My-library.info
Все категории

Сэйтё Мацумото - В ТЕНИ

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сэйтё Мацумото - В ТЕНИ. Жанр: Политический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В ТЕНИ
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Сэйтё Мацумото - В ТЕНИ

Сэйтё Мацумото - В ТЕНИ краткое содержание

Сэйтё Мацумото - В ТЕНИ - описание и краткое содержание, автор Сэйтё Мацумото, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В сборник произведений известного японского политического детектива вошли повести "В тени" и "Стена глаз". Повести впервые на русский язык перевел Георгий Свиридов. Завершает книгу послесловие переводчика «НЕ КРАСОТА, НО ПРАВДА» (Сэйтё Мацумото и современный японский детектив).

В ТЕНИ читать онлайн бесплатно

В ТЕНИ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэйтё Мацумото

Что-то началось?

Войти и спросить Тасиро не мог. Он понимал, что, если он даже спросит, ему ничего не объяснят. Если речь шла о новом повороте в деле об убийстве хозяйки «Эльмы», то ему хотелось бы это как-то разузнать. Поскольку Тасиро не был газетным журналистом, он совсем не знал, кто этот главный из прибывших. Если бы он знал имя чиновника, посетившего отделение в Кунитати поздним вечером, он смог хотя бы в общих чертах получить представление о деле.

Тасиро вспомнил, что камера и телеобъектив у него с собой. Он поспешно достал аппаратуру. Тасиро проделывал свои манипуляции в плохо освещённом месте, поэтому даже шофёр полицейской машины не обратил на него внимания.

В окне горел яркий свет. Лица были хорошо освещены. Тасиро навёл фокус на мужчину из полицейского управления. Телевик дал его лицо крупным планом. Тасиро медленно нажал затвор…

В ту ночь Тасиро хорошенько выспался. Утром он поднялся около одиннадцати. Да и то его разбудила соседка.

— Когда же вы легли вчера?

— Когда вернулся, было, наверно, около часу ночи. Как раз прошла последняя электричка.

— Так поздно? — У неё глаза округлились. — Наверно, вернулись в изрядном подпитии?

— Нет, я не пил, — сказал Тасиро и, вспомнив, закричал: — Где сегодняшний утренний выпуск? Утренний выпуск!

— Да, да, сейчас. — Она принесла две газеты.

Тасиро сразу открыл раздел социальной жизни.

Опубликовано? Опубликовано!

«В лесу Кунитати обнаружен труп задушенной женщины», — гласил заголовок.

Тасиро отставил завтрак и стал читать. Статья почти не отличалась от того, что он слышал вчера по радио в новостях и что рассказал ему следователь из Кунитати. Тасиро посмотрел и другие разделы. Там тоже ничего нового не было.

Сбоку был помещён заголовок: «Местопребывание босса консервативной партии Ямакава Рёхэй всё ещё не известно». Тот же заголовок, что и в новостях по радио. Эту статью Тасиро пропустил.

Расправившись с завтраком, Тасиро набрал телефон Хисано. Подошла жена.

— Ах, Тасиро-сан. Давненько вас не слышно.

— Извините, что не подавал о себе вестей. Хисано дома?

— Нет, сегодня он умчался рано утром. Обещал вернуться к полудню. Так что вот-вот будет.

— Вот как. В таком случае я направляюсь к вам.

— Ну что ж. Буду вас ждать. А тем временем, может, и Хисано вернётся.

Тасиро стал спешно собираться.

— Если придёт Кидзаки, то пусть проявит отснятую вчера плёнку.

Отдав соседке это распоряжение, он отправился к Хисано.



Хисано ещё не вернулся домой.

— Ну, проходите. Думаю, он скоро придёт, — сказала его жена.

Тасиро хотелось непременно поговорить с Хисано, поэтому он прошёл в гостиную. Жена Хисано принесла чай.

— Тасиро-сан, давненько вас не видела! Вы здоровы?

— Да так, ничего.

— Вы путешествовали?

— Да, ездил в сторону Синано.

— Ах как хорошо! А мой Хисано домосед, к сожалению.

— Да что толку путешествовать по работе!.. Кстати, Хисано отправился погулять? — переменил тему Тасиро.

— Да. Почему-то сегодня он встал пораньше, хоть это ему и несвойственно, и умчался. Он всё что-то разыскивает сейчас.

— Вот как? — Тасиро догадался, в чём дело. — Что же он разыскивает?

— Насчёт этого я ничего сказать не могу. — Жена Хисано засмеялась. — Делает что-то похожее на работу следователя.

— Следователя?

— Встречается с разными людьми, расспрашивает их, сам всё куда-то ходит. Из-за этого и к работе не притрагивается.

— Что же он делает?

Тасиро сделал вид, что задумался. На самом деле он понимал, что Хисано взволновала статья о том, что обнаружен труп Хидэко.

Однако что же он разыскивает?

С силой хлопнула парадная дверь.

— Ах, вернулся. — Жена вышла в прихожую. — Тасиро-сан пришёл, — послышался её голос.

— Вот как! Это ты!

Перед Тасиро возникло раскрасневшееся лицо Хисано. Он сел напротив.

— Хорошо, что пришёл. Я тоже хотел тебя увидеть. — Глаза его сверкали. — Я тебе звонил эти дни, но ты ещё не вернулся из Синано.

— Да, я вернулся только два дня назад.

— Что делал — работал?

