным заведениям и притонам со своим племянником Мао Лу. А потом она спросила про деньги!

– Что за нечестивица! – возмущенно воскликнул судья.

– Я сказал ей, что она ничего не сможет получить, пока убийца не будет найден и осужден. Тогда она начала всякими словами меня поносить и обвинила в том, что я прижал ее денежки! Я поспешил расстаться с этой старой ведьмой и пошел расспросить соседей. Люди говорят, что Мао Юань был добродушен и трудолюбив, и никто не осуждал его за то, что при случае он позволял себе хватить лишку, потому что человек, имея такую жену, нуждается в каком-нибудь утешении. Но они говорят, что его племянник Мао Лу – подозрительная личность. Он тоже плотник, но не имеет постоянного места жительства и скитается по округе в поисках случайного заработка в богатых домах. Поговаривают, что он не брезгует воровством. Он тратит все свои деньги на выпивку и азартные игры. В последнее время он куда-то пропал. Ходят слухи, что его выгнали из гильдии плотников за то, что он ранил другого плотника ножом в пьяной драке. А других мужчин среди родственников Мао Юаня не имеется.

Судья Ди медленно, глоток за глотком, выпил чай.

– Ты хорошо поработал, Ма Джунг! – сказал он, поставив чашку на стол. – По крайней мере, мы теперь знаем, что означает этот клочок бумаги, найденный в рукаве убитого. Теперь пойди в дом ученого и разузнай вместе с Чао Таем, который остался там, когда Мао Юань пришел в дом Доктора Дянга, какую работу он выполнял и когда он ушел оттуда. Следите также за тем, что происходит вокруг, – может быть, вы найдете того странного типа, который смотрел на меня через окно.


Роберт ван Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт ван Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке), автор: Роберт ван Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.