Зато я был вполне в состоянии украдкой последить за ним. Хотя для человека, не прошедшего выучки в полиции безопасности, задача была не из легких. Сложность заключалась не столько в том, чтобы «дичь» не обнаружила слежки, сколько в другом — не привлечь любопытства прохожих. Лео Лесслер то и дело оглядывался, и каждый раз я вынужден был пулей нырять в какой-нибудь подъезд или прятаться в сквере за кустом.
Квартал за кварталом, улица за улицей — погоня в лучах вечернего солнца. И вот что странно: походка у Лео Лесслера была какая-то неловкая. Ногу повредил, что ли? Иногда он прямо-таки ковылял, загребая носками внутрь.
Подъехало такси, и его желтая перчатка взлетела вверх. Но машина была с пассажирами и не остановилась.
Так, значит, он намерен взять такси. Ой, не упустить бы его. Как же этому помешать?
На Валгаллавеген ответ нашелся сам собой. Два свободных такси, метрах в пятидесяти друг за другом. Я хладнокровно пропустил первое и жестом завернул второе в переулок.
— Разворачивайтесь,— сказал я шоферу.— Поедем за машиной, которая только что шла впереди вас. На приличном расстоянии.
— Так она вроде без пассажира была? — удивился шофер.
— Тогда, но не сейчас,— отрезал я.— Быстрей, черт побери.
Он газанул, а когда мы снова вырулили на Валгаллавеген, оказалось, что я был прав. Первое такси только что отъехало, и в заднем стекле маячила черная шляпа Лео Лесслера.
На всем пути через Эстермальм шофер уверенно следовал за лесслеровским такси. Лео несколько раз оборачивался, но не думаю, чтобы он наблюдал за нами. Время близилось к шести, и движение было очень оживленное.
Сразу за площадью Нюбруплан первое такси замедлило ход и остановилось. Мой водитель четко повторил маневр. Лео вышел, а я, увидев, что он расплачивается, поспешно сделал то же самое. Темная фигура с покатыми плечами исчезла в какой-то парадной — я выскочил на тротуар и кинулся следом.
«Отель БЕЛЬВЕДЕР» — прочитал я на вывеске и вошел в элегантный вестибюль. Короткий, выстланный ковром коридор вел к стойке администратора, где какой-то человек писал в регистрационной книге. Согласно своему скороспелому плану я поинтересовался, здесь ли господин Лесслер.
— Он только что пришел,-любезно сообщил портье.— Минутку, я сейчас позвоню.— Он отошел к небольшому коммутатору, соединился и подождал, но через несколько секунд положил трубку.— Не отвечает. Видимо, господин Лесслер в коридоре или где-то по соседству.
— Звонить больше не надо,— сказал я.— Господин Лесслер ждет меня. Какой у него номер?
— Двадцать три,— ответил портье.— Прямо по коридору и направо.
Я зашагал по коридору, нервы мои были напряжены до предела. Поспешно принятое решение — это же какой риск, а может, и вовсе безумие. Но терять мне было нечего, вдобавок я почему-то твердо верил в удачу.
Секунда-другая — и я остановился. Дверь двадцать третьего номера была приоткрыта. Я постучал. А поскольку ответом было молчание, вошел. Пусто, лишь в пепельнице на письменном столе дымилась сигарета. Портье оказался прав. Лео Лесслер где-то неподалеку и в любую минуту может вернуться.
Я скользнул взглядом по комнате. Красиво, чуть ли не изысканно обставленная, она никак не походила на гостиничный номер — скорей уж нечто среднее между салоном и будуаром. На мраморной крышке ампирного комода — фотография известной актрисы, на столе — кожаный бювар с инициалами «Л. Л.». Я приметил и еще кой-какие детали, говорившие, что Лео Лесслер жил здесь отнюдь не сутки и не двое.
Я выглянул в коридор. Тихо и пустынно. Несколько секунд я прислушивался. Ни звука, ни шороха. Решено: я вернулся в комнату и подошел к узкой дверце, за которой, по моим предположениям, был гардероб.
Так и есть. Я нагнулся рассмотреть обувь. Сплошь модельные туфли, щегольские, остроносые. Одна пара почти совсем новая. Я поднял правый ботинок, перевернул, соскреб грязь с подметки возле каблука. А в следующий миг, присвистнув, спешно проверил размер остальных правых башмаков. И замер, буквально окаменев от внезапной уверенности.
Когда Веспер Юнсон, намазав пол мастикой, снимал вчера в библиотеке отпечатки обуви, у Лео Лесслера был сорок первый размер. Но в его гардеробе не было ни одной пары сорок первого. Сплошняком сорок третий размер.
А ведь сорок третий носил убийца.
Я осторожно выбрался из номера. Прислушался. Кажется, в дальнем конце коридора стукнула дверь? Секунду спустя донесся звук шагов, кто-то идет. У противоположной стены стоял большой шкаф. В мгновение ока я спрятался за ним.
