My-library.info
Все категории

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн. Жанр: Полицейский детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)
Дата добавления:
22 май 2024
Количество просмотров:
90
Читать онлайн
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн краткое содержание

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн - описание и краткое содержание, автор Уайт Лорет Энн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лорет Энн Уайт  Канадская писательница и журналистка, автор международных бестселлеров в жанре романтического триллера и саспенса. Трёхкратная финалистка премии RITA, лауреат премии имени Дафны дю Морье, Romantic Times Reviewers's Choice Award и National Readers' Choice Award. Романы Уайт подолгу держатся на первых строчках бестселлеров как в Канаде, так и в США. Лорет Энн Уайт как журналист и редактор работала в Южной Африке и Канаде. Сейчас вместе с семьей живет в горах Тихоокеанского Северо-Запада, «избегая встреч с медведями», по собственным словам. В свободное от творчества время Лорет катается на лыжах, ходит в походы со своей собакой по имени Чёрный Зверь или плавает в открытом море. Все эти рисковые занятия писательница считает частью работы, потому что именно тогда к ней приходят лучшие идеи.

 

Содержание:

 

Энджи Паллорино:

1. Лорет Энн Уайт: Утонувшие девушки (Перевод: Ольга Мышакова)

2. Лорет Энн Уайт: Колыбельная для моей девочки (Перевод: Ольга Мышакова)

3. Лорет Энн Уайт: Девушка в темной реке (Перевод: Ольга Мышакова)

 

Приманка для убийцы:

1. Лорет Энн Уайт: Приманка для моего убийцы (Перевод: Ирина Крупичева)

2. Лорет Энн Уайт: Самые темные дороги (Перевод: Кирилл Савельев)

3. Лорет Энн Уайт: Поглощенные сумраком (Перевод: Кирилл Савельев)

 

Отдельные детективы:

1. Лорет Энн Уайт: Обжигающая тишина (Перевод: Кирилл Савельев)

2. Лорет Энн Уайт: Охотник на людей (Перевод: Александр Бушуев)

3. Лорет Энн Уайт: Дневник служанки (Перевод: Владимир Гришечкин)

4. Лорет Энн Уайт: Голодная пустошь (Перевод: Алла Смирнова)

5. Лорет Энн Уайт: Источник лжи (Перевод: Кирилл Савельев)

6. Лорет Энн Уайт: Когда меркнет свет (Перевод: Дарья Сорокина)

7. Лорет Энн Уайт: Мост Дьявола (Перевод: Кирилл Савельев)

8. Лорет Энн Уайт: Тайна пациента (Перевод: Дарья Сорокина)

 

                                                                          

 

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) читать онлайн бесплатно

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уайт Лорет Энн

У него по-прежнему есть фотоаппарат. А в фотоаппарате – то, что пока не получила полиция, поскольку он не успел распечатать снимки. Внезапно Мэттью понимает, что должен делать.

* * *

Пьяная женщина в соседней камере орала и рыдала всю ночь. Лили закрывает глаза и откидывает голову на холодную бетонную стену. Ей нужно принять душ, она не смогла заснуть. Наверное, тут ей и место. Она этого заслуживает.

Наверное, она убила Арвен Харпер.

Если задуматься, действительно, виновата во всем она.

Ей вспоминаются ужасные события на вечеринке прямо перед смертью Арвен.

Лили

Тогда
19 июня, воскресенье
День ее смерти.

Лили, Том, Фиби и Мэттью единой семьей идут по улице в конец тупика, к дому Коди. Но единения они совершенно не чувствуют.

Между Лили и ее мужем растет напряжение, и дети явно это понимают. Том несет упаковку пива и бутылку хорошего вина, Лили – приготовленный салат с моцареллой, томатами и базиликом. Когда они подходят к лесу в конце Оак-Энда, дует ветер, и деревья качаются, стонут и трещат, словно предупреждая всех оставаться дома. На другом берегу, над Олимпик-Маунтинс, собираются тяжелые облака. Грядет большой шторм. Лили бросает нервный взгляд на коттедж с припаркованным рядом синим «Фольксвагеном», раскрашенным снежинками.

– Что такое? – тихо спрашивает Том, когда они приближаются к дому Коди и дети убегают вперед.

– Ничего.

– Разумеется, что-то не так, Лили. Ты пытаешь меня молчанием с тех пор, как вернулась утром из церкви.

– А ты не ведешь себя странно и отстраненно с тех пор, как вернулся в пятницу домой посреди чертовой ночи?

В его глазах мелькает нерешительность, но потом на лице застывает знакомая Лили маска – он провел черту, и с ним будет непросто.

– Я вел себя совершенно нормально, а если у тебя претензии по поводу пятницы, у нас была целая суббота для их обсуждения.

– Нет. Утром я ушла в магазин, а потом повезла Мэттью на урок плавания, – и там мне пришлось смотреть на фотографии, где ты трахаешь на нашей яхте официантку. – Потом ты ушел и опять вернулся домой поздно.

– Ты сама решила не ходить на торжественный вечер ко мне в университет, тебя приглашали, – холодно парирует он.

– Том, у меня болела голова.

Это ложь. Увидев снимки, на которых ее муж целует официантку, Лили просто не могла пойти с ним и мило улыбаться весь вечер его коллегам. Нужно обсудить все с Томом, иначе она не сможет с ним нормально общаться – если сможет вообще. Вчера вечером она приняла снотворное и уже спала, когда он вернулся домой, а сегодня утром он рано ушел на пробежку, а она повела детей в церковь. А теперь это барбекю. И там будет Арвен. Ситуация нависает над Томом и Лили, словно дамоклов меч.

