Ознакомительная версия.
Рой Гесс глядел на ворота, которые вот-вот должны были открыться. Он специально выбрал свой кабинет в той части дома, откуда хорошо просматривается внутренний двор. Гессу нравилось незаметно наблюдать за людьми, приезжающими в его резиденцию. По эмоциям, читающимся в их лицах, и движениям он мог многое сказать о человеке, с которым ему предстояла беседа. Отмечая малейшие признаки волнения и неуверенности либо, наоборот, твердую походку и безмятежный взгляд, Гесс уже заранее знал, в каком русле пойдет разговор. Способности внимательно изучать людей он научился у самого сэра Роберта, который был великим знатоком человеческих душ и характеров. Ничто не проходило мимо пытливого взгляда этого почтенного старика.
Ворота медленно открылись, пропуская темно-серый «Ягуар». Сквозь щелочки жалюзи Гесс смотрел, как машина остановилась перед ступеньками главного входа и из нее вышел Кемден. Он осмотрелся и открыл заднюю дверцу, почтительно подав руку сэру Роберту. Гесс отметил, что за последнее время его босс и благодетель сильно поседел, но, несмотря на свои семьдесят, оставался таким же подтянутым и крепким, как и тридцать лет назад, когда они впервые познакомились.
Они не стали близкими в личностном плане, но деловые отношения их были доверительными и прочными. Рой был верен человеку, сыгравшему главную роль в его жизни. Благодаря сэру Роберту Рой Гесс получил образование в престижном университете, сколотил себе состояние и ни в чем не нуждался. Он стал первым советником и помощником, управляющим могущественной империей, которой владел сэр Роберт. Будучи частью этой огромной машины, Рой Гесс имел власть над людьми, обладал влиянием и силой, а это он считал наиважнейшим достижением своей карьеры.
Гесс в окно наблюдал за лицом сэра Роберта. Глаза старика были слегка прищурены, словно от яркого света, и это говорило о тщательно скрываемом раздражении. Сэр Роберт не любил выезжать из своей загородной резиденции, предпочитая как можно реже появляться в Лондоне. Гесс усмехнулся. Ведь не он был виноват в плохом настроении босса.
Рядом с высоким и крупным сэром Робертом Кемден казался еще более хрупким, чем был на самом деле. Рой недовольно сморщился, глядя на то, как сэр Роберт опирается на руку этого типа, который в последнее время занимает все более значительное положение. Это обстоятельство вынуждало Гесса испытывать неловкость и возмущение. Неловкость оттого, что его отодвигают с передовых позиций, возмущение, потому что это было необоснованным. Во всяком случае, он не видел причин, чтобы мужчина, ответственный за охрану босса, вмешивался в их деловые отношения. Но нельзя отрицать тот факт, что Кемден обладает необычайной проницательностью и интуицией, качествами, за которые сэр Роберт его ценит. К этому можно добавить жестокость и преданность, а все вместе делает Кемдена идеальной стеной, за которой сэр Роберт скрывается от внешнего мира. Гесс заметил, что Кемден все чаще берется за решение вопросов, которыми ранее занимался непосредственно сэр Роберт. Здесь Рой был бессилен что-либо изменить. Он не мог помешать Кемдену подниматься вверх, так как этому способствовал сам старик. Конечно, сэр Роберт не готовил Кемдена в свои преемники, но то, как он относился к этому суровому и жесткому мужчине, вызывало у Гесса ревность и зависть.
Рой закурил и, сделав несколько затяжек, потушил сигарету, вспомнив, что сэр Роберт не любит, когда в его присутствии курят. Решив, что он на своей территории и может делать, что пожелает, Гесс взял новую сигарету. Он попробовал выпустить кольцо дыма, но в этот момент дверь открылась и в кабинет вошел сэр Роберт. Кемдена с ним не было, однако он появился спустя несколько минут, извинился за опоздание и, закрыв дверь, подошел к спинке кресла, где сидел сэр Роберт. Гесс положил сигарету в пепельницу и пожал руку сэру Роберту и Кемдену.
– Беспокойная неделя выдалась, – сказал хозяин.
– Весьма, – согласился Гесс. – Что я могу вам предложить, господа? Кофе? Более крепкие напитки?
Кемден подождал, пока босс выскажет свое пожелание, потом попросил чай.
– Без молока, – уточнил он и замолчал, внимательно вслушиваясь в отчет Гесса о предпринятых мерах в связи с кражей денег и документов.
Он уже понял, что вернуть украденное, как и найти убийц де Койна, им не удастся. То, что убийцы оказались настолько удачливыми, что смогли избежать разоблачения, развеселило его, ведь ранее никто из посягнувших на деньги сэра Роберта не оставался безнаказанным. А эти счастливые сукины дети легко ушли от ответственности. Они были фантомами в запутанной истории, которая грозила остаться нераскрытой. Кемден вслушивался в резкий голос Гесса, отмечая, что в своем подробном отчете тот не сказал ничего нового, лишь констатировал факты, которые уже давно были известны.
