My-library.info
Все категории

Элейн Каннингем - Лидия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элейн Каннингем - Лидия. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лидия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
149
Читать онлайн
Элейн Каннингем - Лидия

Элейн Каннингем - Лидия краткое содержание

Элейн Каннингем - Лидия - описание и краткое содержание, автор Элейн Каннингем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лидия читать онлайн бесплатно

Лидия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элейн Каннингем

- А ты еще так меня торопил, черт побери!

Я не мог понять, чем он так возмущен. Стоял ласковый и теплый апрельский вечер, а я вовсе не опоздал - просто он сам приехал раньше.

- Знаешь, что я про тебя думаю, Харви? - спросил Ротшильд, решив, похоже, всерьез заняться моим просвещением. - Мне кажется, что ты псих. Тебя нужно изолировать. Ты - параноик.

Я провел его внутрь, а он все не унимался.

- Чего, черт возьми, мы скажем?

- Я хочу, чтобы вы забрали горничную с собой, - сказал я. - Ее нужно спасти.

- Не предупреждай о нас, - рыкнул Ротшильд консьержу. - Мы идем к Сарбайнам.

- Значит, они собираются ее прикончить, - вполголоса проговорил он, когда мы заходили в лифт.

- Да, - прошептал я. - Они уже подготовили дорожный чемодан, чтобы избавиться от трупа.

Взгляд, который метнул на меня лейтенант, подсказал мне красноречивее всяких слов, что, не пообещай мне Ротшильд свою помощь, он бы сейчас заковал меня в наручники и доставил в ближайшую лечебницу.

На лестничной клетке перед квартирой он, в свою очередь, шепнул мне:

- Харви, если выяснится, что ты меня подставил, я с тебя шкуру спущу!

- Что значит - подставил?

- Сам знаешь!

Я пожал плечами и надавил на кнопку звонка. Дверь открыл сам Сарбайн. Хотя утром мне уже довелось его видеть, тогда я рассмотрел его плохо. Он оказался крупнее, чем я представлял - стройный, плечистый, ростом, должно быть, за шесть футов. Довольно приятное лицо, светлые волосы с седеющими висками и - ни малейших признаков живота. В холодных голубых глазах, уставившихся на нас, не было и тени любопытства, только раздражение.

- Да? - произнес он.

- Мы с вами встречались, мистер Сарбайн. Я - лейтенант Ротшильд. А это - мистер Крим из страховой компании. Мы можем войти?

- Разумеется, лейтенант. У вас, должно быть, какие-то новости по поводу нашей кражи?

Теперь, когда я внимательно прислушивался, мне показалось, что я улавливаю легкий акцент. Но вот чей - я не имел ни малейшего представления.

- Нет, я хотел бы поговорить с вашей горничной.

Мы прошли в холл. Возле стены стоял здоровенный чемодан.

- Собрались путешествовать? - поинтересовался Ротшильд.

Сарбайн покачал головой и слегка улыбнулся. Позади него, в гостиной, я увидел его жену с каким-то мужчиной. Что-то сказав своему гостю, она встала и вышла к нам.

- Ваша горничная дома? - спросил у нее Ротшильд.

Миссис Сарбайн заученно улыбнулась мне; даже без тени тепла. - А, мистер Крим из страховой компании. - Затем повернулась к Ротшильду. - А вы, тот самый офицер...

- Лейтенант Ротшильд, - сухо напомнил он. Я понял, что Сарбайны к числу его друзей не относятся. - Я спросил, дома ли ваша горничная?

- Наверное.

- Где она?

- У себя в комнате, должно быть.

- А где находится ее комната?

- Мистер Крим вам покажет, - улыбнулась она. - Не так ли, мистер Крим?

- Может быть, вы все-таки проводите нас сами, миссис Сарбайн? произнес Ротшильд.

- А вы, может быть, попросите повежливее? - вмешался Сарбайн. - Мы вас в гости не звали.

Настал черед Ротшильда улыбаться. Он вообще веселым нравом не отличался, а улыбался - я это знал по собственному опыту - лишь тогда, когда внутри уже весь кипел.

- Я спросил вас, где находится ее комната, - спокойно промолвил он.

- Марк, ступай в гостиную, пожалуйста, - попросила миссис Сарбайн. Я сама их провожу.

Сарбайн не шелохнулся. Миссис Сарбайн провела нас с Ротшильдом к кладовой и указала на неприметную дверь.

- Вот эта.

Ротшильд толкнул дверь, но та не поддалась.

- Маленькая идиотка заперлась изнутри, - сказала миссис Сарбайн.

- Почему? - спросил Ротшильд.

- А почему бы вам не спросить ее?

- Лидия! - окликнул я. - Это Харви Крим. Рядом со мной лейтенант полиции Ротшильд. Открой нам.

Мы подождали, затем послышался звук отодвигаемой задвижки и дверь распахнулась. Лидия молча стояла, поочередно обводя нас взглядом.

- Вы всегда запираетесь на задвижку? - резко спросил Ротшильд.

Лидия не ответила,

- Я забираю ее на допрос, - сказал Ротшильд миссис Сарбайн.

- Что вы надеетесь у нее выведать? - изумилась та. - Она же набитая дура. Оставьте ее в покое.

Лидия посмотрела на меня. Я кивнул.

- Одевайтесь, - сухо велел ей Ротшильд.

Лидия вернулась в комнату и вскоре вернулась, держа в руках серое пальто и сумочку.

- Следуйте за нами, - приказал Ротшильд.

