его в третье место и удерживали по каким-то техническим причинам, не имевшим никакого отношения к делу Авраама. Трюк с содой не сработал, с сожалением сообщил капитан Нельсону.
– Почему? – удивился тот. – Хилл сразу понял, что это не цианид? Думаю, это важный момент.
– Нет, он не понял. Но стал кричать «Убивают!», пока соду не унесли.
– Тогда, если Хилл с первого взгляда не различает цианид и соду, разве это не доказывает, что он ничего не добавлял в сандвич?
– Ты с нами или против нас? – едко спросил капитан. – Проверяй список аптек, пока не выяснишь, где он это взял. И если мы не сможем установить другой мотив, будем считать таковым нездоровое научное любопытство. Он хотел понаблюдать за последствиями приема яда и выбрал для этого первого попавшегося незнакомца.
– Конечно, в автомате – самой заметной и многолюдной точке питания из всех возможных. В месте, где человеческое обращение с пищей сведено к минимуму.
Нельсон намеренно не подчинился приказу, чего никогда прежде не делал, или, точнее, отложил его выполнение. Он вернулся и начал в одиночку наблюдать за входом в подвал дома Авраама.
Примерно через час коренастый мужчина, похожий на иностранца, поднялся по ступенькам и зашагал по улице. Это, несомненно, был «дядя Ник». Будущий муж миссис Авраам и бывший сотрудник автомата. Нельсон без особых усилий проследил за ним, сел в тот же автобус и вышел на той же остановке. «Дядя Ник» направился в банк, а Нельсон – в табачный магазин через дорогу, вдоль которой находились стеклянные телефонные будки, не мешавшие обзору.
Когда мужчина вышел, Нельсон не стал дальше за ним следовать. Вместо этого он сам заглянул в банк.
– Что этот человек сейчас сделал, открыл счет? Позвольте взглянуть на квитанцию.
Мужчина положил тысячу долларов наличными на имя Николаса Крассина – половину суммы, которую миссис Авраам получила накануне в полицейском управлении. Нельсону не нужно было объяснять, что это никоим образом не указывало на то, что Крассин и она имели какое-либо отношение к смерти Авраама. Деньги по праву принадлежали ей как вдове, и, если она хотела разделить их со своим женихом, это не являлось уголовным преступлением. И все же не было ли здесь более сильного мотива, чем «нездоровое научное любопытство», которое капитан приписал Хиллу? Факт оставался фактом: если бы Авраам был еще жив, она бы не получила денег. Они по-прежнему хранились бы в его ботинках и пальто, где миссис Авраам не могла до них добраться.
Нельсон проверил адрес Крассина, указанный им в банке, и, к удивлению, обнаружил, что он настоящий. Либо эти двое были не очень умны, либо невиновны. Он вернулся в управление в шесть часов и узнал, что ему наконец пришла ответная телеграмма из Детройта. «Ордер на эксгумацию получен в соответствии с запросом тчк Альберт Дж. Эдвардс умер в январе 1936 тчк в свидетельстве о смерти указана причина падение со стальной балки во время работы в строящемся здании тчк вскрытие…»
Нельсон дочитал телеграмму, сложил ее и сунул в карман.
– Ты что-нибудь выяснил? – поинтересовался капитан.
– Нет, но я на полпути этому, – ответил он. Хотя, возможно, думал о собственном деле, а не о том, о каком спрашивал капитан.
Нельсон снова вышел, не сообщив, куда направляется. Он добрался до дома миссис Авраам без четверти семь и позвонил.
Маленькая девочка появилась около входа в подвал. При виде его она пронзительно крикнула:
– Ма, он снова здесь!
Нельсон слегка улыбнулся и двинулся в жилые помещения. Повисшая тишина стала такой ощутимой, что ее, казалось, можно потрогать. В комнате вместе с миссис Авраам и двумя ее детьми ужинал и Крассин в рубашке с короткими рукавами. Нельсон заметил, что теперь у них было не только электричество, но и маленькое радио. Но нельзя же арестовывать людей за покупку миниатюрного радиоприемника. Хотя в комнате было тихо, он украдкой провел по радио тыльной стороной ладони и убедился, что передняя часть устройства нагрелась из-за недавнего использования.
– Надеюсь, я не помешал? – спросил Нельсон.
– Н-нет, садитесь, – нервно ответила миссис Авраам. – Это мистер Крассин, друг семьи. Я не знаю вашего имени…
– Нельсон.
Крассин настороженно посмотрел на него.
– Извините за беспокойство, – продолжил Нельсон. – Я просто хотел задать пару вопросов о вашем муже. В какое примерно время с ним случилось несчастье?
– Вам лучше знать, – заметила миссис Авраам. – Это ведь вы сообщили мне о трагедии.
– Я говорю об Эдвардсе из Детройта – клепальщике, который упал с балки.
Ее лицо посерело, словно воспоминание причиняло боль. На лице же Крассина отразилось удивление.
– Примерно в какое время суток? – повторил Нельсон.
– В полдень, – прошептала она.
– Время обеда… Большинство рабочих берут еду с собой из дома. – Он задумчиво посмотрел на хозяйку. Затем сменил тему, воскликнув:
– Этот кофе вкусно пахнет!
Она одарила его странной, натянутой улыбкой.
– Выпейте чашечку, мистер Нельсон, – предложила она. Он заметил, что ее взгляд на мгновение встретился со взглядом Крассина.
– Спасибо, не откажусь, – кивнул он.
Миссис Авраам поднялась с места. Направляясь к плите, она вдруг набросилась на детей:
– Чего вы тут околачиваетесь? Идите спать. Говорю, сейчас же убирайтесь отсюда! – Захлопнув за ними дверь, она несколько секунд стояла спиной к комнате. Острый слух Нельсона уловил слабый щелчок ключа.
Миссис Авраам обернулась и обратилась к Крассину:
– Ник, будь добр, выйди на улицу и посмотри на печь, пока я наливаю кофе мистеру Нельсону. Если жара спадет, все с верхних этажей сразу начнут жаловаться. Проверь ее.
По спине Нельсона пробежал холодок, когда Крассин встал и бочком вышел из комнаты. Но он сам попросил чашку кофе.
Детектив не мог видеть, как миссис Авраам его наливает, – она стояла спиной к нему около плиты. Но он слышал плеск горячей жидкости, видел движения ее локтей, слышал звон кастрюльки, когда она поставила ее на место. Женщина задержалась в таком положении после того, как чашка была наполнена, спиной к нему, примерно на тридцать секунд. Один локоть слегка шевельнулся. Нельсон прищурился. Одно движение локтем – это слишком мало за тридцать секунд.
Миссис Авраам обернулась, шагнула к столу и поставила перед ним чашку.
– Положите сами сахар? – произнесла она почти игриво. – Кто-то любит сластить побольше, кто-то поменьше.
В центре черной дымившейся жидкости виднелось исчезающее кольцо пены.
Было слышно, как где-то снаружи Крассин разгребает печь.
– Выпейте, пока горячий, – предложила миссис Авраам.
Нельсон медленно поднес кофе к губам, а потом поставил чашку на стол.
– Слишком горячо – обжигает губы. Нужно минутку подождать, пока он остынет, – объяснил он. – А как