– Что ж, – произнес сэр Роберт, – это наше большое упущение. Мы не можем вернуть то, что нам принадлежит, не можем найти убийц и выяснить, откуда произошла утечка сведений о том, что деньги были у де Койна. И меня это настораживает. Что мы вообще можем?
Гесс прокашлялся и ничего не ответил на это едкое замечание, говорящее о его сомнениях в компетентности.
– Сэр Роберт, – Рой снова закурил, – случилось еще одно непредвиденное обстоятельство.
– Еще кого-нибудь ограбили и убили? – жестко усмехнулся босс.
Гесс потер руки, он заметно волновался.
– Марвин Роуз был убит сегодня ночью в своей квартире, – быстро сказал он, следя за реакцией босса.
Сэр Роберт откинул голову на спинку кресла и из-под опущенных ресниц бросил пристальный взгляд на Гесса.
– И как в случае с де Койном, вы не знаете, ни кто это сделал, ни причин, – он не спрашивал, а утверждал.
– Отнюдь, – покачал головой Гесс. – Нам известно, кто его убил. Но вот причины…
– Кто?
Гесс взял диск со стола, вставил его в процессор и повернул монитор так, чтобы сэру Роберту и Кемдену было видно происходящее на экране. Оба бесстрастно смотрели на то, как Ольга де Койн вонзила Роузу шприц в шею, затем, подождав, когда он будет полностью обездвижен, положила ему на лицо подушку и выстрелила. Сэр Роберт отметил четкие действия женщины, совершившей убийство с расчетливой хладнокровностью и спокойствием. Кемден же был чудовищно разочарован: образ нежной и ласковой феи был разрушен. Он увидел перед собой убийцу. Однако не мог не отметить красоту баронессы и ее прекрасные глаза, в которых не было ни капли жалости к жертве.
– Она готовилась к убийству! – вырвалось у него, и он тут же пожалел, что не сдержался.
– Разумеется, – хмыкнул Гесс. – Подобные мероприятия не совершаются под наплывом чувств. Здесь требуется предварительная подготовка.
– Мотивы? – спросил сэр Роберт.
– Неизвестны.
Кемден вспомнил разговор Роуза и баронессы после похорон де Койна, однако не рассказал о нем. Он чувствовал себя разбитым, как часто случается с людьми в минуты горького разочарования.
– Давно вы установили камеры в доме Роуза? – поинтересовался сэр Роберт и попросил Гесса отдать ему диск с записью.
– После убийства де Койна. Я подумал, что за Роузом необходимо присматривать.
Кемден усмехнулся, ведь Гесс выдал его предложение вести за Марвином наблюдение за свое.
– Мы не смогли остановить баронессу, – продолжал Гесс. – Думали, что это будет обычная встреча. Роуз каждый день приводил к себе кого-нибудь. Мы приехали только через час после его убийства. Удалили из квартиры все признаки слежки за Роузом и вызвали полицию. Это был анонимный звонок.
– Что связывало Роуза и баронессу де Койн?
– У меня нет сведений на этот счет.
– Ну, так узнайте! – Сэр Роберт повысил голос. – Меня не устраивают такие ответы!
Он замолчал, и никто не попытался нарушить атмосферу напряженного молчания, установившуюся в комнате.
– Может быть, баронесса причастна к смерти своего мужа? – спокойно спросил Кемден, боясь, что у Гесса найдется ответ и на этот вопрос.
– Не думаю, – Рой энергично затряс головой. – В момент убийства де Койна она находилась в центре «Вирджиния Голд». У полиции есть свидетели, которые подтвердили, что она никуда не отлучалась в ту ночь. Насколько я осведомлен, баронесса была не в курсе дел мужа и не могла знать о деньгах, которые он должен был мне передать. Что посоветуете предпринять в отношении ее?
– Какая причина может заставить женщину совершить подобное убийство? – задумчиво произнес сэр Роберт, обращаясь не к кому-то лично, а в пространство.
Он встал и, прощаясь, подал руку Гессу.
– Сэр Роберт, должны ли мы предоставить полиции этот диск? И как мне дальше быть с агентством «Астрей»? Мы ведь лишились управляющего. Кто заменит Роуза?
– Управляющего мы найдем, – сказал сэр Роберт, задержавшись перед дверью. – Что касается баронессы… Дайте мне время. Я решу, что с ней делать. Полиция пока не должна знать о ее причастности к смерти Роуза. Надеюсь, вы удалили из квартиры убитого следы ее присутствия?
Ознакомительная версия.