My-library.info
Все категории

Эд Лейси - Охота обреченного волка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эд Лейси - Охота обреченного волка. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охота обреченного волка
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
121
Читать онлайн
Эд Лейси - Охота обреченного волка

Эд Лейси - Охота обреченного волка краткое содержание

Эд Лейси - Охота обреченного волка - описание и краткое содержание, автор Эд Лейси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Охота обреченного волка читать онлайн бесплатно

Охота обреченного волка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Лейси

- Предложи его жене - Вилли, возможно, придется долго быть в отлучке. А что его жена - мужики у неё водятся?

- Да вы Бебе не видели - иначе и спрашивать не стали бы. Поперек себя шире. Ей ещё повезло, что она Вилли захомутала.

- Ну спасибо тебе, Лу. И не забудь - рот на замок, про наши междусобойчики никому!

- Да из меня слова не вытянешь!

- Смотри не зарекайся. Вот потому-то я и прошу тебя помалкивать. Ну, бывай, может ещё увидимся.

- Моя жена ребенку, когда у него насморк, дает горячее молоко с сахаром - попробуйте. И где это вас угораздило?

- Да вчера вечером такая жарища была, а я додумался сунуть башку в ведерко со льдом, охладиться! - лихо сбрехал я и двинулся по улице. Но не прошел я и сотни ярдов, как вдруг опять у меня появилось знакомое ощущение слежки - тут я это почуял как старая гончая, взявшая след. Эта улица для хвоста была просто подарок. Полно машин и людей.

Я заскочил в кондитерсую и позвонил Биллу Ашу. Мы поговорили о жаре, я спросил про самочувствие Лоуренса - он уже вставал с постели и пердвигался в каталке, - а потом Билл сказал:

- По голосу слышу - у тебя что-то есть!

- По голосу ты можешь только понять, что у меня страшный насморк. Билл, окажи любезность старому другу-полицейскому - приставь охрану к Лу Франкони! Это водитель Ланде, сейчас работает в мясной компании Бея. И побыстрее.

- А можно спросить: зачем?

- Я уверен, что кто-то за мной следит и теперь я как дурак вывел своего хвоста на Франкони. Мы с ним стояли на тротуаре болтали. Он хороший малый, и я бы не хотел, чтобы он из-за меня пострадал. Надо только держать при нем человека днем и ночью.

- Все ещё играешь в полицейского, Марти?

- Да, и игра становится все интереснее.

- У меня есть кое-что, что может тебя заинтересовать. Вчера ночью вскрыли лавку твоего приятеля Ланде. Ты теперь у нас ещё вдобавок ко всему и в громилу играешь?

- Да зачем мне лезть к нему в лавку! Слишком жарко сейчас, чтобы мясом ужинать. В любом случае у него и взяли только банку ветчины да свиной язык. Билл, так ты приставишь человека к парню? Прямо сейчас!

- Ладно, да только мне все это кажется дурацким.... Постой-постой, а откуда тебе известно, что у Ланде взяли банку ветчины и свиной язык? Ах ты... Марти, я хочу немедленно тебя видеть, Если ты не появишься у меня через десять минут, я вышлю за тобой наряд!

- Что-то ты сегодня медленно соображаешь, Шерлок Холмс! Я все ждал, когда же тебя осенит эта гениальная догдка. Если честно, то я очень удивился, когда Ланде позвал полицию - это чуть было не разрушило мои собственные гениальные догадки. Так не забудь организовать охрану Франкони и поторопись - он скоро уезжает развозить заказы.

- Немедленно ко мне!

- Уже бегу! Серьезно, Билл, приставь охрану к парню!

- Господи воля твоя! Сказал же, что приставлю. А теперь давай ко мне во всю прыть!

- Я сегодня в отличной форме и буду у тебя через несколько минут.

Я побрел к отделению полиции, мечтая съездить на пляж искупаться или отправитья на рыбалку. Не считая рыбалки, я никогда не любил развлечений на свежем воздухе, но сейчас, когда мне оставалось жить всего ничего, вдруг возникла масса "последних" дел, которые мне очень хотелось провернуть. Впрочем, одно меня радовало - сознание того, что я уже больше не смогу совершить какой-нибудь новой мерзости.

Билл выглядел как побитая собака. Весь его внешний лоск куда-то испарился.

- Марти, я же просил тебя больше не совершать идиотских выходок! Начал он, едва я вошел к нему в кабинет. - Какого черта ты влез к нему в лавку....

- Перетань, Билл. Никто об этом не занет.

- Я знаю!

- Ну и забудь. Убыток у Ланде невелик - разбитое стекло да пара фунтов мяса. К тому же у него наверняка все застраховано. Успокойся Билл... Что-то у тебя усталый вид.

Билл почесал подбородок.

- Никогда ещё таким усталым не был - я скоро не выдержу: ещё два-три дня - и я просто свалюсь. Думал вчера вечерком хоть немного отдохнуть, но у девчонки эта проклятая инфекция а ты сам знешь, какой Мардж становится, если дети болеют. Ну и какие трофеи ты вынес от Ланде помимо свиного языка?

- Ничего, если не считать этого насморка.

- Не понимаю. В старое время ты все делал из-под палки, а теперь трудишься как крот. Все ещё воображаешь, что за тобой следят?