Сарбайн по-прежнему стоял в холле, на том же месте, где мы его оставили.

- Куда вы ее ведете? - резко спросил он.

- В управление, - коротко ответил Ротшильд. - Вы возражаете?

Сарбайн промолчал. Они с женой стояли напротив друг друга, а незнакомый мужчина сидел в гостиной и курил сигарету. Мы вышли из квартиры, вызвали лифт, спустились и вышли на улицу, не обронив ни слова.

- Здесь всего несколько кварталов, - сказал Ротшильд Лидии. - Пойдем пешком.

- Да, прогуляемся, - поддакнул я.

Ротшильд вставил в рот сигару, но закуривать не стал. Он расправил плечи и стал похож на патрульного. Я нутром чувствовал, что он клокочет от ярости, а молчит, наверное, потому что опасается себя выдать. Поскольку ни я, ни Лидия тоже рта не раскрывали, весь путь мы проделали храня гробовое молчание и так же молча вошли в кабинет Ротшильда. Он кивком предложил нам сесть, затем уселся сам, закурил и мрачно уставился на меня.

- Ну что ж, Харви, - сказал он. - Выкладывай.

- Что?

- Всю подноготную, черт бы тебя побрал!

- Вся подноготная заключается в следующем, - сказал я, чувствуя, что и сам начинаю злиться. - Мне просто не хотелось, чтобы эту девушку отправили на тот свет.

- Чушь собачья! - фыркнул Ротшильд. - Брось свои дерьмовые штучки.

- И тем не менее это правда. Хотите верьте, хотите - нет.

- Тогда поделись со мной, откуда ты прознал, что ее собираются ухлопать.

- Не могу.

- Ага - не можешь. Сперва ты позвонил мне, наговорил уйму сказок, извлек на Парк-авеню, в то время, как я должен был уже сидеть дома и ужинать, потом заставил вытащить сюда эту девицу, а в ответ на мою просьбу объяснить, в чем дело - отказываешься говорить. - Ротшильд уже вскочил и теперь возвышался, как монумент, над своим столом. Ткнув в мою сторону зажженной сигарой, он заорал: - Или ты все мне сейчас выложишь, как на духу, или - клянусь Богом - я добьюсь того, чтобы тебя вышибли из сыскного бизнеса!

- Пусть вышибают, - уныло пожал плечами я.

- А с тобой мне что делать? - напустился он на Лидию. - Что ты можешь мне сказать?

Лидия покачала головой.

- Тебя собирались убить?

- Не знаю, - ответила Лидия.

Ротшильд опустился в кресло, уставившись на нее внезапно сузившимися глазами.

- Ну-ка повтори, - тихо сказал он.

- Что?

- Я спросил, собирались ли они убить тебя?

- Я не знаю.

- А что случилось с твоим дурацким акцентом? Куда подевались эти гнусавое нытье с подвываниями и идиотский вид?

Лидия пожала плечами.

- Я требую ответа.

Лидия молчала.

- Из Техаса ты хоть или нет? - взорвался Ротшильд.

- Нет, я не из Техаса, - спокойно ответила Лидия.

- Тогда я жду объяснений.

- Мне нечего объяснять, - сказала Лидия. - Никто мне не запрещал разговаривать с южным акцентом, это мое право. И никто мне не запрещал говорить, что я из Техаса. Никаких законов я не нарушила.

Он перевел взгляд на меня, потом снова уставился на Лидию.

- Ты можешь оставить в дураках кого угодно, Харви, - сказал он. - Но меня тебе не обштопать.

- Я вовсе не собираюсь водить вас за нос, лейтенант, - миролюбиво ответил я. - Ей-богу. И я вовсе не псих. Просто случилось так, что сегодня вечером мы ужинали вместе с Джеком Финнеем, режиссером. Он сказал мне, что был очень дружен с Горманом, а Горман поведал ему, что Марк Сарбайн собирается его убить. Я имею в виду Гормана.

- Когда он это сказал?

- Кто - Горман?

- Да.

- Вчера. Или в понедельник.

- И из этого ты сделал вывод, что Сарбайн собирается укокошить эту девицу? Брось мне лапшу на уши вешать, Харви!

- Я говорю правду, лейтенант! И нечего на меня орать!

Ротшильд резко повернулся к Лидии и спросил, какова ее роль в этой истории.

- Может, это ты украла колье?

- Нет.

- Я снова спрашиваю: в чем ты провинилась перед Сарбайнами?

- Не знаю.

- Тогда почему ты заперлась у себя в комнате?

- Мистер Крим позвонил мне и приказал, чтобы я это сделала.

- А почему ты вдруг решила, что должна слушаться мистера Крима? недоуменно спросил Ротшильд.

- Потому что я ему верю.

- Что?

- Я доверяю ему!

- Ты доверяешь Харви Криму, - кивнул Ротшильд. - Понятно. Вот, значит, в чем дело. Что ж, этого следовало ожидать. Должен же найтись еще один псих в этом мире, который доверяет Харви Криму...

- Хватит, лейтенант! - оборвал я.

- Ах так - хватит, говоришь? А что ты сделаешь, Харви, чтобы положить этому конец? Может, набросишься на меня с кулаками? Эх, у меня просто руки чешутся отделать тебя по первое число. Давай, Харви! Вперед!


Элейн Каннингем читать все книги автора по порядку

Элейн Каннингем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лидия отзывы

Отзывы читателей о книге Лидия, автор: Элейн Каннингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.