My-library.info
Все категории

Хулия Наварро - Глиняная Библия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хулия Наварро - Глиняная Библия. Жанр: Исторический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Глиняная Библия
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
156
Читать онлайн
Хулия Наварро - Глиняная Библия

Хулия Наварро - Глиняная Библия краткое содержание

Хулия Наварро - Глиняная Библия - описание и краткое содержание, автор Хулия Наварро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ирак накануне американского вторжения. Группа археологов занята поисками глиняных табличек с самым ранним изложением текстов Книги Бытия, предположительно продиктованных праотцом Авраамом.Лагерь ученых становится местом столкновения различных интересов. Крупные дельцы – торговцы раритетами – во что бы то ни стало хотят заполучить уникальную находку. Здесь же, в лагере, находятся наемный убийца и молодой священник, намеревающийся предотвратить кровопролитие, о котором ему стало известно во время исповеди. Дело за малым – найти «Глиняную Библию».

Глиняная Библия читать онлайн бесплатно

Глиняная Библия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хулия Наварро

– Синьора Алма рано утром уехала вместе со своим муже – Да, в самом деле… Принеси мне еще виски и чего-нибудь поесть.

– Хорошо, синьор.

Слуга молча вышел. Франку нравился Жозе: он был благоразумным, молчаливым и толковым парнем. Жозе заботился о Франке так, как о нем никогда в жизни не заботилась его капризная жена.

Эмма была уж слишком богата. Это являлось ее главным недостатком, хотя для Франка вроде бы должно было казаться достоинством. Кроме того, Эмма отнюдь не отличалась красотой, и это действовало Франку на нервы.

Склонная к полноте, маленького роста, Эмма была смуглой, даже очень смуглой. Ее кожа была почти черного цвета, к тому же она не была ни гладкой, ни нежной. Да что и говорить – Эмма совсем не была похожа на Алисию. Алисия была черной. Абсолютно черной и необычайно красивой. Их связь длилась уже почти пятнадцать лет. Он познакомился с ней в баре какого-то отеля в Рио-де-Жанейро, когда сидел там в ожидании одного из своих компаньонов. Она – тогда еще совсем юная девушка – без всяких околичностей предложила ему свои услуги. Однако их связи суждено было стать долгой. Алисия принадлежала ему, только ему, и у нее хватало ума понимать, что может с ней случиться, если она изменит Франку с каким-нибудь мужчиной.

Он был уже старым, даже очень, а потому платил ей большие деньги. Когда он умрет, Алисия получит в наследство целое состояние – вдобавок к симпатичному особнячку в районе Ипанема и всем тем драгоценностям, которые он ей дарил.

Когда он с ней познакомился, Алисии только-только исполнилось двадцать лет. Она была совсем еще девчонкой с длинными ногами и тонкой шеей. Ему тогда уже перевалило за семьдесят, хотя он и выглядел моложе. Он вполне мог позволить себе подобную девчушку: у него было достаточно денег для того, чтобы женщины определенного поведения всячески показывали, что все еще видят в нем мужчину.

Он позвонит Алисии и скажет, что скоро будет в Рио. Пусть она подготовится к его приезду.

По правде говоря, он не любил покидать пределы своего огромного поместья, расположенного у границы тропического леса Здесь он чувствовал себя в безопасности, зная, что его люди день и ночь охраняют поместье, патрулируя по всему его многокилометровому периметру. Кроме того, территория была защищена сложной системой датчиков и других устройств, так что незаметно проникнуть в поместье было практически невозможно.

Мысли об Алисии резко повышали жизненный тонус Франка, а в его возрасте такие всплески эмоций воспринимались как бесценный подарок. Ему, так или иначе, нужно будет съездить в Нью-Йорк, а путь туда в любом случае лежит через Рио.

6

Клара Танненберг и Ахмед Хусейни, изнывая от нетерпения, ждали приезда заказанного ими такси у входа в отель «Эксельсиор». Никто из них не обратил внимания на худощавого молодого человека с каштановыми волосами, который выбрался из подъехавшего такси и почти бегом устремился к входу в отель.

Их такси появилось буквально через минуту, поэтому им уже не довелось увидеть, как этот человек вскоре выбежал из отеля и бросился вслед за увозившим Клару и Ахмеда такси, что-то крича.

Так и не сумев их остановить, молодой человек вернулся в вестибюль отеля и подошел к дежурному администратору.

Они уже уехали. Скажите, пожалуйста, они поехали в аэропорт? Они покидают Рим?

Служащий гостиницы посмотрел на молодого человека с явным недоверием, хотя внешне незнакомец казался самым обычным человеком. Симпатичное лицо, коротко подстриженные волосы, элегантные манеры, одежда спортивного стиля…

– Синьор, я не могу сообщить вам такие подробности.

– Мне нужно с ними поговорить. Это очень важно.

– Послушайте, синьор, мы не знаем, куда направляются наши клиенты, когда они выезжают из отеля.

– Но ведь, заказывая такси, они говорят, куда собираются ехать… Прошу вас, это очень важно!

– Не знаю, что вам и ответить. Позвольте, я посоветуюсь.

