Он спустился вниз и направился к задней части дома. У двери черного входа он остановился, отмычкой отпер ее и, чуть приоткрыв, выглянул на улицу. Перед ним был небольшой темный сад.
По тропинке он дошел до стены и выглянул на улицу. Перед ним была аллея. Он на мгновение задумался, вспоминая, что там расположено. Кажется, слева — Альберт-холл, справа — Гайд-парк… Если удастся добраться до квартиры Мэрион Говард, он сможет переждать у нее, пока не кончится облава.
Он перепрыгнул через стену и ускорил шаг. Теперь все зависело только от быстроты его ног. Но спешка-то и подвела его. Из тени дерева, наперерез ему вышел коп.
— Это ты, Билл?
Корридон очутился лицом к лицу с полицейским.
— Теперь ему не уйти, — сказал тот, глядя на крышу. — Ты…
Он не договорил, посмотрел на Корридона и все понял, но поздно. Молниеносный удар в челюсть опрокинул его на спину, надежно и надолго погасив сознание. Перепрыгнув через него, Корридон побежал дальше.
С Пикадилли Корридон свернул в проход, ведущий на Доуэр-стрит. Он на мгновение остановился и огляделся. Убедившись, что на него никто не обращает внимания, неторопливо двинулся дальше. На улицах было множество патрулей, поэтому прошло не менее часа, пока он добрался до дома Мэрион Говард. Ее квартира находилась на верхнем этаже. Он нажал на кнопку звонка и, перегнувшись через перила, выглянул на лестницу. Мэрион открыла дверь, он повернулся к ней. Сперва он подумал, что ошибся квартирой: она совсем не была похожа на ту уличную проститутку, которая приходила к нему.
— Хелло, — тихо сказал он. — Можно войти?
— Конечно!
Она посторонилась, пропуская его, и бесшумно закрыла дверь. В приоткрытую дверь комнаты он увидел включенный электрокамин и кресло у журнального столика.
— Вызовите сюда Ричи, — сказал он торопливо, раздеваясь. — У меня неприятности.
— Но они могут следить за квартирой… — неуверенно возразила Мэрион. — Это очень важно?
Он устало усмехнулся.
— К вам же в гости ходят джентльмены… Мне срочно надо поговорить с Ричи!
Она пристально посмотрела на него и направилась к телефону. Набрав номер, подождала, потом что-то быстро сказала. Положив трубку, повернулась к Мартину.
— Сейчас он приедет.
Корридон кивнул.
— Вы слышали новость?
— Какую? — она с любопытством посмотрела на него.
— Только что убит Лестранж, и обвинять в этом преступлении будут меня! — он ткнул себя пальцем в грудь.
— Хотите выпить? Вам это сейчас просто необходимо, — невозмутимо сказала она и вышла из комнаты.
«Ни малейшего смущения, никаких вопросов, только тревога обо мне», — одобрительно подумал он. Мэрион значительно поднялась в его глазах.
Корридон только сейчас почувствовал, что у него разболелась голова, ноги налились свинцом. Он устало опустился в кресло возле камина.
Девушка вернулась из кухни со стаканом виски и сифоном содовой и поставила все это на столик перед ним.
— Хотите что-нибудь съесть?
Корридон отрицательно покачал головой и отпил из стакана.
— Я не голоден. Он скоро придет?
— Минут через десять.
Корридон допил виски и сунул руку в карман. Потом, вспомнив, улыбнулся.
— Вы ведь не курите?..
— Нет, спасибо.
— Не думаю, что Ричи обрадуется встрече со мной. Я влип по уши, — хмуро проговорил Корридон. — Но он втянул меня в это дело, и будь он проклят, но ему придется вытащить меня из этой грязи.
— Он выручит вас, — спокойно сказала она.
— Не уверен. Будет крупный скандал… Кто-то очень хочет мою шкуру.
— Боюсь, они захотят и его крови тоже. Вы же знаете, он не прячется за агентов.
Корридон внезапно почувствовал себя неловко. Он все время думал только о себе. Ему и в голову не приходило, что Ричи тоже замешан в этом деле не меньше, чем он сам.
— Не стоило ему связываться со мной! — раздраженно сказал Корридон. — На кой черт мне нужна была эта работа!
— Вы самый лучший его человек, — возразила Мэрион. — Он восхищается вами.
— Мною?! — Корридон подскочил. — Ерунда! Он выбрал меня только потому, что у меня самая отвратительная репутация. Его хватит удар, когда он узнает, что произошло!
— Он выбрал вас потому, что в данный момент это самая важная работа, которая у нас есть, — серьезно заметила Мэрион. — Он выбрал вас потому, что только вы сможете помочь нам. Он восхищается вами, — повторила она.
