My-library.info
Все категории

Ирина Львова - Стелла искушает судьбу

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ирина Львова - Стелла искушает судьбу. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Стелла искушает судьбу
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
126
Читать онлайн
Ирина Львова - Стелла искушает судьбу

Ирина Львова - Стелла искушает судьбу краткое содержание

Ирина Львова - Стелла искушает судьбу - описание и краткое содержание, автор Ирина Львова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Казалось, впереди их ждет благополучная и счастливая жизнь. Однако Москва не верит не только слезам, но и благим намерениям. Попав на киностудию, Стелла начинает постигать закулисные интриги столь притягательной на первый взгляд «фабрики грез». Ее сестра Рита поступает на работу в солидную фирму, и вскоре для нее перестают быть тайной темные стороны бизнеса. На пути к успешной карьере девушек подстерегают не только трудности, но и весьма рискованные ситуации…

Стелла искушает судьбу читать онлайн бесплатно

Стелла искушает судьбу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Львова

В следующем бараке на таких же длинных столах, как и в предыдущем, работницы кроили по шаблонам меха. Этот процесс Риту заинтересовал, но Рахатопулос потащил ее дальше, объяснив, что здесь занимаются изготовлением ширпотреба — сравнительно дешевой продукции.

Выйдя на улицу, Рита начала чихать — в нос ей набились ворсинки, которые, казалось, составляли процентов пятьдесят воздуха в цехе, где работали закройщицы.

Швейный цех оглушил Риту дружным стрекотом машинок. Работницы даже не взглянули в сторону посетителей, видимо не желая терять золотого — все трудились сдельно — времени. Руки их двигались так ловко и споро, что Рита невольно приостановилась, зачарованная зрелищем.

Здесь они столкнулись с мастером. Он подобострастно раскланялся перед ними, что-то ответил Рахатопулосу, который, извинившись перед Владом и Ритой, заговорил по-гречески. Вдруг мастер — пожилой плотный мужчина — что-то крикнул, глядя за спины посетителей, и, вытянув, как страус, шею, бодро помчался в дальний угол барака — наверное, узрел там непорядок.

— Теперь, госпожа Богданова, нам предстоит самое интересное, — обратился к Рите Рахатопулос, улыбаясь, как змей-искуситель.

Влад лукаво усмехнулся.

Но «совиетико бизнесмено» госпожа Богданова повела себя несколько странно.

— Нет на вас охраны труда! — заявила она чихая и заспешила к выходу.

— Но, Маргарита?.. Что вам не нравится? — удивился, догоняя ее, Иоанис.

— Ужас какой-то! Как люди могут работать в таких условиях? Темень, вонь, грязь, теснота! Они что, не бастуют? Как так можно? — кипела благородным гневом Рита.

Влад положил ей руку на плечо, словно бы желая предостеречь от чересчур резких высказываний.

Однако Рахатопулос ничуть не смутился:

— Видите ли, госпожа Богданова, все эти люди — жители прибрежных деревень. До сих пор единственным источником жизни для них было море. А оно, как вы догадываетесь, своенравно и жестоко. Теперь они благословляют господина Каролидиса, построившего здесь фабрику, поскольку знают: будут хорошо работать — с голоду не умрут. И потом, вы не видели фабрик других хозяев. Там куда хуже. Господин Каролидис заботится о тех, кто на него работает…

В стороне от бараков стояло еще два строения. Вот к ним-то грек и повел «экскурсантов». Поднимаясь по крутой тропинке, Влад поддерживал Риту под локоть и шептал ей, наклоняясь почти к самому ее уху:

— Какой ты еще ребенок, Ритка! Неужели ты всерьез думаешь, что у нас люди в таких условиях не работают? И похуже бывает, поверь мне! Но молчали, молчат и будут молчать… Помнишь анекдот насчет «свои веревки приносить или профсоюз выдаст»?

— Что? — не поняла Рита, которую занимало теперь нечто совсем другое. Дыхание Влада, будто бы ласкавшее ее шею, пробуждало в ней необоримое волнение, и она вовсе не хотела, чтобы ее смущение кто-нибудь заметил.

Раскрасневшаяся Рита переступила порог первого из строений. Помещение показалось ей достаточно просторным и хорошо освещенным.

— Тут работают лучшие мастера, — не без гордости произнес Рахатопулос и поздоровался с людьми. Некоторые кроили меха за длинным столом, другие — жужжали вполне современного вида швейными машинками, расставленными на столиках под высокими окнами.

Здесь рабочие вели себя более свободно. Покинув свои места, они столпились вокруг посетителей и загомонили, сияя улыбками. Рита крутила головой, стараясь всем ответить приветливым кивком.

— Квалифицированные кадры, — пояснил Рахатопулос, бойко и доброжелательно отвечавший на вопросы рабочих.

— Понимаю, — кивнула Рита, которую тут же ухватила за рукав куртки пожилая седая гречанка с крючковатым носом и, не переставая улыбаться и что-то говорить, потащила гостью к своему столу, находившемуся в дальнем углу помещения. Там возле стены висела вешалка с шубой. Рита просто ахнула, увидев изделие мастерицы, — ничего подобного она и представить себе не могла. На полотне шубы сочетались разные по цвету меха с длинным и коротким ворсом, подобранные так, что составляли своеобразный узор, композицию завершали пышные оторочки по подолу, воротнику и манжетам.

Тыча пальцем попеременно в свой шедевр и в онемевшую от восторга Риту, гречанка что-то с воодушевлением чирикала.