– Я всего лишь прошу вас мне сказать, направляются ли они в аэропорт…

В голосе и взгляде молодого человека было что-то такое, из-за чего служащий отеля, много повидавший на своем веку, все же решил нарушить требования профессиональной этики.

– Ну хорошо. Да, они действительно поехали в аэропорт. Сегодня утром они поменяли дату своего вылета в Амман. Их самолет вылетает где-то через час. Они выехали несколько поздновато, синьора замешкалась, и…

Молодой человек снова бросился к выходу и, выскочив на улицу, сел в первое попавшееся такси.

– В аэропорт! Побыстрее!

Таксист – человек уже в годах – спокойно взглянул на пассажира в зеркало заднего вида. Это был, по всей видимости, единственный во всем Риме водитель, который абсолютно хладнокровно реагировал на спешку своих клиентов. Таксист, не торопясь и строго соблюдая правила дорожного движения, довез молодого человека до аэропорта Фьюмичино, явно игнорируя выражение отчаяния, которое не сходило с лица пассажира.

Оказавшись в аэропорту, молодой человек поискал на экране монитора информацию о времени вылета самолета в Амман и затем поспешно направился к месту регистрации пассажиров, отправляющихся в Иорданию.

Но он пришел туда слишком поздно. Все пассажиры уже прошли таможенный и паспортный контроль, а его, конечно же, вслед за ними не пустили.

– Там мои друзья, я не успел с ними проститься, пропустите меня, это займет буквально минуту. Ради бога, пропустите меня туда!

Полицейский был неумолим и потребовал, чтобы молодой человек ушел.

Тогда молодой человек начал метаться по аэропорту, не зная, что делать и к кому обратиться. Он осознавал только одно: ему обязательно нужно поговорить с этой женщиной, куда бы она ни направлялась и чего бы ему это ни стоило. Да, ему обязательно нужно поговорить с ней, даже если для этого ему придется отправиться вслед за ней на край земли.

* * *

Выйдя на трап из салона самолета, они почувствовали, как им в лицо дохнуло жарой. А еще – ароматом специй. Наконец-то они вернулись к себе домой, на Восток.

Ахмед спускался по трапу впереди Клары, неся на плече сумку от Вуиттона. А вслед за Кларой шел человек, который старался ни на секунду не выпускать ее из виду, но делал это так, чтобы никто ничего не заметил.

Ахмед и Клара без проблем прошли таможенный контроль: дипломатические паспорта открывали им практически все двери, тем более что Амман, хотя и клялся в лояльности к Вашингтону, в действительности проводил собственную политику, не предусматривающую разрыва отношений с Саддамом, пусть даже здесь и не очень любили иракского диктатора. Как говорится, Восток есть Восток, а иорданская королевская семья – пусть даже и «прозападная» – весьма поднаторела в тонкостях местной дипломатии.

Автомобиль, ждавший Клару и Ахмеда у выхода из аэропорта, отвез их в отель «Марриот». День уже клонился к вечеру, поэтому они поужинали прямо в номере. Между ними по-прежнему чувствовалась некоторая напряженность.

– Я позвоню дедушке, – заявила Клара.

– Не очень хорошая идея.

– Почему? Мы же в Аммане!

– Где полно навостривших уши американцев. Завтра мы пересечем границу. Что, не можешь подождать?

– Нет, не могу. Очень хочу с ним поговорить.

– Ты знаешь, я уже устал от твоих капризов.

– По-твоему, то, что я хочу поговорить со своим дедушкой – каприз?

– Тебе не хватает благоразумия, Клара.

– Почему? Я всю свою жизнь только и слышу, что мне следует вести себя осмотрительнее и благоразумнее. Почему?

– Спроси об этом у своего дедушки, – мрачно ответил Ахмед.

– Я сейчас спрашиваю тебя.

– Ты умная женщина, Клара. Капризная, но умная, и мне кажется, что в твоем возрасте уже пора научиться жить собственным умом, пусть даже твой дедушка и продолжает к тебе относиться как к маленькой девочке.

Клара ничего не ответила. Она не знала, нравится ей или нет, когда ей говорили то, что она и сама интуитивно чувствовала. Однако ей еще многое было непонятно… Она родилась в Багдаде, как и ее мать, и провела детство и юность, живя то в Багдаде, то в Каире. Она в равной степени любила оба этих города. Кларе лишь с большим трудом удалось убедить дедушку, чтобы он позволил ей получить образование в США. Однако она добилась своего и поехала в Америку, хотя и знала, что дедушка будет постоянно беспокоиться о ней.

Ей очень нравилось в Калифорнии, а Сан-Франциско стал тем местом, где она превратилась во взрослую женщину. Однако она всегда знала, что не останется там жить, потому что скучала по Востоку, по его аромату, по его очарованию, по ощущению того, что древность переплетается с современностью… А еще она скучала по арабской речи. Она думала по-арабски, чувствовала по-арабски. Именно поэтому она вышла замуж за Ахмеда. Американские юноши казалась Кларе уж слишком примитивными, хотя она и узнала, общаясь с ними, много такого, о чем на Востоке женщинам вообще запрещено знать.


Хулия Наварро читать все книги автора по порядку

Хулия Наварро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Глиняная Библия отзывы

Отзывы читателей о книге Глиняная Библия, автор: Хулия Наварро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.