"Билл Вестерн был убит вчера в интернациональном порту Гонолулу, когда ожидал самолет, который должен был вылететь обратно в Сингапур. Был задушен. Его нашли мертвым в туалете аэропорта".
— Билл Вестерн — это агент тайной службы, он подменял тебя на самолете, Джон, — сообщил Хаслан. — Никак не ожидал, что у Быстрого Молотка такая длинная рука. За мнимым Джоном Дрейком наблюдали даже в Гонолулу и когда уверились, что это только трюк и что Дрейк собирается возвратиться в Сингапур, ему воспрепятствовали сделать это самым драматическим и радикальным способом. Это, конечно, чудовищно… но, с другой стороны, наши враги теперь окончательно уверены, что навсегда избавились от Дрейка. Но мы изобличим их, и тогда уж никто им не поможет, даже сам Господь Бог!
— Это твое дело, Энди, а мне, собственно, делать тут больше нечего. Я удивляюсь, почему я еще в Сингапуре.
— На этот вопрос очень легко ответить, Джон! — ухмыльнулся Энди, и его и без того наивное лицо приняло совсем детское выражение. — Ты просто-напросто влюблен в этого чертенка, которого здесь называют Черная Пантера.
— Это уже прошло, Энди… Я был влюблен, но теперь все уже кончено. А остался я тут потому, что она обязательно хотела отправить меня обратно в Штаты. Потому что сказала по телефону, что сможет защитить меня только до сегодняшнего утра. Что за внимание к моей особе? Ведь эта адская машина покоится на дне моря… Черт возьми! А действительно ли это так? Ведь если бы аппарат погиб, то и "Голден-Пинг", и самому Быстрому Молотку было бы на меня наплевать. Зачем же им рисковать и посреди белого дня убирать в порту Гонолулу агента ЦРУ?
— Да, убивая Билла Вестерна, они были уверены, что убивают тебя, — согласился Хаслан.
Дрейк лишь задумчиво кивнул головой.
— Они прикончили мнимого Дрейка, потому что любой ценой решили помешать ему вернуться в Сингапур, где ему и так было делать нечего. И я еще раз спрашиваю себя — с какой целью?
— Я уже давно отвык делать логические выводы, Джон. Все это дело очень необычное и странное… — лейтенант пожал плечами.
— Давай проследим за развитием событий еще раз, — предложил Дрейк. — В каждом необычном и странном деле есть своя логика. Итак, я прибыл в Сингапур, где не был уже два года. Приехал для того, чтобы отобрать у Морли изобретение, похищенное им у Лупова. Но меня опередили. Морли был убит Хурстом, и изобретение исчезло. Хурст якобы был одним из помощников Быстрого Молотка, одного из самых важных бонз, главаря организации, называемой "Голден-Пинг". Затем катастрофа у доков и покушение на меня. Профессор Джонс подтвердил мою теорию относительно инфразвуковых волн. В час двадцать ночи раздается телефонный звонок. Это Чин Фу Си… И здесь случается первая неправдоподобная вещь…
— А именно?
— Она сказала, что знает, что я из тайной службы, потому что видела меня у доков с одним английским офицером. Откуда она, собственно, знает, что ты английский офицер? Ведь ты тоже был в штатском. Выходит, она знала тебя и раньше… Но даже если и предположить, что она все-таки тебя знает, то она не могла знать, что я тайный агент.
— Все это верно, но не убедительно, — возразил Хаслан.
— Тогда пойдем дальше. Чин ведет меня в дом Джереми Хурста, который, как она утверждает, повинен в смерти ее брата Амата.
— Так оно и есть… В одном из трупов мы опознали Амата Сорадо…
— Итак, мы подошли к дому Хурста и нашли его там задушенным. Чин сразу же высказала подозрение, что это дело рук "Голден-Пинг". Она пообещала ответить мне на некоторые вопросы. А на мосту, который ведет к "Мандариновому дереву", на Чин было совершенно покушение. Она утверждала, что это один из людей Быстрого Молотка, который одновременно является боссом "Голден-Пинг" и "Пэт-Хай".
— Этот Быстрый Молоток у них приблизительно то же самое, что у вас глава синдиката, — уточнил Энди.
— Именно так я себе его и представлял. В "Мандариновом дереве" на Чин было совершенно второе покушение. Мне удалось справиться с этим парнем, но когда туда прибыла полиция, он уже куда-то исчез, а потом, как мне сообщили, был выловлен в речке Сингапур со шнурком на шее.
— В твоем рассказе нет ничего нового, Джон. Я знаю и о том, что эта женщина пришла к тебе той же ночью в отель, якобы опасаясь мести, и сделала тебя своим помощником. Единственная ее заслуга состоит в том, что она подсказала тебе, как поймать банду, перевозящую наркотики.