— Путешествовал по озёрам. По заданию фотоотдела журнала.

— Да, ты мне говорил. — Хисано кивнул. — Всё в порядке?

— Более-менее, — сказал Тасиро. — Кстати, что ты разузнал?

— Да ничего. Ты газеты-то читал?! — вдруг рявкнул он.

— Читал. — Тасиро испугала свирепость Хисано. — Потому-то и пришёл, что читал. Хозяйка «Эльмы», видимо, убита.

— «Видимо» — это мягко сказано!

— Я никак не думал, что её убьют. Я был поражён, когда прочёл об этом сегодня в утренних газетах. — Тасиро заглянул Хисано в глаза: — А ты предполагал, что её убьют?

— Едва ли. — Хисано опустил глаза. — Считал, что её жизни угрожает опасность, но не предполагал, что произойдёт такое жестокое убийство.

— Ты тоже впервые узнал об этом из утренних газет?

— Нет, услышал вчера по радио, — сказал Хисано. — Меня сразу как огнём полыхнуло.

— Ты видел место, где убили хозяйку? — спросил Тасиро.

— Конечно же. Сегодня утром я сразу же отправился в лес возле Кунитати. — В голосе Хисано ещё звучало волнение. — Это пустынное, жуткое место посреди долины Мусаси, — продолжал Хисано.

— С тех пор как хозяйка исчезла, ты непрерывно вёл поиски?

— Да, я собирал разную информацию, — сказал Хисано. — Прежде всего относительно причин её исчезновения. Я полагал, что у неё должны быть любовные связи. Я пытался что-нибудь выяснить, но безрезультатно.

— А что кроме этого?

— Дела в баре «Эльма» шли нормально. Так что предположение о том, что она скрылась, запутавшись в долгах, тоже отпадает.

— Естественно.

— Любовь отпадает, деньги отпадают. Значит, остаются какие-то семейные обстоятельства. Но, как оказалось, в этом у хозяйки тоже не было особых огорчений.

— Но, знаешь, — Хисано повернулся к Тасиро, и голос его зазвучал громче, — я нашёл очевидца, который видел хозяйку после её исчезновения.

— Неужели правда? — Тасиро с напряжённым вниманием всмотрелся в лицо Хисано.

— Конечно, правда. Это точно. — Хисано был серьёзен.

— Кто же он?

— Водитель такси.

— Такси?

— Да. Этот шофёр прежде несколько раз возил хозяйку из заведения до Оомори и поэтому знает её в лицо. Так что это свидетельство верное, — убеждённо сказал Хисано.

— А что, собственно говоря, он видел?

— Говорил, что видел хозяйку сидящей в большом частном автомобиле. Хозяйка была не одна. В машине с нею были трое мужчин. — Глаза Хисано сверкали.

Если то, что говорит водитель такси, верно, то это здорово. Ведь после исчезновения хозяйки «Эльмы» ухватиться пока что было абсолютно не за что.

— И где же он видел эту машину?

— Как раз недалеко отсюда.

— Недалеко?

— Да-да, на том поле, где я советовал тебе построить дом.

Тасиро ахнул.

— Там ещё уцелел лесок, и поэтому место тёмное. Если проехать прямо через него, попадёшь к дому писателя А., которого ты как-то фотографировал.

Впрочем, Тасиро и сам отчётливо представил себе это место.

— Да, понял, — поторопил он рассказчика.

— Короче говоря, там стоит лесок. Ночью таксисты там почти не появляются.

— Да, в тех краях их не встретишь.

— Но этот шофёр случайно проезжал там с пассажиром. Был уже, говорит он, двенадцатый час ночи.

— Ну и дальше что? — торопил Тасиро.

— Значит, подъехали они к этому леску, там ещё дорога поворачивает, помнишь? Когда они проезжали этот поворот, в тени деревьев спряталась большая частная машина. Фары такси ярко осветили её. И в свете фар он увидел хозяйку «Эльмы». По бокам от неё сидели два мужчины. Свет падал так, что их лица не были освещены.

— Хм. — Тасиро перевёл дух. — Но то, что это была хозяйка, не подлежит сомнению?

— Это точно. Как я уже сказал, этот шофёр возил её прежде и знает в лицо.

— А где этот водитель?

— А вот это, ты знаешь, — глаза Хисано снова засверкали от волнения, — невероятная история.

— Невероятная? — Напыщенные слова Хисано не рассмешили Тасиро. В манере Хисано подкупала какая-то странная искренность.

Хисано приосанился.

— По правде сказать, я разыскал его.

— Надо же. — Тасиро придвинулся поближе. — Так как же ты узнал об этом водителе?

— Случайно. Дело в том, что я сел в такси к его товарищу. Мы поговорили о том о сём. Как он узнал, что я еду в бар «Эльма», так и говорит: «А вы знаете, что было на самом-то деле?»

— Ну и ты всё выяснил?

— Да. Узнал имя шофёра и где живёт,

— Ну и, поскольку ты этим занялся, то, конечно, съездил в нему?

— Съездил, — гордо сказал Хисано. — Дом водителя расположен в переулке в Оокубо. Найти было трудно. Зовут его Кониси Тютаро.


Сэйтё Мацумото читать все книги автора по порядку

Сэйтё Мацумото - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В ТЕНИ отзывы

Отзывы читателей о книге В ТЕНИ, автор: Сэйтё Мацумото. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.