Вечер в ресторане перешел в долгую ночь, на протяжении которой Абра продемонстрировала незаурядное эротическое мастерство и виртуозное владение телом. Попав в труппу Флавина, она вскоре стала главной его партнершей по сцене и в постели, незаметно устранив соперниц: кто-то из «девушек Криса» сломал ногу, кто-то некстати забеременел, кому-то не повезло с автомобилем, а кого-то просто переманили конкуренты.
Девушка уверяла, что владеет приемами древней магии, унаследовав их от отца — вожака туземного племени. Ее матерью была белокожая американская исследовательница, проведшая два года в джунглях и умершая вскоре после рождения дочери. Настоящее имя Абры звучало совершенно непроизносимо, а в переводе означало «Дочь негасимого пламени».
Флавин, изучавший эзотерические науки, не слишком верил в паранормальные способности своей подружки. Не единожды он вызывал её на поединок в приемах колдовства и магии, но неизменно получал отказ. Единственным, в чем удалось лично убедиться Флавину, были незаурядные гипнотические возможности Абры — ей удавалось не только усыплять совершенно не поддающегося никаким внушениям помощника Криса Гарри Уолтера, но и вводить в столбняк разбушевавшихся лошадей.
Несколько раз Крис пытался порвать ставшую обременительную связь, но вскоре снова оказывался в объятиях Абры. «Ты несравненна, огненная моя», шептал он ей в минуты страсти, а после спрашивал себя: «А что тебе, собственно, ещё надо, Верзила Флави?»
Увидав на средиземноморском песке босую девушку, Крис подумал, что ничего ещё не знает о настоящей любви. Такой прозрачной, нежной и чистой, как это майское утро. Стало жаль ушедших лет, промчавшихся незамеченными цветущих весен, задорных девочек, некогда вздыхавших по нему и превратившихся в солидных замужних матрон. Крис долго сидел на причале, кидая в ленивую волну камешки и наблюдая, как наливается рубиновым светом всплывающий из тумана солнечный диск. Когда за белой пеленой остался лишь крошечный краешек, Флавин швырнул в море висевший на шее амулет и загадал желание. Он и в жизни любил эффектные номера. Вода приняла его дар и тут же окрасилась пурпуром — родилось солнце!
Вечером он встретил незнакомку, оказавшуюся невестой герцога. А ночью сжимал в объятиях умащенное благовониями тело Абры, которую избегал уже больше месяца.
— Как раз сегодня я гадала на огне. — Она прижала к подушке плечи Флавина, нависая сверху, подобно сфинксу. — Огонь сказал: он вернется.
— Я всегда возвращаюсь. Ты приворожила меня, хитрейшая.
Глаза Абры зажмурились.
— Клянусь, если ты затеешь интрижку с этой белокурой куклой, я изведу её, — мечтательно промурлыкала она.
Крис резко поднялся, сбросив девушку. В её проницательности было что-то пугающее. Ведь не видит же она, в самом деле, сквозь расстояния и не умеет проникать в чужие мысли.
— Прекрати, детка. Мы не на ярмарке. Оставь свои трюки невежам. А угрозы — мужьям.
— Они умерли, Крис, — печально выдохнула Абра. До этого она утверждала, что по законам своего племени владеет сразу тремя мужчинами, словно «волами или рабами». — Жаль. Скучно жить без врагов и помех. Подумай, господин мой, все, кто мешал мне, — ушли. Для нашей любви не будет преград.
— Ну, что ж, веселись, Дочь негасимого пламени. Только не забудь, я тоже умею колдовать, — предупредил Флавин. — И, знаешь, кто у меня в союзниках? Солнце. Сегодня утром оно сказало: «Будь терпелив, она придет, Кристос.»
…Флавин убеждал себя, что идея пригласить для участия в фильме «Уроки магии» Виту пришла к нему в полемике с Аброй. Только для того, чтобы настоять на своем и поставить на место слишком далеко зашедшую «колдунью», роль ведущей Крис решил отдать мисс Джордан. Он выбрал время и место съемок и позвонил менеджеру Джордан Хью Бранту. Тот был откровенно удивлен неожиданным предложением и заявил, что Виталия, несомненно, от контракта откажется — у неё чрезмерно загружен график на осень, к тому же, путешествие в Египет и Таиланд, где Флавин предполагал отснять несколько эпизодов с участием ведущей, слишком утомительны для девушки.
Флавин назвал фантастическую сумму за недельное участие в фильме. Пауза в разговоре затянулась. Крису показалось, что лицо Хью, находившееся на другом конце провода, багровеет от негодования. Он не ошибся:
— Что вы себе позволяете, господин Флавин?! Мисс Джордан достаточно независима в финансовом отношении, чтобы выбирать себе работу по вкусу. Она не нуждается в сомнительных предложениях, больше смахивающих на торги за её симпатию. Ведь вы это имели в виду?
