My-library.info
Все категории

Лин Гамильтон - Кельтская загадка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лин Гамильтон - Кельтская загадка. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кельтская загадка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Лин Гамильтон - Кельтская загадка

Лин Гамильтон - Кельтская загадка краткое содержание

Лин Гамильтон - Кельтская загадка - описание и краткое содержание, автор Лин Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…

Кельтская загадка читать онлайн бесплатно

Кельтская загадка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Гамильтон

— Интересными? В этих людях из «Второго шанса» нет ничего интересного. Совершенно ничего.

Гилхули бросил тряпки в ведро и пошел прочь.

— Вы будете судиться с этой семьей за часть наследства? Бирн предположил, что, возможно, вы на это пойдете, и там был ваш адвокат. Как его зовут?

— Дермот Шанахан. А как я буду платить ему гонорар? — злобно спросил Гилхули.

Меня подмывало предложить ему продать свою любимую лодку, но я решила быть любезной.

— Могу угостить вас пивом или еще чем-нибудь? — спросила я, подумав, что выпивка развяжет ему язык и я узнаю, в чем причина вражды между ним и семьей Бирнов.

— Там, откуда я приехал, девушки ждут, чтобы их пригласили! — бросил он через плечо, уходя.

— Падриг, я приглашаю вас не на свидание, — ответила я его удаляющейся спине. — Просто выпить. Угрюмые, вызывающе ведущие себя мужчины не в моем вкусе. Вы задираетесь со всеми из принципа или у вас просто дурное настроение? Кстати, меня не интересует, как ведут себя ваши знакомые девушки.

И не называйте меня девушкой, мысленно добавила я. Но Гилхули шел дальше, словно не слыша.

* * *

Я повернулась к старикам на скамье, они смеялись так, что по щекам катились слезы. Точнее, смеялись двое. Третий, который еще не обращался ко мне, казалось, вел долгий спор с собой или со столбом на пристани.

— Если не интересуетесь угрюмыми молодыми людьми, — сказал наконец Малахи, утирая глаза, — что скажете о веселых стариках? Нас здесь трое. Я неважно вижу, Кев неважно слышит, а Денни, как сами видите, слегка странный — надеюсь, понимаете, о чем я. Но вместе мы кое-что собой представляем.

Мне пришлось тоже засмеяться.

— Давайте, садитесь. — Он указал на ветхий стул в нескольких футах от скамьи. — Выпьете? — И достал из стоявшей возле скамьи сумки бутылку виски и два жестяных стаканчика.

— Для меня сейчас слишком раннее время, — ответила я. — Но спасибо. Меня зовут Лара, — и стала пожимать им руки перед тем, как рискнуть сесть на стул. Даже Денни прекратил разговор с собой и мягко пожал мне руку. Малахи, Кев и Денни были одеты в серые шерстяные брюки, белые рубашки и черные рыбацкие шляпы.

— Братья? — спросила я.

Малахи и Кев дружно кивнули.

— Кев и я братья. Денни наш друг. Мы все названы в честь святых: я — святого Малахи, Кев — святого Кевина, а Денни — святого Дениса. Падди, разумеется, тоже — в честь величайшего ирландского святого Падрига.[11] Он неплохой, наш Падди, — добавил Малахи, когда перестал смеяться и перевел дыхание. — Правда, держится слегка вызывающе. Тут вы правы.

Двое других согласились.

— Он не стал бы опрокидывать вас в воду, — сказал Кев.

— И не бросил бы тонуть, — добавил Малахи. Поставил стаканчики на землю перед скамьей, бережно наполнил их, подал брату и другу, а сам остался с бутылкой. — За то, чтобы вы попали в рай до того, как дьявол узнает, что вы мертвы, — сказал он, подняв бутылку в тосте, и сделал большой глоток. Другие тоже выпили.

— Падди не ладит с людьми из «Второго шанса», так ведь? — спросила я. Раз Падриг не захотел сказать сам, может быть, скажут они.

— Совершенно не ладит, — подтвердил Малахи, — но эти ребята из большого дома сейчас со всеми в натянутых отношениях. Вот Эмин хорошо относился к парню. Подарил ему эту лодку.

Я ждала, но Малахи ничего больше не добавил. Я думала, как далеко могу зайти в наведении справок, чтобы старики не разозлились на меня и не замкнулись. Мне казалось, что меня, иностранку, будут терпеть только, пока я веду себя благоразумно.

— Здесь очень красиво, и день стоит замечательный, — сказала я, оглядываясь вокруг. Так оно и было: море, лодки, каменистый берег, простирающийся в обе стороны, часть его была окутана дымкой.

— Да, слава Богу, — согласился Малахи.

— Как думаешь, хочет она послушать историю? — спросил Кев брата. — Денни рассказывает хорошие истории, — сказал он мне.

— Нет, не хочет, — неожиданно сказал Денни, словно выйдя из транса.

— Хочу, конечно, — ответила я.

— Брось ты, Денни, — сказал Кев. — Расскажи историю этой славной девушке.

