Глава 86
Прохладная напряженная ночь среди голых холмов Санта-Круса длилась бесконечно долго. Я с нетерпением ждал ее завершения, а быть может, и начала. Как только я приехал на ферму, Кайл получил еще одно важное известие: оказалось, что женщина-юрист, убитая в Милл-Вэлли, участвовала в судебном разбирательстве по вопросу владения этими землями. Наверное, поэтому-то их с мужем и устранили.
Я наблюдал за фермой в бинокль, спрятавшись за деревьями и камнями, до тех пор, пока у меня не заболели глаза. Примерно до одиннадцати из дома никто не показывался, нигде в округе не стояло ни единого охранника или дозорного. Эти люди определенно либо сумасшедшие, либо чрезмерно уверены в себе. Или же вообще не имеют к убийствам никакого отношения, а мы опять шагаем по неверному пути.
Я изо всех сил старался не паниковать из-за Джамиллы — тщетно. Мысль о том, что ее уже могли убить, преследовала меня ежесекундно. Не об этом ли думал и Кайл? Не эту ли страшную тайну не желал мне пока раскрывать?
Ближе к полуночи откуда-то с фермы вышли двое мужчин и тигр. Я рассмотрел их сквозь очки ночного видения. Этих парней я видел где-то раньше. По-моему, на фетишистском балу в Новом Орлеане. Твердыми, широкими шагами они прошли на ровное бескрайнее поле, простиравшееся позади дома.
Один из них опустился на четвереньки и принялся вместе с тигром кататься по траве, играть. Господи. Как странно и жутко. Я вспомнил о человеке, приказавшем тигру оставить жертву в парке «Золотые ворота».
Минут через двадцать парни завели своего хвостатого друга в загон и обняли его, точно большую собаку. Яркий свет в окнах дома и в пристройке к нему горел до половины третьего. Все это время там гремел рок-н-ролл. Под утро свет приглушили.
На охоту никто из обитателей фермы, как видно, не собирался.
Мы до сих пор не знали, здесь ли Джамилла и жива ли она. Я не сводил с дома глаз. ФБР продолжало собирать данные об обитающих на ферме людях. Какого черта они здесь делают?
Сведений о новом Владыке мы до сих пор не имели. А личности двух светловолосых парней наконец установили. Оказалось, что Уильям и Майкл Александеры — сыновья парочки хиппи, дрессировщиков, проживавших когда-то на этой ферме. Их мать была зоологом. Уильям и Майкл с самого рождения общались с дикими животными и чувствовали себя в их компании совершенно свободно. До девяти и двенадцати лет мальчики учились в школе в Санта-Крусе, затем перешли на домашнюю форму образования. С этого момента в городе они стали появляться редко и всегда в весьма необычном виде: босиком и в марокканских халатах. Их считали смышлеными, но странными и очень скрытными. В раннем подростковом возрасте братья были арестованы и отправлены в исправительный центр по обвинению в нападении на человека. Их подозревали и в махинациях с наркотиками, и в незаконном проникновении в чужие жилища.
Около трех ко мне на моем посту в каменистых холмах присоединился Кайл.
— Отдохнул бы, — сказал я. — Выглядишь неважно.
— Спасибо, — ответил Кайл. — Просто ночь слишком длинная, да и весь этот месяц тоже. Переживаешь за нее? — Он спросил так, словно был сторонним наблюдателем, спокойно и беспристрастно. Кайл всегда оставался собой — воплощением хладнокровной рассудительности.
— У меня перед глазами до сих пор стоит окровавленная Бетси Кавальерр. Увидеть нечто подобное еще раз я просто не в силах. Да, я переживаю за Джамиллу. А ты — нет? Что ты вообще думаешь по этому поводу?
— Если она здесь и до сих пор жива, им не имеет смысла убивать ее сейчас. Значит, они удерживают ее у себя с каким-то определенным умыслом.
«Если жива».
Кайл потрепал меня по плечу.
— Постарайся хоть ненадолго заснуть. Отдохни.
Он встал и зашагал прочь.
Прислонившись спиной к стволу дуба, я накрылся спортивной курткой и в какой-то момент после трех задремал. Мне приснились Бетси Кавальерр и другая моя напарница, Пэтси Хэмптон. А потом и Джамилла.
