My-library.info
Все категории

Дарья Плещеева - Число Приапа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дарья Плещеева - Число Приапа. Жанр: Исторический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Число Приапа
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
210
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Дарья Плещеева - Число Приапа

Дарья Плещеева - Число Приапа краткое содержание

Дарья Плещеева - Число Приапа - описание и краткое содержание, автор Дарья Плещеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
1658 год. Курляндское герцогство накануне вторжения шведской армии. Барон фон Нейланд решает закопать свои сокровища. Случайно приютив бродячего художника Кнаге, он заказывает картину, которая должна стать ключом к кладу для его дочери, если барон погибнет. Племянник Нейланда, догадываясь о значении картины, заказывает Кнаге копию. И племянница барона – тоже.В наше время все три картины всплывают почти одновременно в рижском салоне антиквара, коллекции бизнесмена и польском провинциальном музее. За ними тут же начинается кровавая охота. Некто, явно хорошо осведомленный о тайне шифра, стремится отсечь возможных конкурентов и завладеть сокровищами!..

Число Приапа читать онлайн бесплатно

Число Приапа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Плещеева
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Вранье. Я был в Либаве. Штаден ничего не получал. Где письмо?

Тон племянника Кнаге совершенно не понравился. К тому же, насколько он понимал, фон Альшванг не должен был знать о письме вообще ничего.

– Но почему ваша милость ехала за ним в Либаву? – ошалело спросил живописец. Это не было тактическим исполнением роли дурака – просто само так получилось.

– Оттого, что мой безумный дядюшка велел тебе отвезти туда это проклятое письмо!

– Он сам так сказал господину?

Кнаге не собирался ставить ловушку, он просто хотел понять, что произошло в имении фон Нейланда. Вопрос был по меньшей мере простодушным, но на хитрые ума впопыхах не хватило.

– Не все ли тебе равно, как я узнал про письмо! – отрубил фон Альшванг. – Если оно у тебя – отдай добром! Не то!..

Кинжал из-под плаща не появился, но что-то такое под складками шевельнулось.

– Но его у меня нет! – воскликнул Кнаге. – Письмо давно отправлено…

– Куда, черт тебя подери, отправлено? Ну?

Тут Кнаге осенило.

– Господин барон велел мне отдать его в Хазенпоте одному человеку, чтобы тот доставил в Либаву. Я же собирался из Газенпота идти сюда, в Фрауэнбург, по дороге заходя в имения и предлагая…

– Какое свинство! Стой. Стой, говорю. Это твой баул?

Баулом Кнаге снабдила невеста.

– Мой, но при чем…

– Стой, не то – да смилуется Господь над твоей жалкой душонкой!

Фон Альшванг вывалил на пол все, что было в бауле, потом вытряхнул мешки, обыскал комнату, заглянул и под кровать, и на печку. Кнаге уже понял, что ножа под плащом нет, но возмущаться побаивался – баронов племянник был невменяем.

– Нет у меня никакой копии, – твердил испуганный его яростью Кнаге. – Клянусь всеми святыми, нет! На что мне она? Если бы я оставлял себе копии всей той мазни, которую делаю для здешних жителей, за мной следом шел бы обоз из десяти телег!

– У него действительно нет копии… – пробормотал баронов племянник, глядя на кучу пожитков у своих ног. – И письма нет… Чертов мазила… Где же тогда письмо?..

– Я отдал его в Хазенпоте Карлу Лейнерту, что живет в доме ратсмана Вайнштейна, как мне было велено, – отвечал Кнаге, за время обыска нашедший выход из положения. – Он как раз должен был ехать в Либаву, а я пошел сюда…

Лейнерт, насколько знал Кнаге, действительно отправился в путешествие – последнее в своей жизни. Это случилось накануне отъезда Кнаге во Фрауэнбург. Клара-Иоганна пошла со своими служанками на похороны, а Кнаге поспешил прочь из Хазенпота.

– Ты не врешь?

– Клянусь вам, я не ездил в Либаву, и письма у меня тоже нет! – пылко воскликнул Кнаге. – Я знать ничего не хочу больше про все эти письма, копии и буквы на «приапе»!

– Что он сказал тебе про буквы?! Говори немедленно, что он сказал тебе про буквы?! – взревел баронов племянник и схватил бедного Кнаге за грудки.

– Да только то, что мне следовало знать! Какими должны быть буквы! Только это! И сам их нарисовал на бумажке!

– Что он еще про них сказал? – не унимался фон Альшванг.

– Ничего! Только похвалил, когда увидел, как я их вывел… только похвалил!..

– Может быть, он велел сделать одни побольше, а другие поменьше? А ты, чертов мазила, не перенес их в точности на мою копию?

– Нет, я ничего не изменил!

– А не говорил ли он тебе, для чего нужны эти буквы на «приапе»?

– Кто я такой, чтобы знатный господин объяснял мне, для чего ему нужны такие буквы? Он приказал – я сделал. Господин фон Альшванг приказал – я тоже сделал. Пусть господин фон Альшванг успокоится – больше, чем я знаю, я ему сказать не могу.

Баронов племянник отпустил Кнаге и сел на кровать.

– Всему конец, – пробормотал он. – В усадьбе хозяйничают шведы, все разбежались, сокровища пропали! Конец, конец…

Это была скверная новость.