— Давайте не будем спорить, — ответил Корридон и покосился на пустой стакан. — И хотя это, — он указал на бутылку, — именно то, в чем я сейчас больше всего нуждаюсь, но все же уберите… Он не любит пьяных агентов.
Пока она убирала виски и сифон в буфет, он продолжал:
— Да, кстати, я думаю, что вам не стоит больше участвовать в этом деле. Те два парня, что ходят за мной, страшно опасны!..
Она улыбнулась.
— Я видела их. Маленький — Карл Брюгер. Обвиняется в преступлениях в Польше во время войны. Высокий — Иван Евский. Бывший полицай. Вырывал золотые зубы и коронки у евреев. Из этой пары он более опасный. Но, если вы решили приготовить омлет, яйца придется разбить…
Корридон пожал плечами.
— Ну, если вы знаете, что вас ждет, тогда ладно… Я просто напомнил об этом, хотя и подозревал, что говорю напрасно. У Ричи превосходный нюх на простаков, которые добровольно суют шею в петлю, даже зная, что их ожидает.
Она весело рассмеялась.
— Все не так уж плохо! Спасибо, что вы заботитесь обо мне. Мне бы не хотелось, чтобы вы плохо думали о полковнике. Он только выполняет свою работу.
— Знаю, — Корридон потушил окурок и закурил новую сигарету. — Но все же ему следовало бы освободить женщину от этой грязной и опасной работы…
Резкий звонок в прихожей оборвал его на полуслове.
— Сперва убедитесь, что это он, — предупредил Корридон, — они могли проследить за мной.
Мэрион вышла из комнаты. Корридон напряженно застыл, прислушиваясь, потом облегченно вздохнул и расслабился, услышав голос Ричи. Дверь распахнулась, и полковник стремительно вошел в комнату.
Двое мужчин внимательно смотрели друг на друга. Мэрион незаметно скрылась в соседней комнате.
— Итак, вы начали действовать. Чего же вы добились? — спросил Ричи.
— Они устроили ловушку, и я попался как дурак! — ответил Корридон. — Но виню в этом только себя. Думаю, вам известно, что в воскресенье у меня было свидание с Лорин Фейдак. В ее квартире меня поджидали ее брат и некто по имени Джозеф Диэстл. Последний предложил мне двести фунтов, если я соглашусь выполнить для них одну щекотливую работу — надо было выкрасть чьи-то письма. Ими, якобы, одна женщина шантажирует его клиента. Я решил, что это просто испытание, и согласился, в надежде, что потом Диэстл вовлечет меня в свою организацию. Вместо этого я попал в западню, и они использовали меня в качестве подставного убийцы Лестранжа.
— Вы виделись с Диэстлом в воскресенье?
Корридон молча кивнул головой.
— Почему же вы ничего не сообщили Мэрион? А если бы вас убили? Я бы никогда не узнал о Диэстле! Вы понимаете, насколько важна для меня подобная информация?
— Я провел ночь с Лорин Фейдак, — ответил Корридон. — Я и не подозревал, что эта информация так важна.
Ричи насмешливо уставился на него, потом подошел к дивану и сел.
— Если бы вы сообщили Мэрион об этом деле, я послал бы кого-нибудь наблюдать за вами. Тогда у вас был бы свидетель. Мне не нравится, что вы так глупо вели себя и попались, как кролик.
— Ладно, — смутился Корридон. — Я влип, но я не хочу больше заниматься этой работой. Вы, и только вы втянули меня в эту грязь! Я знаю, мне следовало сообщить Мэрион, но в то время это не казалось мне самым важным. Эта девушка…
— Согласен, что вы влипли, — спокойно перебил его Ричи. — Признаться, не ожидал от вас такого…
— Идите к черту! — зарычал Корридон. — Я не оправдываюсь, я просто рассказываю, что случилось.
— Вы отдаете себе отчет в том, что означает убийство Лестранжа? — спросил Ричи. — Поднимется ужасный шум! Вас видели входящим в квартиру. Те, кто живет наверху, дадут подробное описание вашей внешности. Полиция вас знает. Женщина заявит, что у нее из стола пропали драгоценности и именно вы взяли их. И вы хладнокровно пристрелили Лестранжа, когда тот попытался задержать вас.
— Там не было драгоценностей, и я не убивал Лестранжа.
— Знаю, но это очень трудно доказать.
— Это надо доказать! — огрызнулся Корридон. — Я не хочу, чтобы меня повесили. Больше я не работаю для вас, хватит с меня экспериментов!
Ричи достал портсигар, вынул сигарету и закурил.
— У вас есть какие-нибудь предложения? — мягко спросил он.
— Я все расскажу полиции, и вы подтвердите правоту моих слов. Если они хорошенько поработают над этой бабой, она расколется.