поднялся и сказал Эймсам:
— Я понимаю, что сейчас вам очень тяжело, но чем раньше мы получим от вас информацию, тем быстрее поймаем того, кто это сделал.
Милтон продолжал сидеть с безучастным видом, но Сьюзен кивнула.
— Мы понимаем.
В дверях появился Келли, явно услышав эту часть разговора.
— Так вы готовы? — негромко спросил он.
Эймсы поднялись, словно связанные невидимой нитью, и прошли за ними по коридору в маленькую комнатку без окон, в которой стояли единственный прямоугольный стол и четыре стула, по два с каждой стороны. Все сели за него, за исключением Декера. Тот прислонился к стене, сложив на груди свои толстенные ручищи.
— Итак, самый очевидный вопрос: была ли какая-то связь между Хэлом Паркером и вашей дочерью? — спросил Келли, открывая небольшой блокнот и занося над ним ручку.
— Ничего об этом не знаю, — ответила Сьюзен. — Тому не было причины, понимаете ли. Он никогда не работал на нас. Мы не прибегали к его услугам. Он никогда не бывал в колонии. Она никогда про него не упоминала.
— Хорошо, — кивнул Келли. — Когда вы в последний раз видели Памелу?
При этих словах Сьюзен нервно глянула на мужа.
Декер напомнил:
— Мы нашли ее примерно в час дня. Время смерти предварительно оценивается как около девяти часов прошлого вечера. Так что имеется достаточно длинный неучтенный промежуток времени.
Милтон поднял поблескивающие от слез глаза.
— Она ушла из колонии. Ушла от нас.
— Когда это произошло? — спросил явно изумленный Келли. — Я ничего такого не слышал.
— Ну, мы не трубим на весь свет, когда люди от нас уходят, — ответила Сьюзен, уже в несколько более взвешенной и чопорной манере. — Это не то, о чем мы предпочитаем распространяться.
— И такое происходит крайне нечасто, — поспешил добавить Милтон. — Но мы не держим никого помимо их воли, а тем более совершеннолетних. Никогда не стали бы так поступать.
— Но мы все-таки воспитывали ее, пытались убедить, насколько это будет плохо, — сказала Сьюзен.
— Давайте вернемся к тому, что случилось с вашей дочерью, — предложил Декер.
При этих словах глаза Милтона и Сьюзен наполнились слезами.
Джеймисон вручила обоим бумажные платочки, которыми они вытерли глаза.
— Пэмми… надоела жизнь в колонии, — начал Милтон. — И по этой причине в прошлом году мы позволили ей уйти и пожить с семьей моего кузена в Сан-Антонио. У нее был вкус… к жизни во внешнем мире. Ей явно это очень нравилось. Когда она вернулась, то сказала нам, что хочет уйти насовсем, вернуться в Сан-Антонио, поступить на какие-то курсы, найти работу и…
— …зажить собственной жизнью, — закончила Сьюзен.
— Но потом вы пытались ее отговорить, — напомнила Джеймисон. — Как вы уже сказали.
— И ничего у нас из этого не вышло, как мы вам тоже сказали, — натянуто отозвалась Сьюзен.
— Когда в точности она ушла из колонии? — спросил Келли.
— Месяц назад, — коротко буркнул Милтон.
— Но в Сан-Антонио не поехала? — уточнил Декер. — Осталась здесь? Если только не успела скататься туда и вернуться.
— Она… она никуда не ездила, — слабым голосом ответил Милтон.
— А чего она ждала? — спросила Джеймисон.
Милтон собрался было ответить, но тут Сьюзен многозначительно откашлялась. Он бросил взгляд на жену, которая смотрела на него с таким жестким выражением, что казалось, будто лицо ее стало деревянным.
Милтон плотно закрыл рот и отвернулся, пока Декер внимательно наблюдал за этим молчаливым противостоянием.
Она сказала:
— Мы… мы живем здесь общинной жизнью и не имеем каких-либо личных ресурсов, но могли бы попросить общину обеспечить ее какими-то средствами на переезд в Сан-Антонио и на первое время, пока она сама не встанет на ноги.
— Однако вы этого не сделали, — закончила за нее Джеймисон.
Сьюзен сумела лишь покачать головой.
Милтон произнес:
— Мы думали, что так сможем побудить ее… вернуться домой. — Теперь он окончательно сломался и опустил голову на стол, содрогаясь всем телом. Его жена не смотрела на него, но все-таки мягко похлопала по спине.
Глянув на Келли, Декер спросил:
— Нам нужно проверить все ее передвижения, друзей и знакомых, нашла ли она работу. Где она жила и имелась ли у нее какая-то связь с Хэлом Паркером. — Он ненадолго примолк и пристально посмотрел на Сьюзен. — Недавно вы сказали, что Паркер ни разу не бывал в колонии. Но потом добавили, что вам никогда не требовались его услуги, и это наводит на мысль, что вы знали, чем он зарабатывает на жизнь. Вы знали Хэла Паркера, миз Эймс?
Она бросила взгляд на своего мужа, который все еще склонялся над столом, тихонько всхлипывая.
— Я… Да, я знала его. В отличие от Милтона, я… я не всегда состояла в колонии. Когда была моложе, много моложе, я жила в Лондоне с родителями. Хэл был старше меня, но наши семьи были соседями, так что я частенько видела его, когда была маленькой. Я… Я знала, чем он зарабатывает себе на жизнь.
— Так Памела знала его? — спросила Джеймисон. — Могла она отправиться к нему за помощью после своего ухода?
— Вполне возможно, — сказала Сьюзен. — Но точно не знаю.
Алекс нахмурилась.