Кнаге за годы странствий знакомился со многими хорошими и просто занятными людьми, но редко кто вызывал такую симпатию, как фон Нейланд и Мария-Сусанна. Причем барон понравился живописцу еще и тем, как разговаривал с человеком ниже себя по званию, а Мария-Сусанна, с которой Кнаге хорошо если дюжиной слов обменялся, нравилась необъяснимо, и ее судьба живописца очень беспокоила. Клара-Иоганна очень хорошо объяснила ему, что грозит девице в военное время, и ее желание перебраться во Фрауэнбург объяснялось еще и тем, что в Хазенпот, стоящий на дороге между Гольдингеном и Либавой, шведы придут непременно и будут там торчать долго, а во Фрауэнбург, находящийся в стороне от важных курляндских дорог, разве что заглянут.

– Позвольте спросить милостивого господина – как поживает почтенный господин барон? – осторожно полюбопытствовал Кнаге.

– Почтенный господин барон?! Этот старый дурак спрятал сокровища, отослал свою приблудную девку с моей дурой-сестрицей куда-то в Польшу, собрал крестьянских парней и ушел с ними в лес! Кем он вообразил себя?! Разбойником с большой дороги?! Они устраивают засады на шведов!

– Ох… – только и сумел сказать Кнаге.

Рига и Курляндия, наши дни

Петракей приехал, как и обещал, через два дня. Первым делом он вызвал Сашу в кабинет.

– Растреплешь – пришибу, – так сказал он, и Саша понял – не врет.

Потом Петракей сел за стол и уперся лбом в растопыренную ладонь.

– Ну, что мне с этими дурами делать? – безнадежно спросил он. – Думаешь, я им нужен? Им деньги нужны! Ну вот что я такое? Я старый пузатый хрен! А ей двадцать четыре года! Чего молчишь?

Саша понятия не имел, что тут можно ответить.

– Женись прямо сейчас, – вдруг приказал Петракей. – Женись, пока у тебя еще денег нет! Ох, блин… ну вот что мне теперь с ней делать?..

Саша понимал – Кристинка на основании двух бурных ночей предъявляет какие-то требования. Если бы только финансовые – Петракей не сидел бы в позе полного отчаяния.

Поневоле пришла в голову сердитая мысль: если бы Тоня не разболтала подружке про Петракееву вылазку в Москву, все было бы чинно и аккуратно. Но Тоне уже высказано по этому поводу все – и даже чуть больше необходимого, раз она откровенно расплакалась. Называется, собрался жениться…

– Ладно. Работать надо, – вдруг решил Петракей. – Мишук тут кое-что предлагает, нужно собрать информацию. Вот, смотри…

Он полез в дорожную сумку, вытащил стопку рекламных проспектов на немецком и, кажется, на шведском языках. Саша уставился на них в ужасе – неужели велят переводить?

– Найди в Сетях все это в человеческом виде, подготовь докладную записку.

Понятие «докладная записка» Петракей не сам изобрел, а у кого-то подслушал. От Саши требовалось угадать, что именно хочет знать Петракей и на какие открытия он рассчитывает.

– Хорошо, – сказал Саша, взял бумажки и вышел.

Оказалось, Мишук задумался о совместном предприятии по производству каких-то латексных штучек. Саша сам заинтересовался, понесся по сайтам, с умопомрачительной скоростью вытаскивал материалы и засовывал их в электронный переводчик. Английским он владел прилично, но не хотел тратить время на чтение длинных статей.

Естественно, он на несколько часов забыл про Тоню. К концу рабочего дня он положил Петракею на стол записку на четырех страницах.

– Знал бы ты, как не хочется идти домой, – сказал Петракей.

Тут уж референт мог только сдержанно пожать плечами и элегантно развести руками. У него было примерно то же состояние души: не хотелось звонить Тоне, однако надо. Не хотелось, потому что пришлось бы извиняться. А кому нравится извиняться после трудного дня, когда голова пухнет от иностранных текстов и пестрых интернетных картинок?

Саша решил, что лучше сделать это утром. Во-первых, утро вечера мудренее. Во-вторых, вряд ли Петракей нагрузит референта еще одной докладной запиской. Можно выскочить из офиса, доехать до «Вольдемара», сводить Тоню в кафе – там где-то поблизости венская выпечка, всякие штрудели и трубочки со взбитыми сливками, птифуры всех видов и сердечки всех сортов. Тоне сладкое можно в любых количествах – она не полнеет.

Как нарочно, Петракей послал Сашу в свой второй офис за папкой с контрактами. Саша решил не звонить, а просто явиться в «Вольдемар». И явился…

Продавщицы, знавшие его, сразу доложили: Тоня была с утра, но уехала с каким-то мужчиной. Мужчина, чем-то похожий на киноактера Джейсона Стэтхема в фильме «Чертова дюжина», тут уже бывал, беседовал о чем-то с господином Хинценбергом, а теперь вот увез Тонечку.

Тут Саша призадумался.

У Тони было одно прекрасное качество. То есть Саша не мог бы четко сформулировать, в чем оно заключается, но понимал, что Тоня должна стать очень верной и надежной женой. Дело же было вот в чем. Женщины делятся на две категории: одни ориентированы на мужское общество, другие – на женское. Одним необходимо каждый день убеждаться в своей привлекательности и ловить влюбленные взгляды; они и замужем, и при внуках все еще будут требовать мужского внимания, и чем больше, тем лучше. Другие, получив в свою собственность законного мужа, будут очень довольны и напрочь забудут о существовании других мужчин, зато станут очень активно общаться с подружками.

Ознакомительная версия.


Дарья Плещеева читать все книги автора по порядку

Дарья Плещеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Число Приапа отзывы

Отзывы читателей о книге Число Приапа, автор: Дарья Плещеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.