My-library.info
Все категории

Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень. Жанр: Политический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодный, как камень
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
133
Читать онлайн
Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень

Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень краткое содержание

Дэвид Бальдаччи - Холодный, как камень - описание и краткое содержание, автор Дэвид Бальдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Верблюжий клуб» — группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления. В него входят интеллектуал из библиотеки конгресса, ветеран Вьетнама и бывший разведчик. Председатель — таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.«Верблюжий клуб» никогда не защищал правительство и спецслужбы. Но теперь его члены вынуждены отступить от заведенного правила, потому что кто-то убивает старых друзей и коллег Оливера Стоуна. Кто-то, кому до тонкостей известны методы работы самых лучших спец-агентов ЦРУ. Этот человек не знает ни страха, ни жалости — и умеет обставить каждое убийство как невинный «несчастный случай».Четверка детективов начинает распутывать дело, располагая крайне скудной информацией: все убитые принимали участие в некоей сверхсекретной операции, которую ЦРУ проводило тридцать лет назад.

Холодный, как камень читать онлайн бесплатно

Холодный, как камень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Бальдаччи

— Ты заблуждаешься. Именно эта философия служила мне верой и правдой многие годы.

— А если бы ты не поверила Рейфилду Соломону?

Леся отмолчалась, пристально рассматривая сына. Затем она медленно перевела взгляд на Стоуна.

— Насколько хорошо вы знаете советскую историю?

— Я провел там немало времени.

— Вы помните, кто возглавлял КПСС до прихода Горбачева?

Стоун кивнул.

— Юрий Андропов и Константин Черненко.

— Советские руководители славились своим долгожительством. И тем не менее Андропов едва протянул тринадцать месяцев, да и Черненко примерно столько же.

— Это были старые, больные люди, — ответил Стоун. — Ими просто заполнили место после смерти Брежнева. Никто и не ждал от них долгой жизни.

Леся хлопнула в ладоши.

— Именно. Никто не ждал, — и их смерть ни у кого не вызвала удивления.

— Так вы к чему клоните? Что их убрали? — спросил Стоун.

— Не так уж и сложно убивать больных стариков.

— Но кто мог отдать такой приказ?

— Ваше правительство.

Изумленный Финн уставился на мать.

— Исключено. Законы США в явном виде запрещают заказные убийства глав других государств.

Она насмешливо фыркнула.

— Какое это имеет значение, когда ты стремишься предотвратить ядерную войну, способную стереть жизнь с лица планеты? Да, Андропов и Черненко были стариками, но при этом и бескомпромиссными коммунистами. И стояли у всех на дороге. При их режиме ни о каких реформах не могло быть и речи. К тому же Советский Союз разваливался. Все чаще и чаще поговаривали, будто руководство КПСС намерено предпринять все меры, чтобы вернуть стране статус сверхдержавы. Этого нельзя было допускать. Требовалось расчистить площадку для Горбачева. Потому что хотя он и выглядел поначалу как все прочие партийные лидеры, мы знали, что он совсем другой. Мы знали, что при его власти произойдут изменения. Он был коммунистом и, как мы понимали, не пойдет на роспуск Советского Союза, однако угроза войны ослабнет очень значительно. А затем на смену Горбачеву пришел Ельцин. Никто не сумел этого предсказать, но именно при Ельцине СССР окончательно распался. Итак, мы обязаны были избавиться от старого коммунистического руководства! И такое свое мнение передали американцам. Они с нами согласились. Но мы не планировали заказных убийств. Тут руку приложили ваши. — Она пристально взглянула на Стоуна: — Ведь и вы так считаете, верно?

— Истории известны примеры убийств глав правительств, — кивнул тот. — Выходит, Горбачев был в курсе?

— Разумеется, нет! О наших планах знали очень немногие.

— Каким образом вы получали такие приказы? — спросил Стоун.

— Через контакт на американской стороне.

— Через кого именно?

— А что, разве не понятно? Через Роджера Симпсона, разумеется.

— То есть ваша группа и стала ликвидатором Андропова с Черненко?

— Скажем, мы помогли им раньше времени переместиться в могилу.

— И Рейфилд Соломон был причастен к этому делу?

— В самой полной мере. Советы полагали, что он работает на них.

— Откуда вам известно, что этот план был утвержден правительством США?

— Да я только что вам сказала. Мы получили указания от Симпсона. Он был нашим куратором и отчитывался непосредственно перед Картером Греем. А Грей был главой ЦРУ.

— Стало быть, вы тоже беспрекословно следовали приказам.

— Да.

— И убили Андропова с Черненко? Двух невинных людей?

Леся и Стоун обменялись продолжительным взглядом.

— Да, — медленно ответила она.

Вмешался Финн:

— Но почему американцы ликвидировали моего отца и пытались убить тебя, если вы успешно выполнили задание? Зачем подавать вас в образе предателей?

На этот вопрос ответил уже Стоун:

— Потому что американское правительство не заказывало эти убийства! Вероятно, план разработало ЦРУ, или вообще Симпсон с Греем по собственной инициативе… Как только дело было сделано, им пришлось избавляться от всех, кто что-то знал. — Он посмотрел на Лесю. — Я прав?

