— Нет, господин, клянусь. Мицунага-сан приказал охранять пленника.
— Ты знаешь, кто я? — требовательно спросил Казу. — Как ты смеешь спорить со мной!
Глаза стражника распахнулись.
— Нет, господин… Простите меня… — Он три раза поклонился и выпрямился, дрожа как тростник во время землетрясения.
— Возможно, что люди господина Оды уже в Киото, — рявкнул Казу. — У тебя есть дела поважнее, чем охранять конюха. Если сможет освободиться, мы его убьем. А до тех пор… возвращайся на свой пост!
Самурай спешно, спотыкаясь о собственные сандалии, покинул двор. Выпрямился и поспешил прочь.
Казу проследил за ним. Убедившись, что стражник ушел, он махнул рукой Хиро и направился к кладовой.
Там Хиро с ним и встретился. Они добрались до решетки и открыли дверь, но увидели лишь темноту.
— Масао, — прошептал Хиро. — Это я, Мацуи Хиро.
В темноте дверного проема возникло лицо Масао. Слой рисовой пыли покрывал его одежду и волосы.
— Мацуи-сан? — Конюх выглядел удивленным. — Я не понимаю…
— Мы знаем, что вы не убийца, — сказал Хиро. — Мы пришли, чтобы вас освободить.
Масао отпрянул от двери.
— Нет… ни один самурай не станет освобождать простолюдина. Это ловушка.
— Она ею станет, если вы немедленно не выйдете оттуда, — прошипел Казу. — Мы не станем ждать, пока вы будете думать.
Масао появился снова.
— Ито-сан? — Его лицо обмякло, когда он увидел широкие шаровары Хиро и темную куртку. Глаза распахнулись от понимания.
Многие японцы слышали про синоби, но мало кто их видел.
— Нам пора, — сказал Хиро. — Мы здесь не только ради вас, а времени все меньше. Если вы сможете выйти из комплекса, найдете место где спрятаться, пока не откроются ворота завтра утром?
— Смогу. — Масао вышел из кладовки и посмотрел в сторону кухни. — Но я могу сделать кое-что получше. Тут есть тропинка, она идет через комплекс к тайному выходу рядом с конюшней. Предыдущий конюх мне его показал. Если бы сёгуну грозила опасность и нужно было его спасти, я должен был встретиться с ним там с самой быстрой из лошадей.
— Выход заперт? — спросил Хиро.
Масао улыбнулся.
— Конечно, но я знаю, как его открыть. — Он поклонился сначала Хиро, потом Казу. — Спасибо, что помогли мне. Я обязан вам жизнью.
Когда конюх исчез в темноте, Хиро закрыл кладовую и опустил защелку.
Потом повернулся к Казу.
— Пойдем заберем расписание и вернемся за стену прежде, чем кто-нибудь нас заметит.
* * *
Во дворе между кухней и северным входом в бакуфу горели каменные фонари. Еще большее их количество освещало само здание, их мерцание раскидывало вокруг бассейны света, предотвращая скрытое появление воров и убийц.
К счастью, у Хиро не было намерений прятаться. Он пересек двор и вошел в здание, как будто это он, а не Казу, проработал здесь несколько лет.
Казу молча шел следом.
На этот раз они не удосужились снять обувь. Хиро не собирался покидать здание тем же путем, каким они вошли.
Мужчины вошли в особняк и направились в кабинет Казу. В коридоре, где работали плотники, мерцал свет. Хиро остановился и прислушался, но ничего не расслышал. Должно быть, Озуру с остальными отослали прочь.
Когда Хиро положил ладонь на дверь кабинета, по коридору разнесся стук. Синоби оглянулся.
— Это долото?
Казу кивнул.
— Похоже, Озуру работает допоздна.
Это казалось странным, поскольку плотник говорил, что ему больше не разрешено оставаться в здании после заката.
Дверь открылась с едва слышимым звуком, выпуская в коридор аромат пергамента и благовоний. Запах от нового татами и кипы бумаг давным-давно перебил запах смерти. Даже чувствительный нос Хиро не смог уловить ни единого следа от свершившегося преступления.
Казу схватил щипцы из корзины у двери и перемешал угли в жаровне, стоящей рядом со входом. Угли вернулись к жизни несколькими искрами и маленькими язычками пламени. Хиро задвинул седзи за собой, как только Казу подбросил углей в огонь.
— Жди здесь, — сказал Казу и направился в кабинет Сабуро. Мгновение спустя он возник в дверном проеме, держа в руках книгу с расписанием. — Вот эта тебе нужна.
Позади него двинулась тень.
На свет вышел Акира и приложил кинжал к основанию шеи Казу. Его глаза уперлись в Хиро.
— Если закричишь… если хотя бы двинешься… я его убью.
— Ты все равно собирался его убить, — сказал Хиро. — Таков твой план… был, пока ты думал, что он вернется один. Но пришел я, и убить ты его уже не можешь.