Появившийся как из-под земли Рахатопулос перевел:

— Она говорит, что модель называется «Русская красавица». И что она сразу догадалась, что госпожа Богданова — русская.

— Она что, хочет, чтобы я ее купила?! — ужаснулась Рита, представив себе, сколько может стоить такая шуба.

— О нет! — энергично затряс головой Иоанис. — Здесь мы не торгуем. Но господин Каролидис приказал мне подобрать для вас презент. Я им объяснил, что мне нужно. Эта мастерица утверждает, что закончит работу через час, если вы выберете ее изделие. Во-первых, она получит премию, а во-вторых… Поймите, Маргарита, вы окажете ей большую честь, если…

— Да вы с ума сошли! — возмутилась Рита. — Я от незнакомых мужчин подарков не принимаю! — И покраснела, искоса взглянув на подошедшего Влада.

Он ободряюще улыбнулся:

— Это подарок от фирмы, Рита. Так делают при заключении взаимовыгодных сделок. Кроме того, ты своим острым умом просто сразила господина Каролидиса наповал. Можешь взять. И не беспокойся: когда он приедет к нам, мы ему тоже что-нибудь подарим.

Рита вздохнула:

— Хорошо. Но только не эту. Если я выйду в ней на улицу… Меня же просто линчует возмущенная толпа!

— Ну как знаешь, — пожал плечами Влад.

— Иоанис, а нельзя подобрать что-нибудь поскромнее?.. Но обязательно из работ этой женщины. Я не хочу, чтобы она лишилась премии.

Во втором строении помещался склад готовой продукции. Вместе с мастерицей-гречанкой они направились туда, и Рита не долго думая выбрала «скромную» соболью пелерину.

Прощаясь, гречанка отозвала Риту в сторону и начала, торопясь и сбиваясь, что-то говорить ей. «Руссо бизнесмено» в растерянности завертела головой — она не понимала ни слова. К ним подошел Иоанис. Осознав, что гостья совсем не знает ее языка, женщина затараторила, обращаясь к Рахатопулосу. Тот явно смутился и замотал головой, сердито посмотрев на настырную мастерицу.

— Что она сказала? — забеспокоилась Рита.

Златокудрый грек пренебрежительно махнул рукой:

— Сумасшедшая старуха! Крейзи!

— Переведите! — настаивала Рита.

Он неохотно сказал:

— Она говорит: ты… вы слишком красивы, чтобы долго оставаться счастливой; слишком горды, чтобы смиренно терпеть посланные судьбой испытания; и слишком умны, чтобы не справиться с бедами, которые скоро должны на вас обрушиться…

Рита удивленно подняла брови.

— У вас есть сильный враг. Бойтесь его, — с неудовольствием, явно стыдясь устроенного суеверной гречанкой представления, продолжал переводить Иоанис. — Еще она говорит, что вы скоро опять приедете к нам в Грецию… — Он, оборвав себя на полуслове, что-то резко сказал мастерице, та сникла, потом обиженно огрызнулась и ушла, улыбнувшись на прощанье гостье из России.

— Что? Что еще она говорила? — тормошила Иоаниса Рита. — Ну что тебе… вам, то есть, жалко, что ли?..

— Ну, она утверждает, что все женщины в ее роду были колдуньями и она никогда не ошибается.

— А еще?

— Чтобы вы остерегались…

Посмотрев вслед удалявшейся пожилой гречанке, Рита подумала: «Слишком красивая, чтобы быть счастливой…» Сильно сказано. По-моему, она меня несколько переоценила».

* * *

Узнав, что на прощальном банкете, кроме нее и Влада, будут присутствовать только Каролидис и Рахатопулос, Рита воспрянула духом. Наверное, она просто не выдержала бы мелькания множества лиц, суеты, громкой музыки и ярких огней.

Ей, конечно, и в голову не пришло, что позаботился об этом Влад, которому стоило немалых усилий убедить господина Каролидиса в разумности такого решения. Однако, услышав, что госпожа Богданова устала, хозяин компании «Орион» немедленно на все согласился.

В белом, поблескивавшем и точно струившемся при движении платье с глубоким вырезом на спине, в серебристых туфлях на высоченных шпильках и собольей пелерине, подаренной ей не ранее как утром, Рита спустилась в ресторан и прошла, сопровождаемая Владом, в один из кабинетов, расположенных с двух сторон огромного, сиявшего огнями зала. В глубине полукруглой сцены оркестр наигрывал печальную греческую мелодию. Прислушавшись, Рита замедлила шаги и даже слегка огорчилась, решив, что в кабинете музыки не будет слышно.

Она очень многое поняла за последние дни. По крайней мере, как ей казалось, определила причину своих переживаний: нет, все-таки не прошло для нее даром столь быстрое превращение из брошенной жены, ненавистной невестки, одинокой, покинутой всеми женщины, чувствовавшей себя сломанной, опостылевшей игрушкой, в вызывающую восхищение и зависть красавицу, умную, образованную, независимую, получившую престижную работу. Прежняя веселая и всеми любимая Рита, какой она помнила себя дома, не хотела возвращаться, после того как ее предали, унизили, растоптали… Она просто подсознательно боялась, что, едва подняв голову, вновь получит сокрушительный удар.


Ирина Львова читать все книги автора по порядку

Ирина Львова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Стелла искушает судьбу отзывы

Отзывы читателей о книге Стелла искушает судьбу, автор: Ирина Львова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.