Лили сама не знает, как отреагирует при виде Арвен, но ей отчаянно хочется посмотреть, ради кого ее муж готов рисковать браком.

Когда Лили и Том заходят во двор, вечеринка уже идет. Мужчины собрались вокруг барбекю, пьют и смеются, и ветер доносит аромат жареного мяса вместе с музыкой из колонок. Дети играют на лужайке в мяч. В патио устроили бар, гирлянды бумажных фонариков качаются на сильном ветру, и хлопают красно-белые клетчатые скатерти. Порыв ветра уносит стопку бумажных салфеток и раскидывает по ярко-зеленой траве. Вдали, за морем, набухают и приближаются облака, черные и тяжелые над стальной водой.

Том направляется через лужайку к мужчинам, а Лили с салатом заходит в дом.

Ханна и еще несколько женщин пьют на кухне вино. Лили ставит салат и ищет бокал. Ханна приходит на помощь и наливает ей полный бокал пино гри.

– Спасибо, то, что надо, – Лили поднимает бокал и делает большой глоток. – Где она? Где Арвен?

– Пока не пришла. Пошли, надо поговорить, – Ханна берет Лили за руку и ведет ее в патио. Тихо, чтобы не услышали остальные, говорит:

– Слушай, Лили, мне ужасно жаль. Не следовало показывать тебе те фотографии. Не знаю, что заставило…

– Следовало. Если бы я выяснила, что ты знала, но не рассказала мне, я бы очень расстроилась, Ханна. Это не твоя вина. А Тома. Я… Я только не понимаю, зачем Саймон вообще сделал эти снимки. Что он планировал с ними делать?

– Не говори Саймону, что ты их видела, – Ханна бросает нервный взгляд в сторону бассейна, где Саймон переворачивает мясо и потчует друзей какой-то историей, из-за которой те запрокидывают головы и ревут от смеха.

У Лили замирает сердце, когда она видит смеющегося Тома с пивом в руке. В это мгновение она его ненавидит. Ненавидит их всех. Мужчин. Она чувствует: они смеются над ней. И задается вопросом: знают ли остальные мужья, что Том трахает официантку, которую поселил через дорогу, и считают ли это забавным.

– Почему нельзя говорить? – холодно интересуется Лили.

– Потому что он не знает, что я их видела.

Лили смотрит на подругу.

– В каком смысле?

– Я ходила в его хижину. С ключом.

– Ты? Вниз по ступеням?

Ханна сглатывает. У нее розовеют щеки.

– Я… спустилась, да. И увидела на его столе распечатанные снимки, и сфотографировала их на телефон.

Лили пристально смотрит на подругу. Грохочет гром, и на патио падают первые капли дождя.

– Почему Саймон их сфотографировал? Зачем распечатал фото?

– Ой, ты же знаешь Саймона, – Ханна слегка усмехается. – Он снимает птиц, женщин, все подряд. Он наблюдатель. Такая натура.

Внезапно облака окончательно затемняют солнце. Ветер усиливается, подкидывая фонарики. Один отрывается от веревки и катится по траве в сторону леса. Клетчатая скатерть слетает со стола облаком бумажных стаканчиков и салфеток. Над морем сверкает молния и грохочет гром. И почти моментально начинают падать огромные капли дождя. Мужчины спешно собирают напитки и снимают с огня мясо, а дети с визгом бегут к дому под отдаленные раскаты грома.

– Вон она, там, – говорит Ханна. – Черт. Я надеялась, она не придет.

Лили видит женщину, идущую по лужайке возле леса. Ветер раздувает ее цветастую юбку, лохматит волосы. Походка уверенная и определенно… сексуальная. На ней белая крестьянская блузка, на обеих руках сверкают браслеты, и, похоже, ей абсолютно плевать на дождь.

Лили медленно опускает бокал. Все внутри холодеет. Она не может оторвать взгляда от женщины вдалеке. Над морем ярко сверкает молния. Снова грохочет гром. Женщина заходит в домик у бассейна, пока мужчины убегают с лужайки с тарелками приготовленного мяса.

Лили выходит из-под навеса патио. Держа вино, она идет под дождем к домику у бассейна.

– Лили! – кричит ей вслед Ханна.

Но Лили идет вперед. У нее колотится сердце. Мимо пробегает Саймон с жареной курицей, дождь усиливается.

– Пойдем в дом, Лили, – зовет он. – Будем есть там.

Она не видит Тома. И думает, он в домике у бассейна, с Арвен. Лили ускоряет шаг.

Гремит гром. Дождь переходит в ливень, волосы и одежда Лили намокают. За домиком у бассейна колышутся и гнутся деревья, их шум напоминает бурную реку. Вода в бассейне покрывается рябью.

Лили заходит в домик.

Арвен стоит спиной к Лили. Она одна. Тома нет. Арвен наливает себе напиток из бара в углу.

От раската гнома дребезжат стекла. Дождь барабанит по жестяной крыше.

Лили останавливается в дверях. Она промокла насквозь, волосы прилипли к голове. Какое-то время она наблюдает за официанткой, охваченная множеством разных чувств, и вспоминает показанные Ханной фотографии – голая женская грудь в лунном свете. Ее губы на губах Тома, ее пальцы в его волосах.

– Арвен? – говорит Лили.

Женщина оборачивается.

– Ну привет, доктор Брэдли.

У Лили отвисает челюсть. Шок сбивает ее с ног. Она хватается за спинку стула, чтобы не упасть.

– Пейсли?

Лили

Тогда

Уайт Лорет Энн читать все книги автора по порядку

Уайт Лорет Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ), автор: Уайт Лорет Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.