- Я это точно знаю. Билл, я понимаю, что выгляжу идиотом, но уж что-то тут больно много совпадений, чтобы я в итоге вытянул билет без выигрыша. Сам посуди: мальчишку избили после того, как он сунул нос в дела Ланде - я имею в виду историю с ограблением и пропавшими пятьюдесятью "кусками", которые потом вдруг вообще испарились Теперь вот мне хвост прицепили.

- Как этот парень выглядит?

- Я так ни разу его и не видел - у меня только ощущение.

Билл вскочил и забегал по кабинету.

- Господи воля твоя, у него ощущение! Марти, я только что направил человека к Франкони - а ведь у меня каждый лишний на вес золота! А этот твой мистер Ланде - готовый кандидат для смирительной рубашки: ни разу в жизни ещё не видел такого нервного субъекта.

- А с чего, как думаешь, он такой нервный?

Билл воззрился на меня.

- Да ты совсем безмозглый! А как же ему не быть нервным, если он приходит утром в свой магазин и видит, что ночью у него были гости. Марти, ради нашей прошлой дружбы, ради чего угодн, подожди, пока я не разделаюсь с убийством Андерсона! Потом можешь играть в полицеских и воров сколько твоей душе будет угодно.. У меня и без твоих фортелей от этого дела уже чертики в глзах пляшут.

- Я читал в газете - ты пока завяз.

- Хрен бы взял эти газеты. Я уж куда только не совался - и никаких зацепок. Меня, ты знешь, никогда нельзя было заподозрить в жестоких методах ведения допроса, но сейчас мне ох как хочется познакомить Бокьо с резиновой палкой. Уж больно он самоуверенно держится Даже с его железным алиби ему следовало бы вести себя потише и не делать широковещательных заявлений вроде того, как он оскорблен из-за того, что на него всех собак вешают...

- Бокьо все ещё в Флориде?

- Ну да. А под каким соусом мы можем его сюда вернуть? Помимо всего прочего тут вот ещё какая закавыка. Всегда ведь бывает какая-то основная версия, сильная версия - даже если в конечном итоге она лопается. Но в этом деле вообще ничего нет - полная пустота. Я уж всех обработал, кто хоть что-то знать. И отдел убийств тоже потрудился. Никто ничего не знает.

- Я бы все же вызвал Бокьо - поговорил с ним.

- А о чем я с ним поговорю - о том, чтобы ему неплохо глотку заткнуть? Он и так знает, что у нас ничего нет. Ну, приведем мы его сюда, допросим, а через минуту отпустим и выставим себя на всеобщее полными дураками. Этот коротышка даже предложил сам приехать в Нью-Йорк и дать показания, если мы его об этом попросим!

- Эти макаронники те ещё прохвосты!

Билл перестал мерять кабинет, остановился передо мной и печально покачал головой.

- Марти, иногда я думаю: ну как это тебе удавалось распутывать трудные дела с таким-то примитивным мышлением. Хочешь верь, хочешь нет, но Бокьо не итальянец.

- С таким-то паяльником? А я всегда считал его итальяшкой.

- Его настоящая фамилия Бох - только не говори мне, что все немцы те ещё прохвосты. Он с раннего детсства воспитывался в итальянской семье Оттуда у него и этот его акцент. Приемные родители изменили его фамилию на итальянский манер, и он давно уже официально стал Бокьо. Он женат на итальянке и себя считает итальянцем...

Я чихнул. От моего громоподобного чиха, который сотряс все мое тело, стены в кабинете Билла тоже, похоже, содрогнулись. Он отпрыгнул и провел ладонью по лицу

- Ах ты свинья! Я же тебе сказал: у меня дочка болеет. Почему ты рот не закрываешь?

Но я уже направился к двери.

- Скажи спасибо этому чиху. Он встряхнул мне мозги - и теперь, глядишь, дело Андерсона сдвинется с места.

Длинное лицо Билла приобрело сострадательно-сердобольноее выражение, когда он тронул меня за локоть.

- Марти, почему бы тебе не сходить к врачу?

- Я уже ходил. Веди себя хорошо, и, возможно, я доставлю тебе убийцу Забияки Андерсона на серебряном подносе, - с этими словами я вышел из кабинета.

В стародавние времена, когда у меня в безнадежно застопорившемся расслеовании вдруг появлялся просвет, я впадал в состояние, очень похожее на опьянение - то же ощущение душевного подъема и необузданного веселья. А теперь я только недоумевал, почему в запутанном расследовании какая-нибудь крохотная мелочь всегда становится непреодолимым препятствием и сбивает с толку самого ушлого следователя.

Доказательств у меня ещё не было, но по тому, как отдельные детали вдруг начали складываться в связную картину, я понял, где искать недостающее звено. Главный секрет сыскной работы заключается в том, что надо проверять и перепроверять каждый фактик - а Билл вот пару фактиков проморгал, как и я, впрочем. Ну и еще, конечно, требуется удача - мне же вот повезло, когда во время нашего с Биллом разговора он нес какую-то бодягу и вдруг брякнул самое главное, даже не подозревая об этом, и сразу прочистил мне мозги.


Эд Лейси читать все книги автора по порядку

Эд Лейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охота обреченного волка отзывы

Отзывы читателей о книге Охота обреченного волка, автор: Эд Лейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.