О Боже! Только не Джем. Этого я не переживу.
Я почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд, проснулся и раскрыл глаза.
На меня опять смотрел Кайл.
— Пора, — сказал он. — Пора войти в дом и расставить все точки над i.
Глава 87
От фермы нас отделяло метров триста пятьдесят — четыреста свободного пространства. Пробраться к дому незамеченными мы практически не могли.
«Неужели где-нибудь здесь эти твари убили Джамиллу?» — подумал я.
— Не исключено, что она до сих пор жива, — прошептал Кайл, как будто прочтя мои мысли.
«Что еще ему известно? Что он скрывает от меня?»
— Я все размышляю об этих братьях, — сказал я. — Они никогда не задумывались об осторожности, вот почти и попались. Дэниел и Чарлз действовали чрезвычайно осмотрительно, поэтому безнаказанно убивали на протяжении долгих лет. Никто никогда даже ни в чем не подозревал их.
— Думаешь, убийство Дэниела и Чарлза организовал новый Владыка?
— Уверен в этом, однако все гораздо сложнее. Братья совершали преступления в тех городах, где выступали фокусники. Не означает ли это, что нынешний Владыка хотел навести нас на их след?
— Зачем тогда ему понадобилось их убивать?
— Не знаю. Возможно, братья сделали это, потому что они полные психопаты, или же кто-то велел им так поступить. Надо задать эти вопросы Владыке.
— Они уверены, что им ничто и никогда не помешает, — пробормотал Кайл. — И глубоко заблуждаются. Их песенка почти спета.
В этот самый миг произошло нечто такое, чего мы абсолютно не ожидали. Парадная дверь дома растворилась, и из нее вышли несколько типов в темных одеждах. Братьев среди них не оказалось. Парни поспешно направились к поросшему травой полю, на котором стояли неровным строем пикапы и фургоны, забрались в них, завели двигатели и подъехали ближе к парадной двери.
Кайл достал рацию и обратился к снайперам, засевшим позади нас в горах между деревьями.
— Приготовиться.
— Кайл, не забывай о Джамилле, — напомнил я.
Он не ответил.
Парадная дверь опять раскрылась, и из дома начали парами выходить люди в длинных черных мантиях и капюшонах.
Один человек в каждой из пар прижимал к виску своего соседа дуло пистолета.
— Проклятие! — прошептал я. — Им известно, что мы здесь.
Мы не знали, кто из них кто, и понятия не имели, настоящие ли это заложники или просто спектакль. Я принялся вглядываться в фигуры людей в мантиях, в их походки, пытаясь узнать в ком-нибудь Джамиллу. Где она? Жива ли? Сердце у меня в груди отяжелело — с такого расстояния я никого не мог рассмотреть.
— Всем вперед! Марш! — скомандовал Кайл в рацию.
Люди в мантиях и капюшонах продолжали выходить из дома и рассаживаться по фургонам и пикапам.
Внезапно один из заложников упал на землю.
— Это она! — выкрикнул я.
— Убрать ее соседа! — распорядился Кайл.
Снайпер выстрелил. Человек в мантии с капюшоном повалился вниз.
Мы рванули вперед, по направлению к ферме, по каменистой неровной почве. Кто-то из вооруженных вампиров выстрелил в нашу сторону. Никто не пострадал. Ответный огонь агенты ФБР до поры до времени не открывали, но в какой-то момент из-за наших спин прозвучал ряд выстрелов. Несколько человек в черных мантиях попадали на землю мертвые или раненые, кое-кто поднял руки, сдаваясь.
Я неотрывно смотрел на женщину, которую принял за Джамиллу. Теперь она поднялась, однако шла, еле передвигая ноги, едва не падая. Внезапно капюшон съехал с ее головы, и я увидел, что это действительно Джамилла. Остановившись и устремив взгляд вдаль, она подняла руки.
Я прибавил скорость, выискивая глазами двух братьев и Владыку.
Джамилла потирала запястье и дрожала всем телом, когда я наконец подбежал к ней, протягивая свой пиджак.
— Как ты?
— Еще не знаю. Меня подвесили к балке, Алекс. Если бы ты только это видел, если бы мог себе представить!.. Я думала, я умерла.