My-library.info
Все категории

И на всём протяжении дома - Эван Хантер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе И на всём протяжении дома - Эван Хантер. Жанр: Полицейский детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
И на всём протяжении дома
Дата добавления:
30 ноябрь 2024
Количество просмотров:
3
Читать онлайн
И на всём протяжении дома - Эван Хантер

И на всём протяжении дома - Эван Хантер краткое содержание

И на всём протяжении дома - Эван Хантер - описание и краткое содержание, автор Эван Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Перевод рассказа, написанного в 1984 году, доработанного и изданного в 1994 году виде 40-страничной книжки карманного формата с иллюстрациями.
Мирный рождественский сочельник превращается в буйство, когда дежурные сотрудники 87-го участка приводят: двух дилеров травки, устроивших поножовщину; ребёнка, укравшего овцу из зоопарка, чтобы отвести её сестре; грабителя ломбарда с портфелем драгоценностей; и молодожёнов, причём беременная девушка собирается рожать рядом со шкафом с документами.

И на всём протяжении дома читать онлайн бесплатно

И на всём протяжении дома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эван Хантер
шерстяная кепка на голове была покрыта снегом. Его синие вельветовые брюки были покрыты снегом. Даже на трёхдневной щетине прилипли снежинки. Его пленники выглядели одинаково заснеженными, их лица были бледными и испуганными.

Молодой человек был одет в помятый чёрный костюм, припорошенный снегом, который быстро таял, пока он неуверенно стоял в дверном проёме комнаты отдела. Под костюмом на нём была только рубашка, расстёгнутая у воротника, без галстука. По мнению Кареллы, ему было лет двадцать. Девушке с ним - точнее, девочке - было не больше шестнадцати. На ней было лёгкое весеннее пальто, распахнутое поверх того, что мать Кареллы называла домашним платьем, - хлопчатобумажной вещицы с набивным рисунком и пуговицами у горла. Её длинные чёрные волосы были припорошены снегом. Её карие глаза были широко расставлены. Она стояла, дрожа, у самых перил и выглядела более напуганной, чем все люди, которых Карелла когда-либо видел.

Она также выглядела очень беременной.

Пока Карелла наблюдал за ней, она вдруг схватилась за живот и скорчилась от боли. Он сразу понял, что у неё уже начались схватки.

Паркер сказал: «Убирайся», - и Карелле показалось, что он действительно собирается затолкать беременную девушку в комнату отдела. Вместо этого он протиснулся мимо парочки и направился прямо к вешалке. «Садитесь вон туда», - сказал он, снимая куртку и шляпу. «Что это, чёрт возьми, за овца?»

«Это рождественский подарок моей сестры», - сказал парень, хотя Паркер обращался не к нему.

«Повезло ей», - сказал Паркер.

Рядом с его столом стоял только один стул. Молодой человек в засаленном чёрном костюме поставил его для девушки, и она села в него. Он стоял рядом с ней, пока Паркер, оглядываясь по сторонам, закладывал пачку бланков идентификации личности в печатную машинку.

«Надеюсь, вы все пристегнули цепи на свои машины», - сказал он ни к кому не обращаясь, а затем повернулся к девушке. «Как тебя зовут, сестрёнка?» - спросил он.

«Мария Гарсия Лопес», - сказала девушка и снова поморщилась от боли.

«Она рожает», - сказал Карелла и быстро подошёл к телефону.

«Ты вдруг стал доктором?», - сказал Паркер и снова повернулся к девушке. «Сколько тебе лет, Мария?» - спросил он.

«Шестнадцать.»

«Где ты живёшь, Мария?»

«В этом как раз проблема», - сказал молодой человек.

«Кто с тобой разговаривает?», - сказал Паркер.

«Дело в том, что Мария...»

«Слушай, ты понимаешь английский?», - сказал Паркер. «Когда я разговариваю с этой девушкой, мне не нужна помощь...»

«Вы хотите знать, где мы живем...»

«Мне нужен адрес этой девушки, вот что я...»

«Вам нужен адрес, где мы должны жить?» - спросил молодой человек.

«Ладно, как тебя зовут, умник?», - сказал Паркер.

«Хосе Лопес.»

«Знаменитый тореадор?», - сказал Паркер и повернулся, чтобы посмотреть на Кареллу, надеясь на смех.

