My-library.info
Все категории

Инна Бачинская - Японский парфюмер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Инна Бачинская - Японский парфюмер. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Японский парфюмер
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
535
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Инна Бачинская - Японский парфюмер

Инна Бачинская - Японский парфюмер краткое содержание

Инна Бачинская - Японский парфюмер - описание и краткое содержание, автор Инна Бачинская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Плоская белая комната, лишенная объема, залитая беспощадным светом, напоминала декорации к сюрреалистической пьесе. Под потолком сияла большая люстра, горели светильники на стенах, торшер в углу, лампа на журнальном столике. Белая мебель. Пол, белый из-за рассыпанных листов бумаги. Одуряющий аромат белых лилий в высокой вазе на полу. И в центре мизансцены неподвижная большая кукла — женщина, лежащая на тахте. Белый полупрозрачный пеньюар закрывает ее всю до маленьких ступней. Легкомысленная соломенная шляпка, украшенная розовым бантом, скрывает лицо… На негнущихся ногах я подошла к женщине и осторожно приподняла край шляпки в безумной надежде — это игра, притворство, репетиция новой пьесы, что угодно, только не кошмарная действительность… Тут же я вскрикнула и отдернула руку, увидев мертвые глаза, уставившиеся в потолок, и черную полосу на шее…

Японский парфюмер читать онлайн бесплатно

Японский парфюмер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Бачинская
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Где он? — спрашивает Галка.

— В командировке. Может, оно и к лучшему. Про Диану мы признались, а письма — наше личное дело. И кроме того, не будешь же объяснять все дежурному. А потом, знаешь, эти мужики, даже следователи… никогда не знаешь, как среагируют.

— Но ведь Елену убили, — напомнила Галка.

— Знаешь, Галюсь, я не верю, что убийца поведется на письмо. Елена придумала, как выманить его из норы, но это идея какая-то… даже не знаю. Хилая. Елена была не очень умная, вернее, наивная, и ее идея такая же. Не верю я в то, что кто-то так испугался, что убил. Для нее это было вроде игры… она тосковала по Алине. А почему она умерла… кто знает?!

— Жаль, что вы не встретились, — говорит Галка. — А что делать с этим? — Она кивает на фотографии.

— Как что? Посылать! В любом случае мы ничего не теряем.

Я принесла пять конвертов и листок с адресами. Галка достала из сумки ручку и приготовилась подписывать конверты.

— Номер один! Кто?

— Давай шефу! — Я чувствую себя попугаем, тянущим билетик с предсказанием судьбы.

Она старательно вывела на конверте рабочий адрес шефа Алины.

— Готово. Номер два?

— Я бы поставила на жену Савика, оскорбленную в своих женских, супружеских и материнских чувствах. Такая убьет и не почешется.

— Согласна! Номер три?

На третье место, по настоянию Галки, мы определили мужа Алины, Володю Галкина.

— Ну и фамилия! — фыркнула Галка.

— Бедняга!

— Жалко? — Галка прищурилась.

— А тебе не жалко?

— Мне — нет! Твой Галкин — ничтожество. Из-за таких, как он, нам, женщинам, приходится тащить на себе целый воз — и за себя, и за них. И Ситников твой прав. Тут я с ним полностью согласна. Балласт.

— Он слабый и безвольный, я не спорю. Но, если бы ты его только видела! В какой-то жуткой конуре…

— А меня тебе не жалко? Я четверых поднимаю, и за бабу, и за мужика! А он — здоровое мурло с прекрасной профессией. Его учили сколько лет, бесплатно, между прочим. Соплежуй и слабак!

— Все равно жалко. И не мурло он вовсе…

— Жалко у пчелки, — буркнула Галка. — Ладно, кто там на очереди?

Четвертое место мы единогласно отдали Ситникову, хотя мысль о том, что Елена отправила письмо собственному мужу, была, мягко говоря, идиотской.

Пятое — Добродееву. Домашнего адреса журналиста мы не знали и написали адрес журнала, где он печатался.

— Обратный адрес писать будем? — спросила Галка, и мы расхохотались.

— Не будем. Кому надо — и так найдет. Как я Елену.

Мы вложили фотографии в конверты, заклеили. Получилась аккуратная стопочка. Посидели молча, проникаясь важностью минуты — перешли Рубикон.

Вдруг Галка всплеснула руками:

— Катюха, ты ж у меня голодная! — И бросилась в прихожую к оставленным там сумкам. — Давай завтракать!

— Давайте! — радостно отозвался Купер, дремавший на диване, и потянулся. 

Глава 13. Охотник в засаде

Жизнь разделилась на две половины: до писем — после писем. Я, по образному выражению Галки, превратилась в «первобытного человека, которого со всех сторон подстерегают опасности». С обостренным слухом, прищуренным глазом и ощетинившимся загривком. Вчерашнее решение «расшевелить злодея» сегодня, по прошествии времени, казалось просто дурацким. Да и холодок пробегал вдоль позвоночника — а вдруг? Тем более Галка под занавес перепугалась и сказала:

— Ты, Катюха, лучше сиди дома. А я каждый день буду приходить и кормить тебя. А хочешь, я ночевать останусь?

В три она, захватив письма, побежала встречать детей из школы и вывести Шкодика, простонав на прощание: «Если бы только знала, как они меня достали!» — и пообещав позвонить вечером.

Я чувствовала себя неуютно и одиноко. Я убеждала себя, что ничего не произойдет, во всяком случае, в ближайшие три дня, но ничего не помогало. Хоть бы Купер поскорее возвращался! Но стоит плюсовая температура, и ему кажется, что пришла весна, а значит, дома его скоро не жди.

