My-library.info
Все категории

Райан Канстон - Феникс: Возрождение

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Райан Канстон - Феникс: Возрождение. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Феникс: Возрождение
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Райан Канстон - Феникс: Возрождение

Райан Канстон - Феникс: Возрождение краткое содержание

Райан Канстон - Феникс: Возрождение - описание и краткое содержание, автор Райан Канстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Феникс: Возрождение читать онлайн бесплатно

Феникс: Возрождение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райан Канстон

Эдвард опешил. Его напугала речь детектива. Он знал, что злодей должен получить по заслугам, но тот способ, о котором говорил его компаньон, был неприемлем. Став полицейским Эдвард понял, что вершить правосудие над преступником может только суд. Но если полицейский решит убить преступника за совершенное им преступление, то он уподобится преступнику и будет, ни чем не лучше его. Чувства не должны брать вверх над долгом.

Мэттисон Холмс подошёл к двери и попробовал её открыть. Безрезультатно. Как бы он не напирал, как бы он не тянул, сколько бы сил на это не тратил, всё было без толку.

— Эта старая рухлядь… Чёрт бы её побрал. — детектив изо всех сил ударил по двери ногой. — Давно должна была развалиться. И как интересно она может ещё тут стоять в целости и сохранности?

— Вот если бы у нас была взрывчатка. — мечтательно произнёс Эдвард. Он смотрел в пол и поэтому не смог заметить гневный взгляд Мэттисона Холмса направленный на него.

— Лучше поищи то, что смогло бы открыть эту дверь. Ты всё равно только и делаешь, что ерундой страдаешь. А если чего можно полезного сделать так лучше в стороне постоять, ведь так?

Теперь Эдвард поймал взгляд своего напарника. В нём читалась угроза. В нём читался страх. Эдвард знал, что в этой безвыходной ситуации легко потерять над собой контроль. Сам он почему-то держал себя в руках. Ему казалось, что ситуация в которую они попали, повторялась. Что-то что происходило в прошлом, теперь происходит и в настоящем. И если бы он знал, в деталях, о том, что с ним случилось тогда в лагере «Райский Сад», ему бы удалось найти по полученной информации, выход из сложившейся ситуации. Но память не хотела расставаться с этой тайной так легко.

Мэттисон Холмс продолжил свои попытки открыть дверь. Он знал, что под напором его силы она рано или поздно сдастся и откроет им вожделенный проход на волю, но для того чтобы это и вправду случилось, требовался большой запас времени и терпения. Терпения у него, конечно, было, а вот со временем выходил просчёт.

Громкий звук разрывал на части голову Эдварда. Ему казалось, что по ней начало бегать стадо слонов. Они топтали его голову с такой силой, что мирно спавшая до этого мигрень, проснулась и начала давить на него так, что он ещё сильнее, схватится за свою голову. Бомба участила свой писк, теперь этот звук был очень громким и отчетливым, так что находись сейчас Эдвард в гигантском особняке, в полной темноте и с забитыми ватой ушами ему бы всё равно удалось, на ощупь и на слух, найти дорогу к этой непрекращающейся феерии сводящих с ума звуков.

Эдвард пытался отвлечь себя поиском выхода, но жуткая головная боль не давала ему сосредоточиться. «За что мне такие муки! Кроме того что мне суждено погибнуть в этом забитым отходами месте, так ещё и до самой смерти меня будет мучить эта головная боль. Надеюсь, хоть детектив сможет, что-нибудь придумать, от меня, кажется, и вправду нет никакого толку».

Кап. Что-то упало на землю.

Время текло неумолимо быстро. Эдвард уже не мог спокойно смотреть вперёд, у него начала кружиться голова. Он отвёл взгляд в сторону, а затем быстро вернул его назад. Эдвард не ожидал встретиться взглядом с покойником. От одного его вида Эдвард полностью покрылся гусиной кожей и чуть не вылил на пол свой уже давно переваренный завтрак. Ему становилось всё хуже и хуже.

Кап. Снова что-то упало на землю, и на сей раз, Эдвард услышал этот еле различимый звук. Это была вода, она медленно выползала из погнутой трубы, за которую всё это время придерживался Эдвард, и упала на пол в странную скопившую в себе всю водную массу лужу. «Вода? Почему?» — в его мыслях забилась какая-то идея. Головная боль мешала понять ее, но он через силу и, стиснув зубы, попытался поймать эту изворотливую мысль.

— Водоснабжение! Тут же находится чёртово водоснабжение! — выкрикнул Эдвард, поразив своим невероятным кличем неготовые к этому крику уши Мэттисона Холмса. Он с удивлением посмотрел на своего напарника.

— Я как понимаю, это значит — «Я нашёл, что-то важное, не мог бы ты меня выслушать?» Если же нет, тогда тебе лучше не тратить моё драгоценное время по пустякам, кажется, я почти сумел…

— Смотрите сюда! — снова выкрикнул Эдвард, перебив своего коллегу и указав на странный покрытый крысами и грязью вентиль. — Эта штука наш путь наверх. Мне кажется, здесь осталась работающее водоснабжение, возможно, они прилепили его к новому, чтобы сэкономить деньги и силы на починку старого. Это то, что сумеет спасти нас!