Карелла разговаривал по телефону. Он сказал в трубку: «Я знаю, что уже звонил вам, но у нас тут беременная женщина. Вы можете срочно прислать скорую помощь?»

«Я не тореадор», - сказал Хосе Паркеру.

«Кто же ты?»

«Я занимался рубкой сахарного тростника в Пуэрто-Рико, но теперь у меня нет работы. Поэтому мы с женой приехали сюда, в этот город, чтобы найти работу. Пока не родился ребенок.»

«Так что вы делали в том заброшенном здании?», - спросил Паркер и снова повернулся к Карелле. «Я нашёл их в заброшенном здании на Шестой Южной улице, сгрудившихся вокруг костра, который они развели.»

Карелла только что положил трубку. «Там ничего не движется», - сказал он. «Они не знают, когда приедет скорая.»

«Вы знаете, что это противозаконно - селиться в здании, принадлежащем городу?», - сказал Паркер. «Это называется сквоттинг, Хосе, ты знаешь, что такое сквоттинг? А также знаешь ли ты, что разводить костры в зданиях - противозаконно? Это называется поджог, Хосе, ты знаешь, что такое поджог?»

«Нам было холодно», - сказал Хосе.

«Бедные дети замёрзли», - сказал Паркер.

«Успокойся», - мягко сказала Карелла. «Сегодня канун Рождества.»

«И что? Это должно означать, что можно нарушать закон, ведь сегодня канун Рождества?»

«У девушки начались схватки», - сказала Карелла. «Она может родить в любую минуту. Успокойся.»

Паркер на мгновение уставился на него, а затем снова повернулся к Хосе: «Хорошо», - сказал он, - «вы приехали сюда из Пуэрто-Рико в поисках работы...»

«Си, сеньор.»

«Говори по-английски. И не перебивай меня. Вы приехали сюда в поисках работы; вы думаете, здесь работа растёт на деревьях?»

«Мой кузен говорит, что у него есть для меня работа. На фабрике, где он работает, он говорит, что там есть работа. Он предложил приехать.»

«О, вот это кузен», - сказал Паркер Хоузу, надеясь на более восприимчивую аудиторию, чем та, которую он нашёл у Кареллы. «Как зовут твоего кузена?» - спросил он Хосе.

«Чирило Лопес.»

«Ещё один тореадор?», - сказал Паркер и подмигнул Хоузу. Хоуз не подмигнул в ответ.

«Почему бы вам не оставить его в покое?», - сказал Кармоди из камеры.

Паркер развернул свой стул так, чтобы оказаться лицом к камере. «Кто это сказал?» - спросил он и посмотрел на чернокожего. «Это ты сказал?»

Чернокожий мужчина не ответил.

«Это я сказал», - признался Кармоди.

«Из-за чего ты в этой камере?»

«Хранение ладана и мирры», - сказал Кармоди и рассмеялся. Ноулз засмеялся вместе с ним. Чернокожий мужчина в камере не улыбнулся.

«А ты?», - спросил Паркер, глядя прямо на него.

«Он мой», - сказал Клинг. «В том большом саквояже полно горячего товара.»

«Хорошая у нас тут компания», - сказал Паркер и повернул свой стул обратно к столу. «Я всё ещё жду от вас адреса», - сказал он. «Законного адреса.»

«Мы собирались остановиться у моего кузена», - сказал Хосе. «Он сказал, что у него есть комната для нас.»

«Где это?», - спросил Паркер.

«Одиннадцать-двадцать четыре Мейсон-авеню, апартаменты тридцать два.»

«Но здесь нет места для нас», - сказала Мария. «Чирило, он...» Она перевела дыхание. Её лицо снова исказилось от боли.

Хосе взял её за руку. Она подняла на него глаза. «Дама, живущая неподалёку», - сказал он Паркеру, - «она сказала, что Чирило уехал.»

«Когда вы в последний раз слышали о нём?»

«В прошлом месяце.»

«Значит, вы не додумались проверить, да? Вы проделали весь этот путь из Пуэрто-Рико, не проверив, здесь ли ещё твой кузен или нет? Блестяще. Слышишь, Берт?» - обратился он к Клингу. «У нас тут экстремальные путешественники; они приезжают в город в летней одежде в декабре и оказываются в


Эван Хантер читать все книги автора по порядку

Эван Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


И на всём протяжении дома отзывы

Отзывы читателей о книге И на всём протяжении дома, автор: Эван Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.