Я включила радио. По пятницам — «Клуб знакомств». Тот же вездесущий Сева Миркин. Звонят одинокие мужчины и женщины в надежде вытащить у судьбы выигрышный билетик — а вдруг повезет? Вдруг повезет, начнется новая красивая жизнь и прощай, одиночество! Они рассказывают о себе, кто-то честно, кто-то привирает, и оставляют свои телефоны с просьбой позвонить. Часто звонят доброхоты от имени стеснительных друзей.

— Я жизнерадостная, добрая, люблю принимать гостей и путешествовать, ищу друга без вредных привычек для приятного времяпровождения и в дальнейшем, возможно, для более серьезных отношений, — женщина старательно читает записанный заранее текст. Голос звонкий и чуть дрожит — чувствуется, волнуется.

— А сколько вам лет, если не секрет? — начинает свою игру ведущий.

— Какой секрет! Никакой не секрет! — оторвавшись от бумажки, женщина оживилась. — Мне пятьдесят шесть. Я уже три года как вдовею. Дети хотели меня познакомить с одним мужчиной, хороший, говорят, человек, с их работы, меня дети очень любят и переживают, да я стесняюсь. Я хорошо готовлю, и пироги пеку…

— Пироги — это замечательно! А как вас зовут?

— Алевтиной. Алевтина Мироновна. Я уже на пенсии. Живу в Посадовке, у меня свой дом и хозяйство. И сад есть. И яблони, еще муж покойный привез из…

— Алевтина Мироновна, — перебил ведущий, — а какого мужчину вы ищете?

— Ну, какого! Обыкновенного, чтоб непьющий. И порядочный. Пусть вдовый. Мне, самое главное, чтоб приличный человек, чтоб на люди показаться не стыдно, и чтоб не одна, а то вроде не старая еще, а пойти одной некуда.

Чтоб не одна… Я вздыхаю. Наливаю себе кофе, слушаю дальше.

Звонили в основном женщины, все «веселые по характеру» и «хорошие хозяйки», и просили позвонить «порядочного, без вредных привычек», «любящего детей», «заботливого и внимательного», «увлекающегося астрономией, туризмом, купанием в проруби», от всей души надеясь, что это и будет тот единственный, им предназначенный. Прямой эфир, необработанный нивелирующей рукой редактора, смешил и трогал.

«Мой друг — очень стеснительный. Сам ни за что не позвонит. А я хочу ему помочь. Хорошая, добрая, без вредных привычек, отзовись!»

А потом позвонил мужчина и заявил, что клуб знакомств «полное фуфло и лажа», устарел морально, бабы капризные — он звонил нескольким, ни одна не согласилась, ждут принца, дуры, что с них взять! «Ищу мужчину, — пропищал он пронзительным голосом, — которому отдам всю доброту души и сердца! Жизнь омерзительна, детей и внуков ненавижу, все осточертело!» И тут же весело запикали короткие гудки. Отбой. Сева пришел в себя, откашлялся и заметил, что не понимает, почему такому славному парню не везет с женским полом.

Другой искал «добрую и отзывчивую женщину, которая разделит с ним все его невзгоды». Я невольно рассмеялась — очень заманчиво!

А потом позвонил крокодил, а потом позвонили зайчатки…

Женщины были интересны, оптимистичны и кокетливы, а мужчины — какие-то унылые и нудные, как сигналы SOS, они не вызывали ни малейшего желания познакомиться поближе, наоборот, от них хотелось держаться подальше. Я вспомнила Володю Галкина…

Рекламные паузы тоже были хороши. Частная стоматологическая клиника обещала восстановить зубы «утраченные, как грезы», а дипломированная сиделка — «уход по высшему разряду».

Потом через форточку вернулся Купер. Голодный, как волк. Наелся до отвала, опрокинулся на спину и уснул мертвым сном. Я от нечего делать подергала его за все лапы по очереди и за уши. Купер даже не шевельнулся.

В полдень принесли почту. Я наблюдала, как почтальонша Люда засовывала газету и письмо, нет, кажется, два, в почтовый ящик на калитке. Екнуло сердце: «А вдруг…» Хотя что — «вдруг», было непонятно. Для ответов на «детективные» письма было еще рано…

С нетерпением дождавшись, когда Люда уйдет — не хотелось ни с кем общаться, — я побежала за письмами. Одно было от мамы, я сунула его в карман. Другое — длинный голубой конверт, надписанный толсто и размашисто черными чернилами или тушью, с наклоном влево и непривычным написанием знакомых букв, был от… Noriko Morikava! От кого? Кто такая… Норико Морикава? Обратный адрес: Japan, Tokyo-to, Otsuka 1–2—2. В правом верхнем углу — зеленая марка, изображающая лицо азиатской национальности в военном френче и очках.

Открыв рот, я уставилась на конверт; изучила с обратной стороны; даже понюхала. Все правильно, на конверте мое имя, и адрес тоже мой.

Дома я осторожно разрезала конверт и вытащила сложенный листок тонкой шелковистой бумаги серого цвета. Внизу листка помещался изящный рисунок акварелью — бледно-лиловая бабочка и два сложных иероглифа. Не письмо, а произведение искусства!

— Закон парных случаев, — мелькнуло в голове. — Письмо от Зинаиды-Дианы и это, от… — я взглянула на конверт, — Норико Морикавы из Токио. Японка! У меня отродясь не было знакомой японки! Кто же она такая, эта Морикава?

Ознакомительная версия.


Инна Бачинская читать все книги автора по порядку

Инна Бачинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Японский парфюмер отзывы

Отзывы читателей о книге Японский парфюмер, автор: Инна Бачинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.