Шаги приближались, медленные, тяжелые, неровные. Вот мелькнул характерный профиль Лео Лесслера, затем он исчез в номере и закрыл за собой дверь.
Последние остатки сомнений, что я ошибся комнатой, развеялись. Полный энтузиазма, я бросился по коридору к портье.
— Где у вас телефон-автомат?
Он показал на дверцу рядом. Через минуту я услыхал в трубке голос Веспера Юнсона:
— Ну, что было в письме?
— В каком письме? — удивился я.
— Вы что же, не ездили к ней? — холодно спросил он. 1
До меня наконец дошло.
— Ездил, конечно. Что в письме, выяснить не сумел, да это и не важно.— Я выдержал паузу и победоносно заключил: — Кажется, я знаю, кто убийца.
— Да-а? — В его голосе звучало недоверие.
— Когда я был у Хелен, она сказала, что вчера и сегодня к ней наведывался какой-то таинственный гость,— объяснил я.— Стоял под дверью, но не стучал и не звонил. Один раз она открыла и мельком увидела какого-то мужчину, который сбежал вниз по лестнице. Ну вот, а выйдя от Хелен, я увидел Лео Лесслера. Он вошел в парадную и минуты через две опять вышел.
— И вы решили, что он и есть таинственный визитер,— скептически вставил начальник уголовной полиции.
— Совершенно верно. Кстати, он и вел себя очень странно. Во-первых, то и дело оглядывался, будто за ним гнался кто-то, а во-вторых, у него было неладно с ногами: он запинался, косолапил. На всякий случай я последил за ним до гостиницы на Нюбругатан — «Бельведер» называется.
— Он там живет,— сказал Веспер Юнсон.
— Знаю. А по дороге мне вдруг пришло в голову, что так, как он, люди ходят, когда ботинки малы. Понимаете?
— Дальше!
— Несколько минут назад я побывал у него в номере и проверил гардероб.— Я опять выдержал паузу и с ударением произнес: — Вся обувь там сорок третьего размера.
Секунду-другую в трубке царила тишина.
— Сейчас приеду,— наконец сказал он.— Ждите на улице.
Через десять минут у гостиницы «Бельведер» затормозил черный полицейский автомобиль. Из него вышли Веспер Юнсон и старший полицейский.
— В самом деле забавно,— сказал начальник уголовной полиции.— Второй раз за день случай перекрещивает наши пути!
— Случай? — с досадой повторил я.— По-вашему, значит, случай?
Он добродушно хлопнул меня по плечу.
— Насчет размера обуви — это вы здорово. Не думайте, будто я хочу умалить ваши заслуги. Просто мы как раз собирались сюда, прощупать Лео.
— Ну надо же! — воскликнул я.— Еще что-нибудь подозрительное нашли?
Веспер Юнсон вошел в подъезд гостиницы, я двинулся за ним.
— Вполне можно и так сказать,— проговорил он, когда мы поднимались по лестнице.— Алиби Лео Лесслера с треском лопнуло.
Портье вопросительно взглянул на нас и взялся было за телефон:
— Я предупрежу господина Лесслера о вашем приходе?
Веспер Юнсон жестом остановил его.
— Нет-нет.— Он повернулся ко мне.— Вы ведь найдете, верно?
Пока мы шли по коридору, Веспер Юнсон что-то шепнул старшему полицейскому. Тот кивнул.
— Понятно.
Я не понял ничегошеньки.
Вот наконец и номер 23. Малорослый полицейский начальник приложил палец к усам и постучал. Громко, на всю гостиницу — так мне показалось.
Послышались тихие шаги, и дверь открылась. На пороге стоял Лео Лесслер, он был без пиджака и в панике смотрел на нас.
Веспер Юнсон поздоровался и прошел в комнату. Живые глаза мгновенно оценили обстановку.
Лео Лесслер поглаживал подбородок, темная щетина со вчерашнего дня изрядно отросла. Волнистые волосы были всклокочены, белая рубашка потеряла свежесть, измялась. Я заметил, что он в тапках, а возле широкой кровати углядел пару черных ботинок. Должно быть, в них-то он и ходил.
Старший полицейский затворил дверь. Лео Лесслер, прищурясь, наблюдал за ним из-под кустистых бровей. Похоже, он оправился от неожиданности и теперь держал ухо востро.
— Превосходное качество,— заметил Веспер Юнсон. Он стоял у кровати с черными ботинками в руке.— И совсем новые.
Я украдкой наблюдал за Лео Лесслером. Он закуривал сигарету. Рука вроде бы дрожит? Хотя, может, мне и показалось. Полицейский начальник испытующе посмотрел на его тапки, склонил голову набок и опять перевел взгляд на ботинки.