— Я ни в коем случае не притязаю на привязанность вашей клиентки и никак не хотел обидеть мисс Джордан. Если угодно, названную сумму я могу перечислить в любой указанный ею благотворительный фонд.
— Мне это не нравится, — отрезал Брант. — Позвоните через два дня, я обсужу ваше предложение с мисс Джордан.
Крис в недоумении опустил трубку. Он не привык получать отказы. Тем более, в тех случаях, когда дело касалось его прямых интересов. Крис принял мгновенное решение.
Через двадцать минут секретарь доложил Флавину необходимую информацию, а вечером он сидел в зале Отель-де-Вилля — парижской мэрии, где проходил показ последней коллекции австрийского модельера-аристократа Костенбажака. Светлый затылок Виты он узнал сразу — она прилетела в Париж специально по приглашению своей приятельницы — восемнадцатилетней супруги мэтра высокой моды. Мисс Джордан странно смотрелась восседающей в качестве гостьи у самого подиума, в компании представителей администрации французской столицы. Вместо привычного куража, подстегивающего Криса на прямой дистанции к цели, его охватила паника. Он не подошел к ней после дефиле, а поспешил скрыться, не обратив на себя внимания репортеров — в случае необходимости Маг умел стать незаметным.
Почти до утра он караулил её у подъезда отеля, боясь больше всего, что мисс Джордан вернется в свой номер после банкета не одна. Действительно, в ярком свете фонарей из автомобиля выпорхнула Вита, а сопровождавший её элегантный месье, всеми своими повадками выражающий подобострастное восхищение, долго нашептывал девушке комплименты и целовал руки…
Не имея возможности дождаться финала этой сцены, Флавин опрометью ринулся на третий этаж, где пару часов назад фантастическими усилиями отвоевал для себя соседний с апартаментами Виты номер, и застыл у двери, прислушиваясь к происходящему в коридоре.
Торопливо и глухо протопали по ковру каблучки Виты, чуть слышно открылась и захлопнулась за ней дверь. После чего воцарилась благопристойная тишина.
«Она вернулась навеселе и, не зажигая полного света, бухнулась спать», — решил Флавин, глядя на стоящий посреди холла чужой кофр. Он зря старался, перетаскивая к себе багаж мисс Джордан, зря переоблачился в ночную пижаму и взлохматил волосы: Вита не спохватилась.
Только минут через двадцать, когда Крис уже собирался уснуть, оставив розыгрыш до утра, в коридоре послышались торопливые шаги и голос Виталии возмущенно сообщил кому-то: «Вообразите, месье, пропал мой фен и зубная щетка!»
— Невероятно! Мисс Джордан уверена, что распаковала багаж? — гнусавил француз.
— В чем дело?! Вы знаете, который час? И это старейший отель Парижа!
В дверях появилось заспанное лицо Флавина, «разбуженного» шумом.
— Это вы?! Боже, мистер Волшебник, надеюсь, вас не обокрали? — Вита ринулась к нему, сияя от радости неожиданной встречи. В коротком вечернем платье из тяжелой золотой чешуи, она выглядела именно так, чтобы разыгралось воображение Флавина. Он понял, что Виталия просто необходима его фильму, потому что она сама и есть волшебство.
— Обокрали? — Он скрылся в своем номере. — Да нет, у меня здесь, кажется, даже имеются лишние вещи. Взгляните, месье, это, вероятно, подарок администрации?
Пригласив дежурного к себе в номер, Крис указал на огромный чемодан-гардероб.
— Да это же мой багаж… Ничего не понимаю. — Развела руками заглянувшая в дверь Вита.
— Я тоже. Просмотр смелых творений Костенбажака подействовал на меня как снотворное. Я прилетел сюда специально, чтобы взглянуть на одну австрийскую модель. Ищу хорошенькую девушку для своего фильма, — торопливо объяснил Крис.
Вита рассмеялась, морща носик:
— Вы все в том же амплуа, мистер Волшебник. Кажется, удача так и не улыбнулась вам на этой стезе.
— Увы, прогулки по пляжу намного результативны. Знаете, в шесть часов утра там попадаются несравненно прекрасные женщины. — Крис запахнул халат. — Простите, мне просто на роду написано появляться перед вами в ночном белье.
— Нет, на пляже вы были в очаровательных трусах.
Этот пустяшный диалог определил стиль их дальнейших отношений. Оба процитировали слова из разговоров предыдущей встречи, дав понять, что она не забыта, что более значительна, чем мимолетный флирт, след от которого испаряется через полчаса. Но, в то же время, оба избегали серьезности. «Мы неплохо понимаем друг друга. Мы нравимся друг другу. Мы могли бы составить редкую пару, но у каждого из нас свой путь», — было негласно занесено в кодекс этой быстро окрепшей дружбы.