My-library.info
Все категории

Ричард Касл - Обнаженная жара

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ричард Касл - Обнаженная жара. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обнаженная жара
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
251
Читать онлайн
Ричард Касл - Обнаженная жара

Ричард Касл - Обнаженная жара краткое содержание

Ричард Касл - Обнаженная жара - описание и краткое содержание, автор Ричард Касл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вторая книга серии!Долгожданная новинка для всех поклонников популярнейшего детективного сериала «Castle», самого рейтингового сериала телеканала ABC и одного из самых известных зарубежных сериалов в России!Главный герой фильма, писатель Ричард Касл, представляет новую книгу о Никки Хит, блестящем детективе из убойного отдела. На этот раз Хит достается дело о гибели знаменитой журналистки, ведущей колонки сплетен в популярной нью-йоркской газете. Это расследование вовлекает Никки Хит в череду громких скандалов, связанных со знаменитостями, но что еще хуже — вновь сталкивает с бывшим возлюбленным, репортером Джеймсоном Руком. После того как в своей статье он обнажил все ее тайны, Никки не желает иметь с ним ничего общего, однако обстоятельства вынуждают ее воспользоваться помощью Рука. В поисках убийцы они вместе погружаются в порочный мир селебрити и невольно становятся заложниками собственных чувств. И, к сожалению, не только чувств…

Обнаженная жара читать онлайн бесплатно

Обнаженная жара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Касл

— Это для самозащиты.

— И еще ноутбук — между прочим, краденый.

— Я его нашла.

— Ну, это тоже не главная твоя проблема. А главная заключается в том, что оказалось в компьютере. На жестком диске мы обнаружили множество писем с угрозами в адрес Кэссиди Таун.

Вот теперь ее проняло. Девушка опускала голову все ниже и ниже, по мере того как детектив Хит медленно, спокойно и обдуманно сжимала хватку.

— Эти письма тебе знакомы, Холли?

Девушка не ответила. Она ковыряла облупившийся лак на ногтях и тихонько покашливала.

— У меня еще один вопрос. О том, чего не было в твоей комнате. О том, что мы нашли в другом месте.

Холли оставила в покое маникюр и подняла на Никки озадаченный взгляд, как будто все, что происходило до сих пор, было ей знакомо, а теперь детектив заговорила о чем-то совершенно неожиданном.

— Вы о чем?

Никки вытащила из папки листок.

— Это твои отпечатки из дела о проституции. — Она подтолкнула листок через стол к Холли и достала второй листок. — А это другие отпечатки, тоже твои. Их наши эксперты сняли сегодня утром с дверных ручек в доме Кэссиди Таун.

Девушка не ответила. Нижняя губа у нее задрожала, и она оттолкнула от себя лист, после чего снова уставилась на волшебное зеркало.

— А отпечатки мы снимали потому, что прошлой ночью Кэссиди Таун была убита. В собственной квартире. В той, где ты оставила отпечатки. — Никки полюбовалась, как бледнеет и мертвеет лицо Холли, после чего продолжила: — Что привело проститутку в квартиру Кэссиди Таун? Секс?

— Нет.

Рук вмешался:

— Может, ты была одним из ее информаторов? Продавала сведения?

Девушка покачала головой.

— Я жду ответа, Холли. — Детектив Хит взглядом дала понять, что непременно дождется. — Что связывало тебя с Кэссиди Таун?

Холли Фландерс медленно прикрыла глаза. Потом открыла, в упор взглянула на Никки и проговорила:

— Она была моей матерью.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Никки изучала лицо девушки. Детектив делает это всегда. Пытается определить, что осталось несказанным. Ищет признаки лжи. А если собеседник не лжет, то как относится к тому, что говорит? По службе детектив Хит то и дело сталкивалась с людьми, которые морочили ей голову. В девяти случаях из десяти оставалось только установить, насколько серьезно. Умение читать по лицу помогало вычислить степень нечестности.

На лице Холли Фландерс отражалась целая гамма противоречивых чувств, но не ложь. Когда Холли потупила глаза, чтобы сковырнуть очередной кусочек лака, Хит повернулась к Руку и вздернула бровь. Журналист с легкостью прочитал на ее лице вопрос: «Ну, мистер всезнайка?»

— Не знал, что у Кэссиди Таун были дети. — Он понизил голос из уважения к чувствам девушки. Или чтобы не раздражать Никки.

— Она и сама не знала, — словно выплюнула Холли. — Родила и забыла.

— С этого места поподробнее, Холли, — попросила Хит. — Объясни все хорошенько, потому что для меня это ново и важно.

— А что тут непонятного? Вы что, тупая? Вы же коп, пораскиньте мозгами. Я — «дитя любви», — в ее тоне звучали копившиеся годами обида и злость, — ублюдок, грязный секрет, который при первой же возможности заметаешь под ковер. У меня еще пуповина, чтоб ее, не отсохла, а она меня уже пристроила. Ну, теперь уже ей не надо делать вид, будто я не существую. И отказывать в помощи потому, что она меня стыдится, как вечного напоминания о ее ошибке. Еще бы вы знали! Она от всех скрывала. Как же можно, чтобы у королевы скандалов была собственная скандальная тайна?

Девушке хотелось плакать, но, вместо этого, она выпрямилась и выкрикивала свои гневные тирады, тяжело дыша, как будто только что пробежала стометровку. Или проснулась от повторяющегося кошмара.

— Холли, я понимаю, это тяжело, но мне придется задать тебе несколько вопросов.

