My-library.info
Все категории

Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В душной южной ночи
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
11 октябрь 2019
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи

Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи краткое содержание

Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи - описание и краткое содержание, автор Стерлинг Силлифант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы». В титрах картины еще одно знакомое имя — Род Стайгер, исполнитель главной роли в итальянском фильме «Руки над городом» и роли Наполеона в картине «Ватерлоо», поставленной Сергеем Бондарчуком.

В душной южной ночи читать онлайн бесплатно

В душной южной ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стерлинг Силлифант

Сэм вталкивает Тиббса, в руках у которого чемодан и пиджак.

Джордж Кортни встает им навстречу.

Сэм. Шеф у себя?

Джордж. Эй, в чем дело, Сэм?

Сэм. Шеф?.. (Схватил Тиббса за руку, волочет к комнате начальника.)

Джордж. Да что тут у вас?.. Сэм!


Кабинет начальника полиции.

Со скрипом работает вентилятор.

Распахнулась дверь. Сэм вталкивает Тиббса. Закрывает за собой дверь.

Гиллеспи, начальник полиции Спарты, возится с вентилятором, пытаясь отрегулировать его. Поднял глаза на вошедших.

Сэм вынул бумажник Тиббса, раскрыл, высунул оттуда наполовину деньги, бросил на стол.

Гиллеспи у вентилятора. Выпрямился, смотрит на деньги.

Ветерок от вентилятора рванул деньги из бумажника, и они разлетелись по столу — двадцатки, десятки, долларовые бумажки.

Гиллеспи смотрит на них задумчиво, жуя резинку.

Сэм и Тиббс тоже смотрят на деньги.

Гиллеспи. Вуд!..

Сэм. Я, сэр!

Гиллеспи. Когда я последний раз просил Кортни смазать эту чертовину?

Сэм. Э-э… В среду.

Гиллеспи. Так вот, будь другом, сходи напомни ему, какой у нас сегодня день.

Сэм. Ну а… задержанный?

Гиллеспи. А уж это не твоя забота. (Таббсу.) У тебя есть имя, дружок?

Тиббс. Верджил Тиббс.

Гиллеспи (со смехом). Верджил… Ну, так… Возиться с собой ты, надо думать, нас не заставишь, а, Верджил?

Тиббс. Безусловно.

Гиллеспи, не переставая жевать, улыбнулся ему, Сэм тоже ухмыляется.

Гиллеспи. Иди себе, Сэм.

Сэм. Слушаюсь.

Выходит, громко хлопнув дверью.

Гиллеспи (шепотом). Так чем же ты его?

Тиббс. Кого это — чем?

Гиллеспи. «Кого», «кого»! Откуда ты взялся! С Севера? Что же парнишке с Севера делать у нас?

Тиббс. Я ждал поезда.

Гиллеспи. Вот тебе и раз… Да у нас и поездов-то в такую рань не бывает.

Тиббс. А по вторникам есть. В четыре ноль пять, на Мемфис.

Гиллеспи. Да что ты говоришь!.. (Свисток отходящего поезда. Тиббс прислушивается. Гиллеспи — тоже: его карта бита.) Ну, да, да… Что ж, правда твоя…

Тиббс ждет, что дальше. Гиллеспи улыбнулся ему.

Гиллеспи. Правильно, Верджил, правильно.

Тиббс, не спуская глаз, следит за ним, он весь подобрался. Уловив в нем перемену, Гиллеспи направляется к письменному столу, садится — ноги на стол, откинулся на спинку стула, положил руку на один из стоящих в стойке карабинов.

Гиллеспи. Так вот что… Я ведь стараюсь, чтоб в городке у нас была тишь да гладь. И чтоб человеку за здорово живешь вышибали мозги — у нас такого не положено. Пока ясно?

Тиббс. Да.

Гиллеспи. Ну так и рассказал бы, как ты пришил мистера Колберта, самому же легче станет, вот увидишь…

Дверь приоткрывается, заглядывает Сэм.

Гиллеспи. Нельзя!

Дверь мигом захлопывается.

Тиббс. Я ездил к матери. Сюда приехал в двенадцать тридцать пять, поездом из Браунсвилла. Ждал пересадки на поезд в четыре ноль пять.

Гиллеспи берет со стола бутылку содовой, пьет и ставит на место. Встал из-за стола, прошелся по комнате.

Гиллеспи. И, не теряя времени даром, шлепнул походя белого. Да не кого-нибудь — чуть не самого важного белого на всю округу… и прихватил пару сотняг.

Тиббс. Я вкалывал ради этих денег по десять часов в сутки, без выходных!

Гиллеспи. Цветному не заработать столько деньжищ честным трудом, дружок. Черт возьми, да это больше моего месячного оклада!.. А кстати, где ты их заработал?

Тиббс. В Филадельфии.

Гиллеспи. Штат Миссисипи?

Тиббс. Пенсильвания.

Гиллеспи. И на чем же это ты там, в старушке Пенсильвании, зашибаешь такую деньгу?

Тиббс. Офицер, служу в полиции. (Глядя в упор на Гиллеспи, бросил перед ним на стол служебное удостоверение и личный жетон.)

Гиллеспи даже растерялся от неожиданности. Раскрыл удостоверение, углубился в него. Тиббс все так же пристально смотрит на Гиллеспи.