— Она сообщила мне и о том, что этот таинственный ящичек, в котором хранился аппарат, будет доставлен на корабль. Так оно и получилось. Его принесли на корабль в последнюю секунду… — Дрейк немного помолчал, задумчиво уставившись в одну точку. — Хотя откуда нам знать, что находилось в этом ящичке?! И было ли там вообще что-нибудь?!
— Я тоже задавал себе этот вопрос.
— Нетрудно было предвидеть, что за судном организуют погоню и попытаются задержать его. Контрабандисты наркотиков привыкли к таким вещам. Но капитан, конечно, не мог знать, что вместо патрульного парохода за ним погонятся быстроходные катера. Поэтому он и начал обороняться, вследствие чего был отправлен кормить акул. Вот так мы и потеряли это изобретение.
Энди тихо выругался.
— Так мы не сдвинемся с мертвой точки. Я все-таки считаю, что все вертится вокруг этой девицы, и мне кажется, что она просто-напросто обвела тебя вокруг пальца. Но какую цель она преследует при этом? Она разыгрывает безумную влюбленную, а потом неожиданно поворачивает на 180 градусов. Хочет освободиться от тебя во что бы то ни стало. Затем снова настойчиво предупреждает тебя об опасности и настойчиво просит тебя покинуть Сингапур. Утверждает, что следят за каждым твоим шагом.
— Но она не лжет… Как ни странно, но она даже знала, что я был у тебя вчера вечером.
— Наверняка она следила и за твоим отъездом. Правда, нам удалось ее обмануть, но почему все-таки наш человек был убит в Гонолулу, когда пытался возвратиться в Сингапур?
— Это ясно. Агенты или, возможно, гангстеры в Гонолулу не знали, как я выгляжу, поэтому Вестерн и пал их жертвой.
Лейтенант задумчиво кивнул.
— Это, конечно, можно принять как версию, но почему она выдала всю банду контрабандистов во главе с Пэт-Хаем? Объяснение здесь можно найти лишь одно: Пэт-Хай был конкурентом "Голден-Пинг", который существует и без Хурста и которым руководит Быстрый Молоток. Хая принесли в жертву, чтобы ввести тебя в заблуждение, а заодно избавиться от соперника.
— Что-то здесь не то, — возразил Дрейк. — Быстрый Молоток, или как там его зовут — Хан Танг Ну — дважды пытался отделаться от Чин: один раз на мосту, а во второй раз в "Мандариновом дереве". Когда же убийца потерпел неудачу, он был убит своими собственными людьми, как не справившийся с возложенным на него поручением.
Дискуссию прервал телефонный звонок. Лейтенант Хаслан снял трубку и выслушал сообщение.
— Ладно… не прикасайтесь ни к чему, пока мы не приедем на место.
После этого он набрал номер физического института и долго ждал ответа.
— Профессора Джонса, пожалуйста… Он мне очень нужен… Профессор? Вы не могли бы приехать как можно быстрее на морскую базу? Да, да, в Буона Виста. Мы, кажется, отыскали инфразвуковой аппарат, о котором вам говорили раньше. И хотелось бы услышать мнение специалиста. Кроме того, мы не знаем, как обращаться с этой штуковиной. Он может представлять опасность для окружающих. Жду вас…
— Немедленно выезжаю… Только очень прошу вас, лейтенант, будьте крайне осторожны!
Джон слышал этот разговор.
Через полминуты они уже мчались в машине через город в сторону моря. Командир базы, полковник морской пехоты, уже ждал их, нетерпеливо расхаживая взад и вперед.
— Как и договорились, мы обыскали весь Селат-Сембилиан-канал и берег и, наконец, нашли останки потопленного корабля. А на коралловых рифах Дамар-Лалюта нашли яйцеобразный чемодан, соответствующий вашему описанию. Его привезли сюда, и в настоящее время он находится тут, на набережной. Но мы до него не дотрагивались.
Когда Дрейк увидел чемодан, точнее ящичек, он был почти уверен, что этот ящичек тот самый, что принесли на корабль в последнюю минуту. Ящичек имел кубическую форму, а на крышке красовался замок.
— Я, конечно, могу распорядиться, чтобы сняли замок или вывинтили винты на петлях… — начал комендант, но Дрейк перебил его.
— Если в ящичке находится именно то, что я предполагаю, то мы не имеем права вскрывать крышку. Мы попросили приехать сюда профессора Джонса из физического института. И он нам посоветует, что предпринять.
Прошло минут десять. Все это время люди толпились вокруг ящичка, не зная, что делать. Наконец, заявился профессор Джонс.
Он обошел вокруг ящичка, каждая сторона которого была около ярда, и заявил:
— Прежде всего, его необходимо поместить в какой-нибудь бункер, где он не сможет нанести большой ущерб. И я бы предложил снять не крышку, а дно. У вас имеются опытные специалисты?