My-library.info
Все категории

Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дело смертоносной игрушки
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
347
Читать онлайн
Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки

Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки краткое содержание

Эрл Гарднер - Дело смертоносной игрушки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дело смертоносной игрушки читать онлайн бесплатно

Дело смертоносной игрушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

- Так, теперь скажите, случилось ли что-нибудь до того, как вы уехали?

- Да, сэр.

- Что именно?

- По той дороге, что ведет к стоянке, проехала машина, выехала на стоянку и остановилась.

- Вот об этом и расскажите, пожалуйста, поподробнее, - попросил Бюргер. - Опишите эту машину.

- Хорошо, сэр. Это был "олдсмобил" с белыми шинами.

- Вы не заметили номер машины?

- Заметила.

- Ну и какой у нее был номер?

- JVJ-113.

- И что было дальше?

- Она припарковалась как раз сзади той машины, которая уже стояла там все это время.

- Вы хотите сказать, что приехавшая машина стала бок о бок с той, другой?

- Нет, сэр, она остановилась как раз позади нее. Я это заметила, потому что свободных мест на стоянке было довольно много, а она встала как раз позади той машины.

- Так, дальше?

- Из этой машины вышла женщина.

- Вы видели эту женщину?

- Да, сэр.

- Фары были включены?

- В этой машине?

- В той машине, которая подъехала последней.

- Да, фары горели.

- Вы сказали, что женщина вышла.

- Да, сэр.

- Вы не заметили, был еще кто-нибудь с ней в машине?

- Нет, больше никого не было.

- Как вы узнали?

- Когда она вышла, дверца осталась открытой, и внутри загорелась маленькая лампочка. Вы же знаете, есть лампочка, которая зажигается автоматически, когда оставляешь дверцу открытой.

- И что сделала эта женщина?

- Она подошла к той, первой машине.

Гамильтон Бюргер опять прервал ее:

- Я сейчас покажу вам фотографию машины, припаркованной на стоянке загородного клуба "Сан-Себастьян".

Посмотрите внимательно на фото и скажите, знакома ли вам эта машина?

- Да, знакома.

- Где вы ее видели?

- Это та самая машина, что в ту ночь стояла на стоянке.

- Вы имеете в виду в ночь с семнадцатого на восемнадцатое?

- Да.

- Вы хотите сказать, что это та самая машина, которая уже находилась на стоянке, когда вы подъехали?

- Да.

- Та самая машина, которая простояла там все время, пока вы сидели и разговаривали?

- Да.

- Та самая машина, позади которой приехавшая позже женщина припарковала свой "олдсмобил"?

- Да, именно так.

- Очень хорошо. Теперь давайте снова вернемся к той машине, которая приехала позже. Что вы тогда делали? И что вы видели?

- Я видела, как из машины вышла женщина.

- И что было дальше, что она делала?

- Она подошла к машине, которая стояла перед ее "олдсмобилом".

- А потом?

- Она на секунду остановилась у дверцы. А затем вытащила что-то из сумочки.

- А вы не видели, что именно?

- Думаю, что пистолет.

- Вы видели пистолет?

- Я видела световой отблеск на какой-то металлической поверхности.

- И что было потом?

- Не знаю, мы сразу же уехали оттуда.

- А когда вы уезжали, ее машина все еще стояла там?

- Да.

- И стояла она на том же самом месте?

- Да.

- Как вы думаете, эта женщина видела вашу машину...

Или нет, не так. Видела ли она вашу машину до того, как вы завели мотор и включили фары?

- Думаю, что нет. Если она и видела, то ее это не волновало, потому что она не обращала на нас никакого внимания.

Только мы тронулись, она оглянулась, увидела нас, и мне показалось, что она вскрикнула. Во всяком случае, я увидела широко раскрытый рот и поэтому решила, что она закричала.

- Вы видели ее лицо?

- Да, я успела рассмотреть ее.

- Хорошо?

- Да, вполне отчетливо.

- Вы смогли бы узнать эту женщину, если бы увидели ее снова?

- Да, думаю, что узнала бы.

- Вы не видели эту женщину здесь, в зале суда?

- Видела.

- Вы можете указать на нее?

Свидетельница обернулась и, указав на Норду Эллисон, сказала:

- Вот та женщина, именно ее я и видела.

- Та, что сидит рядом с Перри Мейсоном?

- Да, это она.

- Не могли бы вы встать со своего места, подойти к ней и дотронуться до ее плеча?

Свидетельница сделала несколько шагов, положила руку на плечо Норды Эллисон, затем вернулась на свое место.

На лице Гамильтона Бюргера заиграла улыбка.

- Вы можете приступать к перекрестному допросу, - обратился он к Перри Мейсону.

Мейсон повернулся лицом к свидетельнице:

- Когда вы выехали на автостоянку загородного клуба, с какой стороны вы сидели, с той, что ближе к припаркованной машине?

- Да, сэр.