Гиллеспи (бросил удостоверение и жетон на стол). Ннда… Вуд!

Входит Сэм. Закрыл за собой дверь.

Гиллеспи. Ты не задавал этому человеку никаких вопросов, пока не доставил сюда?

Сэм. Нет, сэр.

Гиллеспи (сидя за столом). На-ка, полюбуйся.

Сэм взял удостоверение, читает. Удивленно поднимает глаза на Тиббса.

Гиллеспи. Да-да… Вот именно!

Сэм бросил удостоверение на стол, вид у него озадаченный.

Гиллеспи. Ну что ж, ладно… Проверим этого молодчика из Филадельфии. Выведи и постереги его пока.

Сэм. Слушаюсь.

Сэм подходит к Тиббсу. Тот взялся было за чемодан, но задерживается.

Тиббс. Не позвонить ли вам прямо моему шефу, а то ведь телеграмма… Я хочу сказать — так скорее, а вызов я оплачу. (Берет чемодан.)

Гиллеспи. Слыхали?!.. Подумать только — оплатит вызов! Да сколько же они тебе там платят за твою работенку?

Тиббс. Сто шестьдесят два доллара тридцать девять центов в неделю.

Гиллеспи (присвистнул, в изумлении повторяет). Сто шестьдесят два доллара… (встал, прохаживается) тридцать девять центов в неделю!.. Ну и хват! Выведи его, Вуд, да полегче с ним… нельзя же вести себя непочтительно с человеком, который выколачивает сто шестьдесят два доллара тридцать девять центов в неделю.

Сэм (со смешком). Никак нет, сэр!

Открывает дверь и выводит Тиббса. Гиллеспи садится за стол, опять взял удостоверение Тиббса, сиял телефонную трубку.

Гиллеспи. Кортни, а ну-ка междугородную мне.

Ждет соединения; с отвращением швырнул удостоверение на стол.


Общая комната в полицейском участке.

Тиббс, положив пиджак на колени, сидит в стороне, прислушивается.

Джордж (в трубку). Это полиция, крошка, служенный; шеф на проводе.

Сэм с другой стороны стола. Джордж поворачивает трубку так, чтобы и Сэму было слышно.

Сэм. Нет уж, не надо. Смотри, застукает он тебя, как ты подслушиваешь, накостыляет!

Джордж. Боялись мы его!

Сам. Вот как?!

Хлопнула входная дверь. Входит Чарли.

Чарли. Шеф у себя?

Сэм и Джордж оборачиваются к нему.

Сэм. А, Чарли! Фотографии нашего мертвяка

уже готовы?

Чарли (в руках у него кипа фотографий). А ты думал! И сверху, и с боков, и сзади — все как было сказано.

Сэм. Дело. Давай-ка сюда, сынок.

Чарли. Нет, я самому шефу.

Чарли направляется к двери Гиллеспи. Сэм — за ним.

Сэм. А я говорю, сюда давай.

Джордж. Не спорь с ним, Чарли, надо слушаться.

Сэм отбирает фотографии у Чарли, тот обернулся к Джорджу.

Тиббс молча наблюдает за ними.

Чарли. Но заплатить-то мне за них кто-нибудь должен?..

Сэм рассматривает фотографии.

Чарли…Пришлось ведь потратиться на бумагу, пленку, проявитель.

Сэм. Ага… Ну да, Чарли, а как же. Подашь счет, и все. Не обидят… (Рассматривает снимки.) Боже милостивый… ну и видик.

Чарли ушел. Слышно, как хлопнула дверь. Тиббс протянул руку.

Тиббс. Позвольте хоть взглянуть на человека, которого я, no-вашему, прикончил.

Сэм (обернулся к нему, подает снимки). Само собой… Почему бы и нет.

Джордж Кортни, подслушивавший все это время телефонный разговор шефа, вешает трубку.

Джордж. Эй, Сэм… он уже наговорился.

Сэм поспешно забирает у Тиббса снимки и направляется к двери кабинета Гиллеспи. Дверь открывается, выходит Гиллеспи, Сэм подает ему снимки.

Сэм. Вот снимки убитого, сэр.

Гиллеспи смотрит на Тиббса, который встает ему навстречу.

Гиллеспи. Ваш шеф на проводе. Он хочет говорить с вами.

Тиббс вслед за Гиллеспи проходит в кабинет.


Тиббс прикрыл за собой дверь, подходит к телефону. Гиллеспи садится за стол, рассматривает снимки.

Тиббс (в трубку). Да, да… Так точно, сэр… Простите, что я впутал вас… У меня… У меня просто не было выбора… Да, да, сэр… Да вы шутите, должно быть, сэр… То есть я хочу сказать… (Гиллеспи, уловив смущение Тиббса, поднимает на него глаза) если бы я даже мог чем-то помочь, они сами не захотят… Нет, сэр, я… не от обиды… Так точно, сэр… я служу в полиции, и они — тоже, но… (Протянул трубку Гиллеспи.)


Стерлинг Силлифант читать все книги автора по порядку

Стерлинг Силлифант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В душной южной ночи отзывы

Отзывы читателей о книге В душной южной ночи, автор: Стерлинг Силлифант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.