Акира прищурился.
— Если захочу, могу прикончить его прямо сейчас.
— А потом я прикончу тебя, — сказал Хиро. — Понимаешь, в чем проблема? Он тебе нужен, если ты хочешь еще пожить.
— Это Акира? — Казу попытался повернуть голову, чтобы посмотреть, кто стоит за спиной, но Акира прижал клинок к его горлу. — Что вы здесь делаете?
— Он пришел подбросить улики, подтверждающие твое участие в заговоре Сабуро, — объяснил Хиро, — и, вероятно, убить тебя. Я думал, что, поскольку ты отправился к Гиндзиро, он все-таки ушел.
Акира усмехнулся.
— Я знал, что он вернется. Он оставил огонь в жаровне.
— Не специально. — Казу был на удивление разговорчив, учитывая приставленный к горлу клинок.
Хиро его разгадал. Как только Акира ослабит внимание, Казу его обезоружит.
Акира посмотрел на Хиро.
— Я не ждал, что ты придешь вместе с ним. Но это даже лучше, чем я планировал.
— Ты заявишь, что обнаружил меня стоящим с кинжалом в руке над трупом Казу, — сказал Хиро. — Ты убьешь нас обоих, и на этом с заговором будет покончено. Правдоподобно, честно говоря, но даже если ты сам не погибнешь, пытаясь все это осуществить, как объяснишь остальным смерть сёгуна, если все, кто участвовал в заговоре, убиты или уже схвачены?
— О чем это вы говорите? — спросил Казу.
Хиро посмотрел на Акиру.
— Ты расскажешь или я?
— Говори, — самодовольно улыбнулся Акира. — Ты, похоже, все выяснил. Но прежде чем начать, оба бросьте мечи на пол. И не надо глупостей. Я убью его прежде, чем ты успеешь нанести удар, а потом убью и тебя. Ронин-переводчик не слишком трудная мишень для мечника Миёси.
— Как скажешь, — ответил Хиро. — Казу, брось мечи.
Казу недовольно прищурился, но достал катану из ножен и бросил на пол. Мгновение спустя за первым мечом последовал и вакадзаси.
Акира ногой откинул их подальше и кивнул Хиро.
— Твоя очередь, и отодвинь их. Не хочу, чтобы ты думал, будто сможешь до них дотянуться.
Хиро снял мечи и опустил их на циновку. Поколебавшись мгновение, он оттолкнул мечи в сторону. Они проскользнули по полу до двери, выходящей на веранду.
— Встань и держи руки так, чтобы я их видел, — сказал Акира.
Хиро подчинился.
Акира кивнул.
— Ну что, послушаем твой рассказ.
— Тебе лучше убить нас сейчас, — сказал Хиро. — Если не сделаешь этого, то я убью тебя.
Акира рассмеялся.
— Вот уж вряд ли. Через пару часов я стану сёгуном, а вы умрете.
— Как скажешь, но ты ошибаешься.
— Говори, — приказал Акира, — пока я не заскучал и не убил тебя, как остальных.
— Так он убийца? — подал голос Казу. — Я думал, это Хисахидэ.
— Это и должен был быть кто-то из них, — сказал Хиро, — хоть я и не думал, что Хисахидэ убьет Нецуко. Он для этого слишком квалифицирован.
— Она подозревала меня, — сказал Акира. — Она должна была умереть.
— Вообще-то нет, — сказал Хиро. — Она подозревала любовницу.
— Джун? — Акира усмехнулся. — Невозможно. Нецуко сказала бы перед смертью. Она только лишь и молила о том, чтобы сына пощадили.
— Сабуро был в сговоре с Миёси? — Казу покачал головой, насколько это позволял кинжал. — Это невозможно. Он ненавидел даймё Миёси… и его наследников.
— Сабуро понятия не имел о заговоре против сёгуна, — сказал Хиро. — Письмо к нему было лишь отвлекающим маневром, и его наверняка написали уже после убийства, чтобы отвлечь сёгуна от настоящего заговора. Поэтому ты нашел его лишь утром после преступления.
— Верно, — подтвердил Акира. — Его написал и подбросил я. Я все это время знал про ящик для писем. Нам нужно было разрешение на увеличение стражи в комплексе, чтобы развести стражу сёгуна и самураев под нашим началом. Девять человек из десяти, что дежурят сегодня, преданы клану Миёси. Это письмо помогло нам.
— Вы решили свергнуть сёгуна именно сейчас? — спросил Казу. — Сейчас, учитывая, что завтра появятся люди господина Оды?
— Господин Одна не посылал никаких людей, — сказал Хиро, — посланники — это всего лишь умный ход для отвлечения внимания сёгуна от предателей, поселившихся в этих самых стенах.
— Как вы это поняли? — поинтересовался Акира. — Все в это искренне верили.