Я подумала, в какое раздражение пришла, когда Гилхули назвал меня девушкой, но услышать это от Кева было приятно. Пути феминизма не всегда просты.

— Молодые уже не слушают историй Денни, — прошептал мне Малахи. — Поэтому он рассказывает их столбу и пристани. Чтобы не забыть.

— Что ты там говоришь? — спросил Кев, толкнув локтем брата. — Погромче!

Малахи свирепо посмотрел на него.

— Почему он их не записывает? — спросила я. Малахи как будто пришел в ужас.

— Эти истории нельзя записывать. Это их испортит. Они слишком уж особенные.

— Расскажи ей историю про золотое кольцо, — сказал Кев, ткнув рукой друга.

— Нет, не стоит, — сказал Малахи. — Ее все знают. Расскажи про зеркало. Она самая лучшая!

Денни не произнес ни слова.

— Ладно, Денни, — раздраженно сказал Малахи. — Рассказывай, какую хочешь.

— Какую-нибудь из старых, — добавил Кев. — Думаю, у вас есть что-то, чтобы Денни промочить горло, так ведь? — сказал он, печально глядя на уже пустую бутылку. — Небольшое возлияние, чтобы он разговорился?

— К сожалению, нет, — ответила я, — поскольку не знала, что познакомлюсь с вами. Но в следующий раз обязательно прихвачу. Что Денни любит?

— Виски, конечно, — ответил Малахи.

— Я тоже, — сказал Кев. — И не обязательно самое лучшее. Сойдет любое.

— Да, хорошего не приносите, — согласился Малахи. — Не стоит привыкать к нему в наших обстоятельствах. А жаль, что хорошее виски выдерживают так долго, а не пьют.

Мы все посмотрели на Денни.

— Придется немного подождать, — прошептал Малахи. — Денни говорит, когда захочет.

* * *

Дожидаясь, пока на Денни найдет стих, мы сидели в дружелюбном молчании. Я, разумеется, думала о поиске сокровища, как стала это называть. Думала о Джоне Херлихи и его падении с утеса. Оно наверняка было связано с сокровищем, хотя непонятно, как. Ни Дейрдре, ни Херлихи не получали конверта, чтобы участвовать в поисках сокровища. Это был, используя затасканный деловой термин, ритуал создания команды, уловка, чтобы заставить семью действовать совместно. Но почему сюда привлечены Алекс, Майкл и Гилхули, я не знала и не догадывалась.

По крайней мере, на первый взгляд, уловка действовала, сплачивала семью. Мы были в значительном меньшинстве: Алекс и Майкл против остальных — Бреты, Маргарет, Этне, Фионуалы, Шона, Конала и Падрига Гилхули. С двумя из этих семи у меня были неприятные стычки, если считать злобный взгляд Конала и столкновение с лодкой одной, а разговор с Падди — второй. Если события будут разворачиваться так, как начались, мне предстояло еще пять неприятных стычек.

С другой стороны, трудно было представить, что если Херлихи столкнули с утеса — а пока что данная версия была самой убедительной, — это могло быть связано с чем-то, кроме поисков сокровищ. Алекс прочел свое указание вслух, его слышали все, включая Херлихи. Возможно, Херлихи сразу же связал его с яликом «Океанский гребень» в бухточке и отправился туда со всей быстротой, на какую были способны его нетвердые от пьянства ноги, надеясь быть принятым в дело. Если так, возможно, кто-то из семейки догнал его и столкнул вниз. Когда тело было обнаружено, появилась полиция, и подобраться к ялику им стало трудно.

Может быть, у Конала было именно такое намерение. Он выждал, когда полицейские уйдут, и собирался спуститься к бухточке, но тут с моря появились мы. Или он уже побывал там, но ничего не нашел. Потом увидел, как я достаю пластиковый пакет, это вполне объясняет злобное выражение его лица.

Другую проблему представлял собой промокший листок бумаги, который я взяла на ялике. Я предполагала, что, поскольку при оглашении завещания было роздано всего семь указаний, найти сокровище будет совсем несложно: сложить семь указаний, и все — сокровище найдено. Но если каждое указание вело к другому, означало ли это, что их четырнадцать или даже больше? Или что к сокровищу ведут семь разных путей? Я решила, что последнее исключается, потому что, если каждый пойдет своим путем, спасение семьи Бирнов, на которое надеялся Эмин, не состоится. Может быть, подумала я, указание в «Океанском гребне» было вовсе не указанием. Конечно, я взглянула на него, едва мы благополучно добрались до берега. Оно совсем не походило на указание, хотя писавший предусмотрительно воспользовался шариковой ручкой, поэтому темная паста была еще видна. Надпись больше походила на закорючки. Но если кто-то просто выводил закорючки, зачем заворачивать лист в пластик и прятать в ялике?

Мне пришло в голову, что в этой задачке вопросов больше, чем ответов, и все мои предположения недоказуемы.

Я взглянула на Денни. Он положил ладони на бедра и стал медленно раскачиваться взад-вперед на скамье. Все остальные ждали.


Лин Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лин Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кельтская загадка отзывы

Отзывы читателей о книге Кельтская загадка, автор: Лин Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.