— Да, — нехотя кивнула она. — Как вы думаете, на что они готовы пойти сейчас, чтобы не дать правде выйти наружу? Да ведь такие откровения могут вызвать войну между Россией и Соединенными Штатами. Ну, что им теперь делать?

— Убить всех, кого надо, — ответил Финн.

— К сожалению, мы оказались в положении Давида и Голиафа, — добавила Леся. — Американцы всегда играют роль Голиафа.

— И все же Давид сумел победить. И мы сумеем, если будем действовать без проволочек, — сказал Стоун.

— Всего лишь втроем? — скептически отозвалась Леся.

— Мы не одни, — заявил Стоун. — У меня есть друзья.

Если они еще живы.

Глава 80

Алекс взмахом руки остановил такси, и они с Аннабель сели в машину. Он позвонил командиру группы ФБР и дал ему знать, что произошло и как так вышло, что в живых остались лишь они с Аннабель.

— На случай если понадоблюсь, я буду дома.

Тот было запротестовал, однако Алекс оборвал возражения:

— Хватит уже событий на один день. Езжайте туда, соберите ошметки, а с нами вы поговорить еще успеете. В конце концов, спешить с процессом над Бэггером уже ни к чему. Сейчас его ждет судья более высокой инстанции.

Таксист высадил их возле дома Алекса в Манассасе. Он жил в одноэтажном загородном коттедже с гаражом на одну машину, и добраться до него можно было только по щебеночной грунтовке. Внутри гаража стоял полностью восстановленный огненно-красный «корвет» 69-го года, единственная экстравагантная причуда, которую позволил себе агент Секретной службы.

— Вы голодны? — спросил он у Аннабель.

Та лишь помотала головой.

— Наверное, задавать сейчас вопрос, как вы, было бы глупо, да?

— Ничего, справлюсь.

— Мне очень жаль, Аннабель.

Она присела на стул.

— Долгие годы я ненавидела отца: считала, что он предал мать. А потом выяснилось, что это не так…

Ее голос становился все тише, пока совсем не умолк.

— А теперь потеряли и его, — закончил Алекс. — По крайней мере он успел узнать, что вы изменили свое мнение.

— Он ведь мог выпрыгнуть… Был бы сейчас жив…

— Чтобы еще шесть месяцев его пожирал рак?

Аннабель взглянула ему в лицо.

— Чтобы шесть месяцев пробыть со мной. Я бы позаботилась о нем. А он решил взорвать себя…

— Или жаждал отомстить Бэггеру еще более страстно, чем вы. Может, он был готов умереть, чтобы поквитаться с ним за свою жену и вашу мать. По крайней мере в смелости ему не откажешь.

— Я все равно считаю, что не надо было…

— А еще он оставил вам шрам на память. Пэдди не был лучшим отцом на свете.

— И все-таки он мой отец, — тихо сказала Аннабель.

— И преступник.

— Алекс, я сама преступница.

— Только не для меня. — После неловкой паузы Алекс поспешил добавить: — Пойду приготовлю кофе. И что-нибудь поесть. А когда будете готовы поговорить, я всегда к вашим услугам. Как вам такой план?

— Могу ли я сходить в душ? Чувствую себя ужасно грязной…

Алекс показал ей ванную комнату, которая соседствовала со спальней, а сам отправился на кухню, поставил кофейник на огонь и сделал несколько бутербродов. К моменту, когда он накрыл на стол, Аннабель успела выйти из душа. Она прошла на кухню в накинутом на плечи банном халате Алекса.

— Надеюсь, не возражаете?

Мокрые волосы свешивались вниз длинными прядями.

— После душа лучше?

— Да куда там…

Они перекусили почти в полном молчании. Затем Алекс развел в камине гостиной огонь, и Аннабель уселась прямо на пол, протянув ладони к пламени.

— ФБР, наверное, жаждет задать мне кучу вопросов.

— Так, кое-что. Но, если хотите, я готов помочь от них отбиться.

— Спасибо вам за все…

— Вы тоже не отсиживались за чужими спинами.

Она взглянула ему в лицо.

— Вы не могли бы посидеть со мной рядом? Недолго?

Алекс устроился возле нее на полу, и они сидели перед камином, пока в нем медленно умирал огонь.


Когда никого из людей Kappa обнаружить не удалось, Грею пришла в голову еще одна возможность: Алекс Форд, агент Секретной службы. Они со Стоуном были близкими друзьями и вместе принимали участие в событиях, связанных с «Убийственной горкой». Этот человек знал про Грея столько же правды, как и сам Стоун. Что, если взять этого Форда и использовать его в качестве наживки? Тут, правда, имелась одна сложность: федерального агента нельзя просто так похитить. Или все-таки можно? Скажем, сначала дискредитировать под каким-то предлогом, а потом… Это была излюбленная тактика Грея: уничтожь репутацию жертвы, преврати в преступника — и бери его тогда голыми руками. Причем проделывается такое куда легче, чем представляет себе большинство людей. А когда народ разберется, что к чему, будет уже поздно. Словом, Грей сделал пару звонков.


Дэвид Бальдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Бальдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодный, как камень отзывы

Отзывы читателей о книге Холодный, как камень, автор: Дэвид Бальдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.