Холли Фландерс оставалась подозреваемой в убийстве, однако Никки говорила со спокойным сочувствием. Если Кэссиди Таун в самом деле приходилось ей матерью, Никки, как никто, сочувствовала дочери убитой. Если, конечно, та не убивала мать.

— А что, у меня есть выбор?

— Твоя фамилия Фландерс, а не Таун. Это фамилия отца?

— Нет, одного из приемных родителей. Фландерс — приличное имя. Всяко лучше, чем Мейдофф.[37] Представляете, что бы обо мне тогда думали люди?

Детектив Хит попыталась вернуться к делу.

— Ты знаешь, кто твой отец? — Когда Холли покачала головой, Никки продолжила: — А мать знала?

— Думаю, она со многими путалась. — Холли скривилась, признавая, что это относится и к ней. — Фамильная черта, верно? Если и знала, то мне не говорила.

— И ты не догадывалась?

Никки добивалась ответа, потому что давняя связь могла оказаться мотивом. Холли пожала плечами, но на лице читалось: «Не стану отвечать».

Рук тоже разгадал этот взгляд.

— Видишь ли, я, как и ты, не знал отца.

Никки не сдержала удивления. Холли чуть наклонилась к журналисту, впервые заинтересовавшись разговором.

— Честное слово. И я по себе знаю, как вся жизнь вертится вокруг этого недостающего фрагмента. Это на всем сказывается. Так что, Холли, я не могу поверить, чтобы нормальный человек, тем более такой напористый, как ты, хотя бы не попытался что-нибудь выяснить.

Никки почувствовала, что разговор перешел в новую фазу. Теперь Холли Фландерс обращалась непосредственно к Руку.

— Я кое-что подсчитала. Сами понимаете.

— Девять месяцев от даты рождения? — невесело усмехнулся журналист.

— Точно. Насколько я понимаю, это был май восемьдесят седьмого. Ма… она тогда еще не вела колонку, но уже работала на «Ledger» и весь тот месяц провела в Вашингтоне, раскапывая историю политика, которого застукали на яхте с дамочкой, не являющейся его женой.

— Гари Харт, — подсказал Рук.

— Может, и так. Словом, я догадываюсь, что она залетела в той поездке. А через девять месяцев — та-там! — От ее саркастического тона разрывалось сердце.

Хит записала в блокноте: «Вашингтон, май 1987».

— Теперь вернемся к настоящему. — Она засунула ручку в спиральное крепление страниц. — Часто ли ты контактировала с матерью?

— Говорю же, она притворялась, будто меня не существует.

— Но ты пыталась восстановить связь?

— Ну да, пыталась, с самого детства. Пыталась, когда бросила школу и поняла, что скатываюсь на дно. Ну я и решила: ладно же, пошло все к черту.

— Так почему же ты сейчас снова решила с ней связаться? — Холли промолчала. — Мы нашли в компьютере письма с угрозами. Зачем это?

Холли замялась, но все же ответила:

— Я беременна. И мне нужны деньги. Письма возвращались ко мне, поэтому я пришла сама. Знаете, что она сказала? — Губы у нее задрожали, но девушка сдержалась. — «Делай аборт». Мол, зря она тогда не сделала.

— Тогда ты и купила пистолет?

Если Холли играла на эмоциях, Никки могла побить ее деловым подходом. Пусть знает, что перед ней здесь не присяжные и сочувствие не отменяет фактов.

— Я хотела ее убить. Однажды ночью вскрыла замок и вошла к ней в квартиру.

— С оружием, — подсказала Хит.

Холли кивнула.

— Она спала. Я стояла над кроватью, прицелившись прямо в нее. Я едва не выстрелила… — Девушку передернуло. — Потом я ушла. — И тут Холли в первый раз улыбнулась. — Хорошо, что не поторопилась.


Едва Холли увели, Рук развернулся к Никки:

— Есть!

— Не может быть!

— Может. У меня есть решение! — Журналист едва сдерживался. — Или, по крайней мере, версия.

Хит собрала папки и записи и вышла. Рук тащился за ней до самого рабочего бокса. Чем быстрее она шла, тем быстрее он говорил:

— Я видел, как ты сделала заметку насчет Вашингтона. Ты тоже так думаешь, да?

— Не уговаривай меня подписываться на твои непропеченные, недоваренные теории, Рук. Я не занимаюсь предположениями, помнишь? Я ищу доказательства.

— Да, но к чему ведут теории?

— К беде.

Никки ворвалась в отдел. Рук следовал за ней.

— Нет, — возразил он. — Теории — это семена, из которых вырастают большие деревья, и они… Черт возьми! Писательские привычки, вечно застреваю на метафорах! Одним словом, теории ведут к доказательствам. Это точка А на карте с кладом.

— Да здравствуют теории! — равнодушно буркнула Хит, усаживаясь за стол.

Рук подкатил кресло и сел рядом.

— Следи за моей мыслью. Где была Кэссиди Таун, когда забеременела?

— Мы пока не установили…

Рук перебил:

— В Вашингтоне. И занималась… чем?

— Собирала материал для статьи.

— О политике, вляпавшемся в скандал! А кто навел нас на след Холли Фландерс? — Рук хлопнул себя по бедру. — Политик, вляпавшийся в скандал. Честер Ладлоу — тот, кто нам нужен!

— Рук, я обожаю, когда у тебя на лице написано: «Ребята, я разгадал загадку сфинкса!» — и все же я бы воздержалась от этой теории.


Ричард Касл читать все книги автора по порядку

Ричард Касл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обнаженная жара отзывы

Отзывы читателей о книге Обнаженная жара, автор: Ричард Касл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.