Эдвард начал прерывисто дышать. Он знал, что все, что он сейчас говорит лишь глупые предположения, не основанные на реальных фактах. Но в момент, когда до твоего плеча почти коснулась костлявая рука смерти не остаётся больше никаких других вариантов кроме как начать верить в, то во что бы никто бы никогда, ни поверил.

Покрытый потом и кусками обвалившейся краски Мэттисон Холмс смотрел в глаза Эдварду с непробиваемым, ничего не выражающем выражением лица. Словно дикий зверь охотился за своей добычей, детектив также выжидательно наблюдал за своим коллегой. Осталось четыре минуты.

— Эмм… сэр? В чём дело? Вы разве не рады? — испуганно словно ребёнок, потерявшийся в магазине, вопросил Эдвард.

— У тебя только кажется и возможно. С чего ты решил, что это водоснабжение, если это конечно на самом деле оно, всё ещё работает? И тем более как оно вообще сможет нам помочь?

— Из трубы капает вода, если повернуть вентиль на максимум мы сможем вызволить из неё гигантский поток воды, который пробьёт дверь, так как она находится на той же высоте, что и труба, а затем. …. — Эдвард запнулся на полуслове. Мэттисон Холмс с недовольством смотрел на него. — А знаете что? Вы правы. С чего я решил, что возможно наш последний шанс на спасение работает. Нам, наверное, лучше продолжить выламывать голыми руками дверь. От этого будет намного больше пользы, и мы ничего не потеряем. Ну, знаете время и шанс на спасение.

Мэттисон Холмс подошёл вплотную к висящему из стены вентилю и скинул с него мельтешившихся повсюду крыс.

— Извини, — голос детектива был очень ровным и спокойным. Он опустил руки на вентиль. — Я забыл, что в нашей ситуации всё что угодно может спасти нам наши жизни. Знаешь,… я так давно проработал в полиции что уже и забыл, что значит работать головой. Ладно, если это и вправду, то о чём ты говоришь, то мы увидим путь на волю, как только я поверну этот вентиль. Ну, приступим.

Детектив изо всех сил начал крутить вентиль. Тот с неохотой поддавался на его невероятные усилия. Эдвард давно приметил мощь своего напарника и не мог не восхищаться ею. Сила Мэттисона Холмса могла сравниться разве что с дюжиной слонов держащих на своих крепких спинах гору высотой в несколько тысяч метров. Он был способен на многое но, утратив былую веру в жизнь, он потерял и все свои силы став старым зачатком былого величия. Но всего этого хватило на, то чтобы повернуть ржавый вентиль до упора.

Сначала всё было тихо, но затем из самых дальних уголков трубы послышался какой-то треск. Звук стал усиливаться. Эдвард начал различать какие-то булькающие звуки режущие поверхность трубы. Она начала трястись и от неё во все стороны начали отлетать железные осколки. Эдвард и детектив отпрянули назад, когда из трубы послышался протяжный вой приближающейся волны. Вдруг всё неожиданно затихло, оставив слышимыми лишь звуки пикающей время от времени бомбы.

— Сейчас в дверь должна будет политься вода, если её сил не хватит на то, чтобы выбить дверь с петель, тогда нам предстоит долгая и мучительная смерть от нехватки воздуха в быстро заполняемом водой помещении, если конечно нас до этого не разорвёт на куски взорвавшаяся бомба, — сделал неприятные выводы Мэттисон Холмс, заставив тем самым, Эдварда засомневаться в правильности совершаемого ими поступка грозящего своими последствиями убить их не лучшим образом, чем даже предполагаемый взрыв от бомбы. — Но ты не переживай у нас ещё есть время.

Осталось три минуты. Мэттисон Холмс начал тихо читать про себя «Отче наш».

Эдвард решил не мешать своему напарнику и медленной походкой стал приближаться к успокоившейся трубе. Резкий поток воды вылетел, оттуда заставив Эдварда, свалится от неожиданности на пол. Вода хлынула стремительно и накинулась всем своим весом на дверь, заставив ту трещать по швам. Скрежет и треск были слышны сквозь нескончаемые потоки воды, но дверь всё продолжала непоколебимо и величественно выдерживать весь натиск от бушующего источника. Казалось, что только лишь время способно ей как то навредить.

Вода продолжала лить без остановки. Вдруг водный поток сменился на нечто более всякое и грязное. Грубый коричневый цвет входил в его состав, и у Эдварда не возникало сомнений связанных с тем, что предстало перед ним.

— Боже мой! — воскликнул Мэттисон Холмс и вместе с Эдвардом отошёл в сторону, подальше от разливающейся во все стороны клоаки. Их носы не могли выдержать этого чудовищного запаха разящего наповал даже крыс живущих в этой сточной канаве несколько лет и давно уже привыкшие ко всем мерзостям, которые здесь проливаются изо дня в день. — Это просто какой-то ночной кошмар. Если мы сумеем выбраться, я из своего дома сортир к чёртям собачьим выкину только, чтобы бы он мне об этом не напоминал. Надеюсь, ты счастлив Эдвард. Твой план вон как удачно протекает.


Райан Канстон читать все книги автора по порядку

Райан Канстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Феникс: Возрождение отзывы

Отзывы читателей о книге Феникс: Возрождение, автор: Райан Канстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.