- В таком случае, если я вас правильно понял, когда ваша машина въехала на автостоянку, стоящая там машина находилась на правой стороне стоянки.

- Да.

- Следовательно, когда вы уезжали, эта машина оказалась слева от вас?

- Да/

- Тогда, чтобы увидеть ту женщину, вы должны были смотреть на нее через плечо водителя, то есть, я имею в виду, через плечо водителя вы могли видеть обе машины.

- Что вы имеете в виду, говоря о водителе машины?

- То, что и сказал, - ответил Мейсон. - Я имею в виду водителя машины, в которой вы сидели.

- Я сама была за рулем.

- То есть при отъезде со стоянки за рулем были Вы?

- Да.

- А где же был ваш спутник?

- Скорчился на заднем сиденье, - смущенно пояснила она.

В разных концах зала послышалось хихиканье, а порой и откровенный смех. Судья Кент потребовал соблюдения тишины.

- Может быть, вы объясните подробнее, что все-таки произошло с вашим другом? - продолжал Мейсон.

- Я же говорила вам, что мой друг женат. Когда мы увидели, что на стоянку въехала машина, первое, что мы подумали, ну... Вы сами понимаете, кто это мог быть - частный детектив с фотоаппаратом со вспышкой. Мы решили, что его жена вполне могла нанять детектива, чтобы получить развод на выгодных для себя условиях.

- Вы хотите сказать, что жена вашего друга преследовала его подозрениями?

- Совершенно верно.

- Поэтому вам и пришла в голову мысль о детективе?

- Конечно! - воскликнула она. - Что еще мы могли подумать? Та машина завернула на стоянку в три часа ночи и мчалась как сумасшедшая.

- Сейчас, когда вы все это рассказываете, - медленно сказал Мейсон, у меня складывается впечатление, что подобная ситуация вам не в новинку. Вас уже когда-то фотографировали при похожих сомнительных обстоятельствах?

Свидетельница опустила глаза и замолчала.

- С позволения суда мы вносим протест, - заявил Бюргер. - Последний вопрос был задан лишь с целью дискредитации свидетельницы. Это недостойный жест со стороны защиты.

Судья Кент поднял голову:

- По-видимому, в словах свидетельницы было что-то такое, что спровоцировало этот вопрос. Тем не менее я думаю, что в данных обстоятельствах это не имеет особого значения. Ситуация говорит сама за себя. Суд поддерживает протест обвинения.

- Вы уже сидели за рулем, когда на стоянку въехала та машина? - снова обратился к свидетельнице Мейсон.

- Нет, в то время нет.

- Вы пересели за руль по собственной инициативе?

- Нет, это мой друг предложил мне сесть за руль.

- Я правильно понял, он не заметил ту женщину, что вышла из машины?

- Он ничего не заметил. Он сразу перелез назад и скорчился так, чтобы его не было видно, а я села за руль и постаралась как можно скорее вывести машину со стоянки.

- Но тем не менее вы успели разглядеть номер той машины, что остановилась недалеко от вас?

- Конечно.

- Почему?

- Я подумала... ну, мой друг сказал: "Боже мой, это, наверное, моя жена", - и я... я постаралась хорошенько рассмотреть ту машину, особенно номер. А номер оказалось очень легко запомнить, и я сказала своему другу, что это не машина его жены.

- Значит, раньше вы уже видели ее машину?

- Да, я ее видела.

- Когда вы с вашим приятелем заехали на стоянку загородного клуба "Сан-Себастьян", вы развернули машину так, чтобы она стояла передней частью к выезду со стоянки?

- Да, именно так.

- А почему вы поставили ее именно так?

- Ну... чтобы можно было сразу уехать, если вдруг возникнет необходимость, причем достаточно быстро, чтобы никто не успел записать номер машины. А если бы машина стояла носом к деревьям, то пришлось бы разворачиваться, и мы потеряли бы время.

- То есть вы заранее предусмотрели вероятность быстрого отъезда, если бы возникла такая необходимость?

- Да, совершенно верно.

- Но когда вы действительно увидели фары подъезжающей к вам машины, вы тем не менее уехали не сразу, а дождались, пока приехавшая машина припаркуется. Именно поэтому вы и увидели вышедшую из нее женщину?

- Да-а... так.

- И вы пересели на место водителя, а мужчина, который был с вами, спрятался за вашу спину?

- Я так не говорила.

- Но вы же сказали, что он скорчился на заднем сиденье?

- Да, это так.

- Теперь вы согласны со мной?

- Да, вполне.

- Только что вы указали на мою подзащитную и сказали, что именно ее вы видели на автостоянке в ту ночь?

- Да, именно ее. Я говорю правду.

- Вы не просто указали на нее, но по просьбе прокурора подошли и положили ей на плечо руку.

- Да, сэр.

Это опознание было неплохо отрепетировано, не так ли?


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дело смертоносной игрушки отзывы

Отзывы читателей о книге Дело смертоносной игрушки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.